翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳。

醉太平·花飞时雨残【元】王元鼎花飞时雨残,帘卷处春寒。夕阳楼上望长安,洒西风泪眼。几时睚彻凄惶限?几时盼得南来雁?几番和月凭阑干?多情人未还!这首散曲小令写闺人思夫。(1)... 醉太平·花飞时雨残
花飞时雨残帘卷处春寒。夕阳楼上望长安洒西风泪眼。
几时睚彻凄惶限几时盼得南来雁?几番和月凭阑干多情人未还!

这首散曲小令写闺人思夫。

早春刚刚绽放的稚嫩的花朵在春风中飞舞飘落,摇碎了如丝线般坠落的春雨那湿漉漉的寒意穿过卷帘直抵人心。一天的时间又要过去了我站在楼上望向长安,望向那个夫君所在的地方西风无情,渐渐模糊了我的眼睛吹冷了我腮边的泪珠。我的夫君啊这望穿秋水的日子捱到什么时候才是个头?你什么时候才能归家多少次我孤孤单单倚在栏边,只能与月亮为伴可是啊,我遍尝孤寂的滋味而你却依然未归。

你对这个回答的评价是

花瓣翩翩起舞,啪嗒啪嗒地飘落卷起窗帘,春寒料峭从夕阳照耀下的高塔上凝视着长安,她的眼泪在和风的吹拂下流下当我渴望南方天鹅的到来之后,我徘徊在这凄涼的日子里如何忍受到底。栏杆是我在月光下最爱出没的地方渴望着爱人的归来。

你对这个回答的评价是

}

美好的夜晚灯火鲜红亮烈如红豆这么旖旎的风光,只有今天晚上才有

饮酒后歌曲唱完人走后,她轻轻放下琵琶轻柔细语,吹灭蜡烛与他靠近。

美人的身姿如杨柳容貌如玉。靠在他肩上情意浓厚轻轻地百转,蕴藉缠绵如细雨斜风,如云开雾散的景致过后蛾眉颦蹙。愁苦显现他肯定会定会嗔怪我。

}
浣溪沙·一只横钗坠髻丛【五代】毛熙震一只横钗坠髻丛静眠珍簟起来慵,绣罗红嫩抹酥胸羞敛细蛾魂暗断,困迷无语思犹浓小屏香霭碧山重。这首词写美人珍簟初起是一幅春日的睡美... 浣溪沙·一只横钗坠髻丛【五代】毛熙震一只横钗坠髻丛,静眠珍簟起来慵绣罗红嫩抹酥胸。羞敛细蛾魂暗断困洣无语思犹浓,小屏香霭碧山重这首词写美人珍簟初起,是一幅春日的睡美人图上片写她静眠珍簟,懒于起身的形象:钗横髻丛酥胸罗掩。这些都表现了她的慵倦和妩媚;下片写她蛾眉微蔓默默无语、呆望屏山的神态,把一丝难以言状的轻怨融合在暗断之魂、浓鬱之思、缕缕香蔼之中。⑴坠髻丛——坠落在散乱的鬓发中⑵绣罗句——红色的绣罗紧贴着丰腴的胸脯。抹:掩住、贴住⑶小屏句——香雾笼罩着小屏风上的重重碧山。

听着一曲诗词喝着一杯美酒

  想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。

  天边西下的夕阳什麼时候才又转回这里

  花儿总要凋落是让人无可奈何的事。

  那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识

  在弥漫花香的园中尛路上,我独自地走来走去

你对这个回答的评价是?

她静眠珍簟懒于起身的形象:钗横髻丛,酥胸罗掩这些都表现了她的慵倦和妩媚。下片写她蛾眉微蔓默默无语、呆望屏山的神态,把一丝难以言状的轻怨融合在暗断之魂、浓郁之思、缕缕香蔼之中。

你对这个回答的评价是

}

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信