日本语选択题 选出下列选项 正确的是选项、再解釈为何会选这个选项?

&p&如果题主是希望去某某食堂那样的居酒屋,其实在日本是非常容易的,因为日本人下班之后最经常聚会的地方就是居酒屋。其实在居酒屋的众多菜色里有很多我们中国人熟悉的,比如各种串烧,毛豆,清酒,梅子酒等等。&/p&&br&在走进居酒屋的时候会听到一声亲切的欢迎光临~&br&&br&之后会开始上&b&小菜(つきだし,tsu ki da shi)&/b&,这是不用客人点就自然上来的,只不过还是要收费的,如果不要的话记得提前叮嘱店家不用上小菜哦~&br&&br&接下来就是考虑喝点什么&b&饮料(のみもの,nomimono)&/b&,国人比较熟悉的应该是日本的&b&生啤(なまびーる,namabiiru)&/b&,还有&b&瓶装啤酒(びんびーる,bimbiiru)&/b&,这里面比较就大众熟知的品牌就是&b&朝日(アサヒビール,asahi)和麒麟(キリンビール,kirin)&/b&。&br&&br&另一种是&b&清酒(せいしゅ,se i shi Yu)&/b&,日本清酒的名称都十分美丽,比如樱正宗、大关、白鹰、贺茂鹤等,通常我们都能看到这些字大大滴写在酒瓶子上,不会读没关系,写在纸上拿给店家看就好了~&br&&br&还有一种比较容易和清酒混淆的是&b&日本烧酒(しょうちゅう,syouchuu&/b&),和清酒有区别的就是它的原料有小麦或者芋头,一般都是加冰块或兑水喝。&br&&br&还有一种饮料也是在中国的日料店超受欢迎的,它就是&b&可尔必思(カルピス,Calpis)&/b&!这种酸酸甜甜的饮料特别适合搭配日料。&br&&br&小酌过后就是主角登场的时间,其实居酒屋的形式多样,菜品不一,想要一口气说明白是很困难滴,所以就简单举例几个比较有代表性的给题主参考吧。&br&&br&首先就是【万物皆可天妇罗】的&b&天妇罗啦(テンプラ,tennpura)&/b&,简单来说就是把一切能炸着吃的裹上面糊炸着吃,酱。&br&&br&然后就是【无论如何都要拍照发朋友圈】的&b&茶泡饭(お茶漬け,otyaduke)&/b&,不过以中国人的口味来说不知道吃不吃得泡在茶叶里的米饭呢。&br&&br&之后是【冬天来一锅死都瞑目】的&b&寿喜烧(すき焼き,Sukiyaki&/b&),把牛肉和魔芋丝豆腐大葱住在一起,清清淡淡又可以下两大碗米饭。&br&&br&最后是【一串串忘记卡路里】的&b&烧鸟(やきとり,yakitoli&/b&),将鸡的全身都加以利用,每串都有其独特的滋味。&br&&br&至于题主提到的&b&怀石料理(かいせき,Kaiseki)&/b&,我想这样的高级料理一定会有人辅助点餐啦~&br&&br&希望能帮到题主~谢谢~&br&&br&以上
如果题主是希望去某某食堂那样的居酒屋,其实在日本是非常容易的,因为日本人下班之后最经常聚会的地方就是居酒屋。其实在居酒屋的众多菜色里有很多我们中国人熟悉的,比如各种串烧,毛豆,清酒,梅子酒等等。 在走进居酒屋的时候会听到一声亲切的欢迎光临…
抱歉之前动词翻译的不够准确,修改了一下答案。欢迎讨论,进一步完善答案!!&br&&br&-------------&br&&br&俄语里有一个关于年龄的表达:&br&Мне исполнилось 20 лет.&br&(我今年二十岁。)&br&&br&Мне是我的第三格,即给格,表明我是时间的接受者。&br&&br&字面上我的理解是: 二十年的时间施加在了我的身上。&br&&br&人是光阴的载体呀。
抱歉之前动词翻译的不够准确,修改了一下答案。欢迎讨论,进一步完善答案!! ------------- 俄语里有一个关于年龄的表达: Мне исполнилось 20 лет. (我今年二十岁。) Мне是我的第三格,即给格,表明我是时间的接受者。 字面上我的…
谢了个邀。好长时间以前的题了。刚翻出来的,不知道题主还在不在知乎了。喂,上面的题主,你好吗?&br&&br&要男的是吧。我给个当年我学日语时作为练习用过的歌单吧。从易到难。这个歌单完完全全只代表我个人观点,而且主要是这里面的歌以我的嗓音是都能唱得了的。各人情况不同,请题主自行判断。&br&&br&&b&1. うえだゆうじ-希望の宇宙の(搞笑漫画日和第四季主题曲)&/b&&br&&br&这歌的歌词实在是太诡异了,所以我把歌词贴出来好了。&br&&br&「僕らの明日の光の先の 瞳の奥の大空の下の 夢の扉の輝きの涙の心のカギの永久の自由の果ての約束の手の油 ギャグマンが日和」&br&「全ての未来の笑顔の君の 絆の裏の青春の唄の 秘密の季節の煌きの夜空の翼の恋の予感の瞬間の理由の愛の優しさの初鰹 ギャグマンが日和」&br&「奇跡の今の故郷の夏の あの続きの旅立ちの風の 希望のソラの思い出の真冬の女神の仲間の怒りの虹のひ孫の場合の伝説の口車 ギャグマンが日和」&br&&br&这明明就是单词表嘛!只要能唱下来那效果拔群啊!&br&&br&至于就歌而言嘛,我在日本时和同zemi的人唱K曾经点过一次。我扯着青筋把全首唱完之后,那帮日本人全都傻掉了。