inclure是什么意思 《法语助手输入法》法汉

compte-chèques
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
n. m 支票账户
prélèvements automatiques sur un compte chèque支票账户自动提款Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.可以通过现金、银行支票以及现有帐户进行临时或有规律的转账。Le compte en chèque exige un service, mais le compte en liquide n'en exige pas.支票户头要收服务费,但现金户头不收服务费。Je voulais/ou voudrais virer 1 euro dans mon compte "chèque" depuis mon compte "live".但是,据我所知,live账户和chèque账户是同一个啊,,,Ces chèques spéciaux du Trésor sont émis à l’ordre du Receveur des Douanes uniquement, pour le compte du bénficiaire.根据海关收税员的命令,这些支票将付给受益人。De là unecertaine <>, due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés àvue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.他在巴林兄弟银行存了一笔款子,因而获得了信誉,因为他的账面上永远有存款,他开的支票照例总是“凭票即付”。 Il peut s'agir d'un compte chèques, d'un dép?t à terme ou d'un compte d'épargne. 银行账户可以是支票账户、定期存款账户或储蓄账户。 Il inclut les comptes chèques, les comptes d'épargne et les dép?ts à terme. 本术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。 h) Opération d'achat et de vente de chèques tirés sur des comptes extérieurs et de chèques
购买或销售从外国账户提款的支票或旅行支票; Le montant autorisé en interne pour les avances temporaires avait été dépassé dans le compte épargne et le compte chèques. 储蓄和支票账户中内部施加的定额备用金的核定金额均已超出限额。 Il inclut les comptes chèques ou autres comptes courants, les comptes d'épargne et les dép?ts à terme. 这一术语包括支票账户或其他往来账户、储蓄账户和定期存款账户。 Ainsi, pour les chèques sur papier traditionnel, on associe un “support” (l'instrument négociable) et des “registres” (par exemple, le compte bancaire). 实际上,传统书证兼用“凭证”(可转让票据)和“登记”(银行账户等)进行自我核对。 Les montants correspondant à ces amendes devaient être déposés au compte du Fonds de développement pour l'Iraq, par chèques payables au Fonds. 由于法院诉讼实行的罚款将存入伊拉克发展基金,已经签发了付给伊拉克发展基金的支票。 La Caisse a recouvré la totalité du solde d'un compte chèques (4 574 dollars), ce qui a ramené sa perte à 33 137 dollars. 养恤基金收回了支票账户的所有余额(4 574美元),损失33 137美元。 Le requérant n'a d'ailleurs pas fourni de relevé bancaire indiquant que ces chèques aient été débités de son compte. 而且,没有提交银行对账单以表明有关支票从索赔人账目中流出。 - Encaissement de chèques émis par des services étrangers qui les ont endossés pour le compte d'aut - 兑现由国外机构发放并对其他机构认可的支票; L'achat, sans raison apparente, de chèques de banque, de chèques de voyage ou d'autres instruments spéciaux, à l'aide de montants importants en liquide ou juste en dessous du montant pour lequel est exigé l'établissement d'un compte rendu d'opé
在没有明显理由的情况下,购买银行本票、旅行支票或其它类型的特别支票,现金数额巨大,或恰恰低于必须申报的数额; a) Veiller à ce que les comptes soient suffisamment provisionnés lorsque des chèques et autres ordres de paiement sont présenté
确保用支票和其他付款指示取款时,银行账户中有足够资金; Il se pouvait que ces chèques soient périmés et que les soldes des comptes banque et créditeurs soient donc incorrects. 长期未兑现支票可能过期,造成错报银行和应付款账户的风险。 Il s'agit du co?t de réimpression de nouveaux chèques, destinés à remplacer ceux qui avaient été volés, des frais de personnel et de vérification liés au repérage des chèques volés, et des chèques établis en règlement retournés par d'autres banques du fait du gel de comptes kowe?tiens ainsi que des frais de recouvrement connexes. 例如,就成本上涨提出的索赔包括为替代失窃支票而重印新支票的费用、查找失踪支票的人员和审计费用、其他银行因科威特帐户被冻结而退回的清算支票以及相关的托收费。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
““猫耳法语”汇聚8年来6000多位一对一优秀学员出众的考试、面签技巧。TEFAQ-B2保分课程、CELA留学保签直通车。mor-
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务imaginaire
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
a. 想象中的; 假想的; 虚构的:danger ~ 假想的危险; malade ~自以为有病的人elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构的世界里n. . m
想象出来的事物vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中常见用法maladie imaginaire想象出的疾病,假想病personnage imaginaire虚构的人物 法 语助 手
近义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &fabriqué反义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &, & , &, &, &, &
adj. 【数学】虚数imaginaireadj. 纯虚[数]的; 假定的; 想象的; 虚的; 虚拟的imaginairef虚数imaginaires conjuguées共轭虚数admittance imaginaire电纳axe imaginaire虚轴c?ne imaginaire点锥contour imaginaire设想轮廓线nombre imaginaire虚数plan imaginaire虚平面quantité imaginaire虚量racine imaginaire虚根
