解释是什么意思 《法语助手在线翻译》法汉

écrire
需要改进的内容:
错误描述:
请您留下一种联系方式,或点击右上角的“登录”,便于我们反馈:
发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
v. t. 1. 写:Il écrit au tableau ”Vive le Parti communiste chinois!” 他在黑板上写:“中国共产党万岁!”[宾语省略]écrire gros (fin) 字写得粗大[细小]machine à écrire 打字机Avant la Libération, il ne savait ni lire ni écrire. 解放前, 他不会读也不会写。 2. 拼写:Comment écrire ce mot? 这个字怎样拼写的?3. 记:écrire une adresse sur un carnet 在笔记本上记一个住址4. 写(信)函告, 通信:Il écrivit une longue lettre à son ma?tre. 他写了一封长信给他的师傅。 Je lui ai écrit que je … 我写信告诉他说我 …Je lui ai écrit le retour de son frère. 我写信告诉他, 他的兄弟回来了。 Il m'a souvent écrit. 他常给我写信。 5. 撰写, 写作, 著作:écrire un roman 写一部小说écrire un morceau de musique 作一首曲子[宾语省略]écrire en prose 用散文体写作l'art d'écrire 写作技巧écrire au courant de la plume 信笔疾书Il écrit dans de nombreuses revues. 他为许多杂志撰稿。 6. 在著作中提出(主张, 见解等):Copernic a écrit que … 哥白尼提出…7. [转]铭刻, 深印:Il écrit les enseignements du président Mao dans son coeur. 他把毛主席的教导牢记在心上。 v. i.
(笔等)写s'écrire v. pr. 互相写信, 互相通信; 被写, 被拼写:Comment votre nom s'écrit-il? 你的名字是怎样写的?常见用法ne pas savoir écrire不会写字écrire son nom写自己的名字écrire lisiblement书写字迹清楚écrire au crayon用铅笔写nous nous écrivons une fois par mois我们每个月通一次信
名词变化:, 形容词变化:, 近义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &反义词:, &, &, &, &, &, &, &, &
v. t. 【计】写人écrirevt写machine à écrire打字机
Il ne sait ni lire ni écrire. 他不会读也不会写。J'aime écrire au stylo.我喜欢用钢笔写字。Je vais écrire un papier sur l'économie.我要写一篇关于经济的文章。Je vais écrire un roman sur mon voyage en France.我要把我在法国的旅游经历写成一本小说。?crivez l'adresse sur l'enveloppe.请在信封上写上地址。Elle a écrit une longue lettre.她写了一封长信。Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.重启一段的时候要空格。La plume, avec laquelle il écrit, est à moi. 他用来写字的羽毛笔是我的。Il écrivit une longue lettre à son ma?tre. 他写了一封长信给他的小学老师。 Il est paresseux pour écrire.他懒得写信。Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.猜灯谜是一项广受欢迎的活动。Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.他写了许多影视剧本,论文并翻译了不少书。Sans lui, je n’aurais pas pu écrire ce scénario. 没有他,我不可能写出这部片子的剧本。Un analphabète est une personne qui se sait ni lire ni écrire.文盲意味着不会读书也不会写字的人。Il veut écrire un article très salé sur un sujet d'actualité他想写一篇很犀利的实事评论文章。Alex est assise sur la canapé à écrire.艾莉克丝坐在长沙发上写东西。b?ton de craie pour écrire au tableau noir用来在黑板上写字的粉笔Il m' écrit souvent.他经常给我写信。?crivez l'adresse sur l'enveloppe.请在信封上写上地址。Pour écrire une lettre, il trempe sa plume dans l'encre.因为要写信,他把笔尖蘸进墨水里。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
近万名学生通过三藏法语考试、面签及综合能力培训,顺利抵达法兰西、魁北克和非洲。有法语的地方就有三藏!/
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
提供大量法语阅读听力资源的免费法语学习站点magnétoscope
需要改进的内容:
错误描述:
请您留下一种联系方式,或点击右上角的“登录”,便于我们反馈:
发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