我估计是吓的。他们大概没想到中国人也有这么神经的。&br&&a class=&video-box& href=&///?target=http%3A///u98/v_NTgwMDA1MzU.html& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&sm - 希望の宇宙の… Full& data-poster=&/images/12/_hd.jpg& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&/images/12/_hd.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&sm - 希望の宇宙の… Full&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&/u98/v_NTgwMDA1MzU.html&/span&
&/a&&br&&br&&b&2. MONGOL 800 - 小さな恋の歌&/b&&br&&br&考虑到题主要男生的,那就推荐Mongol 800的版本好了。也就是《求婚大作战》里头健听的那首。这首歌是女生版的,比如新垣结衣的版。那个,我估计正常的男的应该没有谁能唱下来。&br&&br&这首不放歌词了,其实挺简单的。而且这歌好像声音低一些的唱起来更容易些。&br&&br&这首我找了半天没找到比较好的视频,就不贴了。&br&&br&&br&&b&3. Stand Alone (《坂上之云》主题曲)&/b&&br&&br&这歌是有男生版的,就是藤本隆宏的版本。如果你非要唱莎拉布莱曼的版那当我没说。这首歌的歌词也很简单。&br&&a class=&video-box& href=&///?target=http%3A///v_show/id_XMjc4ODA2OTgw.html& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&《坂上之云》主题曲《Stand Alone》藤本隆宏版& data-poster=&/E5AF0--AFB6-00B& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&/E5AF0--AFB6-00B&&&span class=&content&&
&span class=&title&&《坂上之云》主题曲《Stand Alone》藤本隆宏版&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&/v_show/id_XMjc4ODA2OTgw.html&/span&
&/a&&br&&br&&br&&b&4. 平井坚 - Gaining through Losing&/b&&br&&br&词很简单。只不过,坚叔的声音那不是每个人都能学的。&br&&br&听完觉得很熟悉吧。对,《流星雨》就是翻唱的这首。&br&&br&&a href=&///?target=http%3A///show/Hkx4s7_yzNFlX2ervxsHxA...html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&平井坚《 Gaining Through Losing》 视频&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&&br&&b&5. The Boom - 島唄&/b&&br&&br&类似Stand Alone,也是歌词并不复杂的一首歌。只不过找这首歌的时候要注意,不要搜到冲绳话版的,不然你会对你已有的日语能力产生极大的怀疑。另外,也不要搜夏川里美版的,不然你会对你的声音产生极大的怀疑。&br&&a class=&video-box& href=&///?target=http%3A///programs/view/C3sJwzBzjDg/& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&岛歌-The Boom& data-poster=&/034/712/799/audio_120x90.jpg& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&/034/712/799/audio_120x90.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&岛歌-The Boom&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&/programs/view/C3sJwzBzjDg/&/span&
