可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题
可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题
名字的翻译必须遵循名从主人的国际惯,所以你宝宝的法定名字就是户口簿上登記的 “范卓希” 的汉语拼音 Fan Zhuoxi 或韦氏拼音 Fan Chuo-hsi如果想另起英文别名,可以用英文常用名 Van (范) 谐音姓氏也可以用 Josh (乔希) 或 Jiessie (杰西) 半谐音名字。
你对这個回答的评价是
可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题
名字的翻译必须遵循名从主人的国际惯,所以你宝宝的法定名字就是户口簿上登記的 “范卓希” 的汉语拼音 Fan Zhuoxi 或韦氏拼音 Fan Chuo-hsi如果想另起英文别名,可以用英文常用名 Van (范) 谐音姓氏也可以用 Josh (乔希) 或 Jiessie (杰西) 半谐音名字。
你对这個回答的评价是
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。