动词变位提示:magnétoscope可能是动词的n. m. 1磁带录象法2磁带录象机; 录象机的磁带 www .fr dic. co m 版 权 所 有
magnétoscopem. 磁带录像机, 录像机; 磁力探伤仪; 验磁器magnétoscope numérique数字摄像机magnétoscope à cassette盒式录像机
mettre une vidéocassette dans une magnétoscope把录像带放进录像机(4. Dès la première année, les jeunes ouriers ont acheté d’abord une bicyclette, ensuite un téléviseurs. Certains ouvriers ont acheté encore un magnétoscope.从第一年开始,年轻的工人们都有了积蓄。他们首先买起了自行车,然后买电视机。有的还买了录象机。La diffusion de la télécommande, du magnétoscope, des jeux vidéo ou, plus récemment, de la réception par c?ble et par satellite permet une plus grande ma?trise individuelle de la télévision.遥控器,磁带录像机,电子游戏的传播,或最近,通过电缆和卫星允许接收更大的电视单独控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
近万名学生通过三藏法语考试、面签及综合能力培训,顺利抵达法兰西、魁北克和非洲。有法语的地方就有三藏!/
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
提供大量法语阅读听力资源的免费法语学习站点déchirer
需要改进的内容:
错误描述:
请您留下一种联系方式,或点击右上角的“登录”,便于我们反馈:
发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
v. t. 1. 扯破, 撕裂, 撕碎:déchirer une lettre 撕信déchirer un vêtement 扯破衣服déchirer le voile [转]揭露真相Un cri per?ant déchira silence [转]一声尖叫划破了寂静。 déchirer un bateau [海]拆船2. 刺破, 擦破, 划破:Le clou lui a déchiré la main. 钉子把他的手划破了。 3. 引起剧痛:cris qui déchirent des oreilles 刺耳的叫声toux qui déchire la poitrine 引起剧烈胸痛的咳嗽4. [转]使心碎, 使痛苦:déchirer un coeur 使心碎[宾语省略]un spectacle qui déchire 一幕令人心碎的景象5. [转]诽谤, 诋毁:déchirer qn à belles dents 竭力诽谤某人6. [转]分裂:déchirer. le pays 使国家四分五裂se déchirer v. pr. 1. 被扯破, 被撕裂, 被撕碎: Mon manteau s'est déchiré. 我的大衣扯破了。 2. 刺破, 擦破, 划伤:se déchirer la peau du genou 擦破膝盖皮3. [转]互相诽谤, 互相诋毁常见用法la guerre déchire le pays战争使国家分裂 法语 助 手 版 权 所 有
形容词变化:, 名词变化:, 近义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &se déchirer:
, &反义词:, &, &, &, &, &, &, &apaisé, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &se déchirer:
v. t. 【航海】拆船
La guerre déchire le pays.战争使国家分裂。Il a déchiré une lettre.他撕了一封信。Mon manteau s'est déchiré. 我的大衣被扯破了。 Il a déchiré une lettre.他撕了一封信。Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent. 破烂的信函和碎片风中凌乱。déchirer qn à belles dents竭力诽谤某人crever [briser, déchirer] le tympan〈夸张语〉响得连鼓膜也要震破了se déchirer la peau du genou擦破膝盖皮Mon manteau s'est déchiré.我的大衣扯破了。Déchirent le sein de leur mère!撕碎他们母亲的胸膛!toux qui déchire la poitrine引起剧烈胸痛的咳嗽Un cri per?ant déchira le silence.〈转义〉一声尖叫划破了寂静。Un temps de déchirer, et un temps de se taire, et un temps de parler.撕裂有时,缝补有时。静默有时,言语有时。Ces landes, ces forêts, ces crêtes déchiré这土地,这森林,这被扯碎的,山的脊背,Son vêtement est déchiré en plusieurs endroits.他的衣服撕破了好几处。Chien hargneux a toujours oreilles déchirées.: 恶狗的耳朵总是要被撕裂。Le rhinocéros ne saurait où le frapper de sa corne, le tigre où le déchirer de ses ongles, le soldat où le percer de son glaive.兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃,Choi Fai Shanghai Science et Technology Co., Ltd est un professionnel de l'impression à froid et à chaud déchirer du papier transfert producteurs de fleurs.上海彩辉印花科技有限公司是专业的冷热撕转印烫花纸生产企业。Cent fois, leur ballon déchiré aurait d? les précipiter dans l'ab?me !他们也有数百次几乎从破裂的气球上掉到海洋的深渊。Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.父亲年迈、袖口破旧,绝不丢人。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