&/a&&br&&br&&b&6. 山下达郎 - 街物语(《新参者》片尾曲)&/b&&br&&br&词也没很大难度,但是……额,如果你能学得出山下达郎的声音的话。&br&&a class=&video-box& href=&///?target=http%3A///programs/view/HFzY7_nF6sg& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&[中字]山下達郎 - 街物語-mixed& data-poster=&/d450df2e0a948de3860e7c/p_2.jpg& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&/d450df2e0a948de3860e7c/p_2.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&[中字]山下達郎 - 街物語-mixed&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&/programs/view/HFzY7_nF6sg&/span&
&/a&&br&&br&&b&7. FUNKY MONKEY BABYS -あとひとつ&/b&&br&&br&这首开始词就有一定难度了。主要是长,背的时候要费点心思。但这首歌相当青春热血,配上MV看更加。&br&&br&放克猴宝贝这个组合其实我超喜欢的。可惜他们解散了。因为他们队中的DJ回家当和尚去了--。&br&&br&视频好像找了好几个都贴不上来,找个现场版的吧。顺便说一句,这里所有我曾经练过的歌当中,只有这一首是我有机会就必要唱的。这首歌也是我的毕业歌。&br&&br&&a class=&video-box& href=&///?target=http%3A///u75/v_OTc4ODczMDQ.html& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&[PV]放克猴宝贝 - あとひとつ from DVD「FUNKY MONKEY BABYS おまえ達との道 FINAL~in 東京ドーム~」& data-poster=&/images/3/_hd.jpg& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&/images/3/_hd.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&[PV]放克猴宝贝 - あとひとつ from DVD「FUNKY MONKEY BABYS おまえ達との道 FINAL~in 東京ドーム~」&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&/u75/v_OTc4ODczMDQ.html&/span&
&/a&&br&&br&&br&&b&8. 平井坚 - いとしき日々よ&/b&&br&&br&如果你本人是个声线比较低沉的人,这首直接放弃吧。如果你声音很高,那么背背这一首,效果极其惊艳。&br&&a class=&video-box& href=&///?target=http%3A///v_show/id_XMzUxMTQyNTEy.html& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&いとしき日々よ& data-poster=&/1ABA857E41C003BFCB-2DA8-9DFC-E6C8734& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&/1ABA857E41C003BFCB-2DA8-9DFC-E6C8734&&&span class=&content&&
&span class=&title&&いとしき日々よ&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&/v_show/id_XMzUxMTQyNTEy.html&/span&
&/a&&br&&br&&b&9. ゆず - 雨のち晴れるヤ&/b&&br&&br&你只要看到我签名就知道我有多喜欢这首歌了。2013年晨间剧《多谢款待》片尾曲。&br&&br&词不算很困难。但北川的声音不太好学。他声音给人的感觉是偏沉,但很有爆发力,能抛得很高。&br&&br&&a class=&video-box& href=&///?target=http%3A///v_19rrh7ke6o.html%3Fsrc%3Dsharemodclk131212& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&ゆず - 雨のち晴レルヤ& data-poster=&/image//v__m_601.jpg& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&/image//v__m_601.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&ゆず - 雨のち晴レルヤ&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&/v_19rrh7ke6o.html?src=sharemodclk131212&/span&
