décevoir是什么意思 《法语助手在线翻译》法汉

conseils是什么意思 《法语助手》法汉_百度知道
conseils是什么意思 《法语助手》法汉
咨询conseil de recrutement 招聘顾问6会, 准则5顾问;原则, 主意prendre conseil auprès de quelqu&#39n. m 1劝告, 意见,向某人请教2驱使; 建议, 决心4un 征求某人的意见, 院, 委员会常见用法conseil d&#39, 指使3&古&古&gt, 理事会;决定. &administration SCOL班委会conseil municipal市议会le Conseil de sécurité de l&#39, 会议, 议会, 忠告
采纳率:100%
为您推荐:
其他类似问题
等待您来回答Prince of Tennis
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
《网球王子》(日文:テニスの王子様)是的漫画,原作者为。同作品曾被改编成动画、舞台剧、电影及电视游戏以及真人电视剧。其漫画在《》公布新一辑「新网球王子」会于2009年4月号开始连载,之前完结的只是「网球王子系列」的序章。
日,与集英社达成协议,获得本作电子版发行权。
新学期开始,青春学园实力强劲的网球部的来了一个初一新生——越前龙马。虽然帮助网球部其他新生出头不被高年级欺负,不过他的态度真是跩的可以,于是很快就和前辈用比赛决胜负。出人意料的是他的实力也确实高的惊人,引起了网球部指导老师和社长手冢的注意,并破例将他选入正式队员队伍,开始了通往全国大赛的征途……
其实龙马的父亲是在世界网坛昙花一现的职网球员,在美国打败所有职业网球高手赢得冠军,却因不明原因退出网坛,归隐在日本一家寺院。龙马从小在父亲近乎捉弄的态度下学习网球,对他来说网球并不是爱好,而是打败父亲的目标,因此在他心中有一个难以超越的背影。
在和队友、对手的比赛交流中,龙马渐渐看清了一个更有意义的目标——全国大赛,摆脱要超越父亲的压力,在追求梦想的冠军的过程中展开属于自己的网球生涯。
真人版电影
日、由及Marvelous Entertainment 公司将其改篇成真人版电影,并于日本全国上映。
越前龙马:本乡奏多
手冢国光:
大石秀一郎:
不二周助:
菊丸英二:足立理
河村隆:小谷嘉一
桃城武:加治将树
海堂薫:鲸井康介
龙崎 堇:(在原作为南次郎的恩师,但在电影版映画被设置为南次郎的学妹)
迹部景吾:
忍足侑士:中江大树
向日岳人:
宍戸 亮:铃木淳评
芥川慈郎:石井元気
桦地崇弘:山川和俊
凤长太郎:伊达晃二
榊太郎:山中敦史
EGATE?McLeod?桧垣:RIKIYA(电影版的原创角色,相等于原作中日吉的位置)
桧垣紫音:(电影版的原创角色,相等于原作中樱乃的位置)
越前南次郎:(特别出演)
河村隆的父亲:渡辺哲
伊武深司:
葵剣太郎:佐野大树
天根光:JURI
真田弦一郎:森山荣治
远山金太郎:
知念寛:林伊织
木手永四郎:土屋裕一
佐佐部:筿田光亮
佐佐部的手下:
真人版电视剧
名为《网球王子》的电视剧由主导拍摄,于日在首播。主要演员有秦俊杰、、杨德民等。演员主要来自该电视台自办《》。全剧一共二十二集。该片播出之后取得不俗的收视成绩,成为2008年东方卫视电视剧节目的收视冠军。由于文化与国情的差异,好男儿版的《网球王子》对于原作的设定进行了一定的改编。故事背景由漫画中的初中改成了大学。人物的姓名也做了相应的修改。
续篇《加油!网球王子》于2009年3月开机,日于首播,演员有所变动。
越前龙马→龙马:秦俊杰
手冢国光→钟国光:
干贞治→钱真智:王传君
不二周助→周助:
河村隆→何春龙:薛皓文
菊丸英二→鞠万:毛方圆
大石秀一郎→石毅:
桃城武→陶成武:杨徳民
海堂薫→陈海堂:张殿菲
堀尾聪史→黄觉伟:向鼎
迹部景吾→季步:
亚久津仁→王亚津:钟凯
不二裕太→周裕:魏斌
观月初→关越:张晓晨
该剧开了中国大陆改编日本动漫的先河,但也引起了动漫粉丝和好男儿粉丝的激烈对抗。因为文化差异而将原作做了大幅度的修改,遭受动漫迷批评。但也有相当数量的观众表示出对于该片改编的认可,不过在动漫迷的眼中算是毁誉参半的一部作品。
新网球王子
发售日期发售日期ISBN
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-2109-**3
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-04-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-988-
ISBN 978-4-08-
ISBN 978-4-08-
近年有不少关于网球王子的衍生创作,除了一般的同人文、同人图、同人漫的创作外,以漫画或动画为蓝本的在Twitter上也有所谓的角色BOT等出现(此大多以日本方的作品粉丝创作为主);而日渐流行的噗浪亦出现了角色噗(此多数以使用中文的作品粉丝创作为主)。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
提供大量法语阅读听力资源的免费法语学习站点r&#233;pondre
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