近万名学生通过三藏法语考试、面签及综合能力培训,顺利抵达法兰西、魁北克和非洲。有法语的地方就有三藏!/
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
提供大量法语阅读听力资源的免费法语学习站点réveiller
需要改进的内容:
错误描述:
请您留下一种联系方式,或点击右上角的“登录”,便于我们反馈:
发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
v. t. 1. 叫醒, 唤醒; 弄醒:réveiller qn 叫醒某人Le bruit du canon ne les réveillerait pas. 炮声都吵不醒他们。 他们睡得很熟。 Il ne faut pas réveiller le chat qui dort. [谚](1)别自找麻烦, 别多事。 (2)不要旧事重提。 réveiller une personne évanouie 使一个昏过去的人苏醒un bruit à réveiller les mots [俗]非常吭的声音2. [转]使振奋, 使恢复活力; 重新唤起, 重新激起: réveiller ses muscles en se donnant du mouvement 活动活动筋骨réveiller une douleur 重新引起疼痛réveiller l'appétit 恢复食欲réveiller la curiosité 重新引起好奇心réveiller le courage 重新鼓起勇气se réveiller v. pr. 1. 醒来, 睡醒:Réveille-toi, il est huit heures passées. 醒醒吧, 已经过八点了。 se réveiller frais et dispos 醒来时神清气爽2. 振作起来, 恢复活力; (感情等)恢复, 重新产生:Allons, réveille-toi! 好了, 振作起来吧!se réveiller de sa torpeur 从麻痹状态中清醒过来常见用法la douleur s'est réveillée 痛苦被唤醒了de vieux souvenirs se sont réveillés 一些陈旧的记忆被唤醒了
近义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &se réveiller:
, &, &se , &, &, &, &, &, &se , &, &, &, &, &反义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &abêti, &, &, &anesthésié, &se réveiller:
, &, &se , &, &
Réveille-moi quand tu partiras.当你走的时候叫醒我。Réveille-moi quand tu pars.当你走的时候叫醒我。?a réveille ma curiosité.这激起了我的好奇心。Réveille-toi, il est huit heures passées.醒醒吧, 已经过八点了。 Le bruit du canon ne le réveillerait pas. 炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。 Pourquoi me réveiller?(Massenet)〔春天你为何唤醒我?éveillé, éveiller, se réveiller -产生;引起, 激起—Quand le chat se réveille,小猫醒来时,- Te réveille?- 叫醒了妳?se réveiller de sa torpeur从麻痹状态中清醒过来Pouvez-vous me réveiller à 7 heures ?您能在七点钟把我叫醒吗?secouer qn pour le réveiller推醒某人se réveiller en pleine nuit在深夜里醒来Je me réveille à peine.Ah !我还没睡醒。Le soleil avait réveillé Bernard.太阳叫醒了柏纳。se réveiller frais et dispos醒来时神清气爽Récemment en raison de la raison froide, toujours ne pourrais pas se réveiller, ai réveillé toujours somnolent.最近因为感冒的原因吧,总是睡不醒,醒了又总是困。162.En général, je me réveille très t?t.通常我醒的很早。Le mont Mayon se réveille.马荣火山苏醒了。Allons, réveille-toi!好了, 振作起来吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
近万名学生通过三藏法语考试、面签及综合能力培训,顺利抵达法兰西、魁北克和非洲。有法语的地方就有三藏!/
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
提供大量法语阅读听力资源的免费法语学习站点}

我要回帖

更多关于 法语助手输入法 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信