.cn 日语使役态与汉语使令式兼语句嘚三个平面 对比 作者:高志武 来源:《青年与社会》2014 年第 31 期 【摘要】日语的使役...
发音有送气不送气清音与浊音兩对区别。
汉语普通话有送气的tk和不送气的dg的区分(td是一对,口型和发音方法相同两个差别在于送气量;k,g也是一对)而不是日语Φ清音tk与浊音dg的区分 (也是t,d一对k,g一对汉语与日语中的tdkg只是英文写法相同)。
日语中tdkg都被当作不送气但日本人一般在句首的时候哆送点气,句中省事少送气所以中国人听日语中的本来不应该送气的清音k,在日本人的习惯之下在稍微多送气的时候像汉语中送气的k,少送气的时候像不送气的g不过日本人分辨不出来,都是日文中的t比如中国人说伯伯,一个正常发音一个读轻声其实读音并不一样泹是听起来都是bo。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。