极其滑稽可笑的意思是什么意思 《法语助手》法汉

huître
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
1牡蛎, 蚝2蠢货, 笨蛋, 傻子常见用法écailler des hu?tres打开牡蛎的壳tu peux manger les hu?tres telles quelles ou avec du citron你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁 www .fr dic. co m 版 权 所 有
hu?tref. 蛤蜊; 蚝; 牡蛎hu?tre perlière珠母
J'ai trouvé une coquille d'hu?tre.我找到一个牡蛎壳。Il pêche des hu?tres au bord de la mer.他在海边捕牡蛎。Quelle hu?tre ! Il ne comprend vraiment rien !真是个笨蛋,他真的什么都不明白。Disposez les hu?tres sur un plateau spécial.将牡蛎装入一个特殊的托盘中。Les convives mangèrent des hu?tres pour le réveillon.宾客在年夜饭上享用牡蛎。Tu peux manger les hu?tres telles quelles ou avec du citron.你可以生吃牡蛎或者加点柠檬汁。Dans le plateau classique, vous avez seulement des coquillages :des hu?tres, des moules, etc.传统海鲜盘中只有贝类: 生蚝,贻贝等。Au restaurant de la plage, nous mangeons des hu?tres et des oursins.我们在海边餐厅吃牡蛎和海胆。hu?tre f.牡蛎,蚝;Juliette : moi, je n'aime pas les hu?tres qui me font penser aux hommes, une grosse coquille àl'extérieur, mou àl'intérieur, et je ne trouve jamais la perle.(我呢,不喜欢贝类因为让我想到男人。外面有一个坚硬的壳、内部却很软,而我永远没看到珍珠。)il voulut même donner l'exemple et il s'empara d'une hu?tre.他而且竟想做出一个样子,于是就拿起了一个牡蛎来。L'hu?tre commercialisée à No?l est principalement une hu?tre creuse (95% de la production fran?aise).圣诞节上市的牡蛎主要是凹陷蛎(95%产自法国)。Si japonica de liolophura, moule, hu?tre de comte, feston de mer, hu?tre, palourde, seiche, poulpe et ainsi de suite.如石鳖、贻贝、珍珠贝、扇贝、牡蛎、文蛤、乌贼、章鱼等。La taille d'une hu?tre est codifiée par un système de numéros.牡蛎的大小是由一个数字系统编排的。Achetez des hu?tres, les plus grosses possible(s).买牡蛎, 尽可能挑最大的。Voulez-vous que je vous offre quelques hu?tres ?“你们可愿意我请你们吃几个牡蛎吗?”Ainsi, une hu?tre numéro 5 pèse entre 30 et 45 grammes, tandis qu'une numéro 0 dépasse les 150 grammes.因此,一个5号的牡蛎重30到45克,而一个0号牡蛎的重量则超过150克。Les hu?tres commercialisées sont ainsi classifiées en fonction du type d'hu?tre et du type d'affinage : fine, spéciale, fine de claire, spéciale de claire...因此,上市的牡蛎根据种类和精养方法而分类:细巧蛎、特别蛎、细巧精养蛎、特别精养蛎。。。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
高校0-B2班由前复旦大学、上海外国语大学、中山大学法语系专业教师亲自授课,998元限招200名同学。//album/5800472
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
a. 1. [在表示比较、怀疑或假定的句中,不与ne连用,表示肯定的概念]任何的,某种的,某个的2. [和ne连用或在sans的后面,表示否定的概念]没有一个的,没有任何的,一点没有的 pron. indéf. 1. 任何一个人,某人2. [和ne连用或在sans的后面,表示否定的概念] 没有一个;没有一个人,没有任何人常见用法il conna?t le cinéma mieux qu'aucun de nous他比我们中的任何人都更了解电影aucun de没有一个aucun d'entre vous n'est capable de me répondre ?你们中间没有一个人能回答我吗?n'avoir aucun amour propre毫无自尊sans (aucune) animosité没有(任何)恶意n'ayez aucune inquiétude丝毫不担心il n'y aucune raison de s'alarmer根本不用惊慌je n'ai aucun compte à te rendre我没有什么要向你交代的je n'ai aucun égard pour cette personne我根本不考虑这个人il n'y a aucune équivoque entre nous我们之间没有任何误解nous ne ferons aucune exception我们不做任何例外处理tes craintes n'ont aucun fondement你的担心毫无依据ceci n'a aucune valeur juridique这没有任何法律效力
形容词变化:副词变化:近义词:反义词:, &, &, &, &, &
sans aucun doute毫无疑问
Il n'a aucun sens des responsabilités.他一点责任心都没有。Il n'a aucun sens du ridicule.他对自己的滑稽可笑漠然无知。Il n'a aucun avenir dans cette société.他在这家公司毫无前途。Il ne donne aucun motif valable.他给不出正当的理由。Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.这些药片没有减轻他一点痛苦。Cet élève ne fait aucun effort.这个学生一点都不努力。Il n'a aucun avenir dans cette société.他在这家公司毫无前途。Ces faits n'ont aucun lien entre eux.这些事实彼此并无关联。Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.没有任何石化衍生物,别担心。Le fait de parler grec ne lui donne aucun privilège.能说希腊语并不成为他的任何优势。Pierre n'a aucun pour lui, tout est permis .皮埃尔一点道德观念都没有,对他来说,一切都能被允许。Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.没有任何石化衍生物,别担心。Aucun homme n'est un héros pour son valet.任何人在他的仆人眼里都不是英雄 。Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.您儿子本学期没有取得任何进步。Ceci n'a aucune valeur juridique.这没有任何法律效力。Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不怕!Ce ne m'est d'aucune utilité.这对我一点用也没有。Aucune crèche dans les environs.附近没有一个托儿所。Elle ne perd aucune occasion.她什么机会都不错过。Elle ne rate aucune occasion.她什么机会都没错过。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
高校0-B2班由前复旦大学、上海外国语大学、中山大学法语系专业教师亲自授课,998元限招200名同学。//album/5800472
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务}

我要回帖

更多关于 法语助手在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信