Elle vit dans l'imaginaire.她生活在幻想中。L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.这部小说的情节在一个虚构的国度中展开。Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.莫里哀于1673年创作了《无病呻吟》。personnage imaginaire et personnage réel想象的人物和真实的人物romancier qui crée un personnage imaginaire创造一个想象人物的小说家Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.她更喜欢在想象的世界中注视着她的偶像。La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.自恋关系是为人的想象发展的基本经验。les habitants imaginaires des autres planètes想象中其他星球的居民Ici la mère n'est pas un attrait imaginaire, sous les conflits des multiples lois paternelles, elle est plut?t une offensive imaginaire.在这里,母亲不是一个想象的诱惑,多元父性法则的在冲突之下,反而沦为想象的攻击性。Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.而在文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.或者,走过一个正在击球的人的想象路线。"O mes amis, je suis donc ce que c'était que de verser des larmes, pour un mal qui n'était point imaginaire!《我的朋友们啊,结果我就是这样一个朝一种不可设想的痛楚倾注眼泪的人!Dans ce système, l'espace représenté appara?t plus large et développe l'impression d'un monde imaginaire, dont la beauté surprend et fait rêver.在该系统中,代表的是更大的空间和发展的印象是一个虚构的世界,其美丽和惊喜的梦想。l a sa manière de transformer le monde en un monde imaginaire où tout le monde est censé être heureux et où tout est merveilleux.圣诞节让这个世界变得梦幻,在这期间,每个人都是幸福的,一切也都是美好的。Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?接下来写的,是一个想象中的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?Unique dans l'imaginaire de son créateur, elle se multiplie à l'infini dans l'imaginaire de ses lecteurs, redevenant à chaque fois unique.在创作者的想象中这影像是独一无二的,但经过读者的想象力,它会不停地增多,而每一次都再变得更独特。On voit dans bien des cas (les plis des paupières notamment) qu'il se laisse emporter par son imaginaire à lui... qui est incompréhensible de la quasi totalité des fran?ais.全都是偏见啊!作者应该完全没有走出国门吧,这些观点实在可笑啊。有一些话,法国人自己都理解不了。Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
““猫耳法语”汇聚8年来6000多位一对一优秀学员出众的考试、面签技巧。TEFAQ-B2保分课程、CELA留学保签直通车。mor-
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
n. f 1害怕, 畏惧 2敬畏 3忧虑, 担心, 不安soyez sans crainte 请不要担忧~de, de[dans la]~deprép. [短语]因为怕, 担心, 生怕, 以免[后接n. 或inf. ]:De~d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul. 怕有错误, 最好再算一遍。 de[dans la]~que[连词短语]因为怕, 担心, 生怕, 以免[后接subj. 并与赘词ne连用]H?tez-vous, de ~ qu'il ne soit trop tard.
快一点儿,免得太迟了。常见用法la crainte de l'échec对失败的害怕
动词变化:形容词变化:, 副词变化:近义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &反义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &
pesanteur (la) peut bannir la crainte【医学】重可去怯sans crainteloc. adv. 无畏地
Soyez sans crainte 请不要担忧H?tez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.快一点儿,免得太迟了。De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul. 怕有错误, 最好再算一遍。 Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.根据强迫症患者的思想模式,他会有各种各样的担忧。affranchir qn de la crainte解除某人的恐惧N'ayez crainte: il viendra.别担心, 他会来的。Soyez sans crainte à ce sujet.在这个问题上请别担忧。frissonner de plaisir [de crainte]快乐 [害怕] 得发抖Vos craintes ne s'expliquent pas.你们的恐惧是没有理由的。你们的恐惧是解释不通的。19 Joseph leur dit: Soyez sans crainte;car suis-je à la place de Dieu?19 约瑟对他们说,不要害怕,我岂能代替神呢?plus tard, je serai dans tes moment de tristesse, de doute, de crainte,稍后,我将会沉浸在自我悲伤里,怀疑里和不安里.La crainte est le commencement de la sagesse.恐惧是智慧的开端。8. La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.畏惧和爱情不能共存。Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.因为害怕伤害,所以选择安宁。21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.21 现在你们不要害怕,我必养活你们和你们的妇人孩子。N’ayez crainte, aucune personne n’a été visé par le viseur.不用担心,我并没有刻意将镜头对准某人。angoisse, anxiété, crainte, inquiétude, souci -忧虑, 忧虑, 担心, 担心—La crainte de la mort ?te quelque chose de la valeur.对死亡的恐惧剥夺了一些价值."Nous avions des craintes, mais rien n'a été annulé.他肯定地说:“我们有担心,但什么都没被取消。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
““猫耳法语”汇聚8年来6000多位一对一优秀学员出众的考试、面签技巧。TEFAQ-B2保分课程、CELA留学保签直通车。mor-
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务}

我要回帖

更多关于 法语助手输入法 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信