v. t. dir. 回答, 答复; 应答:Il ne me répondit que deux mots. 他只回答我片言只语。 Il m'a répondu une longue lettre. 他回了我一封长信。 Il m'a répondu que vous étiez absent. 他回答我说你不在。 L'élève répond présent à l'appel. 学生在点名时应到。 répondre une requête [法官]答复诉状v. t. indir. 1. 回答, 答复:répondre à une lettre 回信répondre à une question 回答问题Je vous répondrai par écrit. 我将书面答复你。 2. 响应:répondre résolument à l'appel du Parti 坚决响应党的号召3. 称辩, 抗辩; 顶嘴:répondre à des critiques 对批评进行争辩enfant qui répond à son père 跟父亲顶嘴的孩子4. 应答; 作出反应:La fl?te répond au violon. 长笛应和着小提琴。 J'ai fait le numéro, ?a ne répond pas. 我拨了电话号码, 没有人接。 Nous avons sonné, personne ne nous a répondu. 我们掀了铃, 没有人答应。 répondre au nom de (1)(狗)听到叫…用出反应(2)[谑] (人)名字叫…5. (以行动)答复; 回击:répondre à un salut 称礼répondre à la force par la face 以暴力回击暴力6. 适合, 适应; 符合:produits qui répondent aux niveaux les plus avancés du monde 符合世界先进水平的产品répondre aux lois objectives符合客观规律Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他的期望。 7. 奏效, 起作用:des freins qui répondent bien 性能很好的刹车La douleur du bras me répond à la tête. [俗]我的臂育传到头上了, 8. 和…相对称:Ce pavillon répond à l'autre. 这座亭子和另一座相对称。 9. répondre de 负责; 担保, 保证:répondre de soi 为自己的未来担保répondre de (pour) qn 为某人担保répondre de l'innocence de qn 担保某人无罪répondre (de la vie) d'un malade (医生)担保病人没有生命危险Je vous en réponds. [俗]我向你打票。 Je vous réponds qu'il partira. [俗]我向你保证他将会动身。 v. i. 1. 回答; 答复:J'ai beau lui écrire, il ne répond pas. 我给他白白写了信, 他不回信。 2. 称辩; 抗辩; 顶嘴3. 反响, 回响se répondre v. pr. 互相对称; 互相呼应:Ces deux b?timents se répondent. 这两幢建筑物互相对称。
名词变化:, , , , 近义词:répondre de:
, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &se
, & à, &répondre à:
, &, &, &, &反义词:, &, &, &, &, &, &, &déshonoré, &, &, &, &se
répondre aux questions答疑entre répondre(s') v. pr.
Il ne peut pas répondre à cette question.他答不出这个问题。Une entreprise doit répondre aux besoins du marché.一个公司应该要迎合市场需求。Il quitte la table pour répondre au téléphone.他离桌接电话。Le soldat répond présent à l'appel.士兵在点名时应到。Alors, on ne répond pas au téléphone?你不接电话啦? Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.我不会低三下四地迎合他。L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.员工应该满足顾客的要求。L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.演说者停下来回答问题。Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre. 她无法回答我们,这令人恼火。Tu n'as pas répondu à mon appel.你没有回我电话。Répondez-moi nettement .直截了当地回答我。Il m'a répondu grossièrement .他无礼地回答我。Il a répondu au pied levé.他毫无准备地回答了问题。Mère lui répond tendrement.妈妈温柔地回答着他。Il répond avec hargne.他气冲冲地顶嘴。Elle répond d'une voix hésitante.她用犹豫的声音回答。Tu n'as pas répondu à mon espoir.你辜负了我的希望。Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.让我把思路理顺一下再给您答复。Je ne peux répondre à cette demande, je ne suis qu'un simple employé.我无法回答这个请求,我只是一个普通职员。Je lui parlai, il ne me répondit pas. 我跟他讲话,他一句也没有回答。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务
提供大量法语阅读听力资源的免费法语学习站点}

我要回帖

更多关于 法语助手题库 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信