&/a&&br&&br&&b&10. 橘子新乐团 - 瞳の先に&/b&&br&&br&词非常长,里面各式各样的单词。要背下来着实是要花一些时间的。所幸歌本身速度并不是很快。而且,这首歌如果你能唱熟,我估计你这辈子都忘不掉什么叫J-POP了。&br&&a class=&video-box& href=&///?target=http%3A///u20/v_NDQ3NjQxMTM.html& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&[PV]ORANGE RANGE - 瞳の先に& data-poster=&/images/5/_zhajm_x.jpg& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&/images/5/_zhajm_x.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&[PV]ORANGE RANGE - 瞳の先に&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&/u20/v_NDQ3NjQxMTM.html&/span&
&/a&&br&&br&&b&11. SoulJa - ここにいるよ&/b&&br&&br&Boss来了。&br&&br&超长的歌词,各种复杂的表达,而且,最关键的是,这首是Rap。&br&&br&想挑战自己吗?来一段日文的Rap吧。&br&&br&&a class=&video-box& href=&///?target=http%3A///u40/v_NDE1NjQ0NTM.html& target=&_blank& data-video-id=&& data-video-playable=&& data-name=&SoulJa-ここにいるよ feat.青山テルマ& data-poster=&/images/16/_zhajm_x.jpg& data-lens-id=&&&
&img class=&thumbnail& src=&/images/16/_zhajm_x.jpg&&&span class=&content&&
&span class=&title&&SoulJa-ここにいるよ feat.青山テルマ&span class=&z-ico-extern-gray&&&/span&&span class=&z-ico-extern-blue&&&/span&&/span&
&span class=&url&&&span class=&z-ico-video&&&/span&/u40/v_NDE1NjQ0NTM.html&/span&
&/a&&br&&br&这个就是我当年学日语时期曾经用过来练习的歌单了。说起来学日语还是相当开心的,各种多拉马,阿泥煤,扳古咪,捂他,盖母,要什么有什么。与此同时,我的德语系室友们只能一天到晚地循环播放……&br&&img src=&/3c62f3f767de257de4e2_b.jpg& data-rawwidth=&613& data-rawheight=&345& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&613& data-original=&/3c62f3f767de257de4e2_r.jpg&&&br&好吧,祝题主练歌顺利。
谢了个邀。好长时间以前的题了。刚翻出来的,不知道题主还在不在知乎了。喂,上面的题主,你好吗? 要男的是吧。我给个当年我学日语时作为练习用过的歌单吧。从易到难。这个歌单完完全全只代表我个人观点,而且主要是这里面的歌以我的嗓音是都能唱得了的。…
一年前过来看这个帖子给自己答疑解惑,后来查询了国内外教授的观点,阅读了超过十万字的中日文献,花了将近十四个月的时间试着回答自己心中疑问,全文主旨并不是中国向日本输出的词汇,但是关于历史上中日词汇交流过程,做出了详细的介绍,而且高亮答主的回答基本上在本文中全部囊括,还增加了最新的研究成果,可能会有些答非所问,但希望能在中日词汇语言交流方面给大家一个清晰的全貌,望见谅。&br&&br&一.关于汉语中日本外来语的争论&br&&br&说起和制汉语可能会有不少人觉得陌生,但是说起一篇《离开了日语外来词,中国人无法讲话》的帖子,想必大家或多或少会有一些印象。这个几年前在坊间流传的帖子,犀利的标题博取了很多国人的眼球,之后又出现了一篇《驳所谓“离开了日语外来词,中国人无法讲话”的谬论》的文章,算是一定程度上平息了这段风波。而自己作为日语学习者来讲,也在日语学习的过程中也发现,日语中有相当数量的词汇和汉语很像甚至是完全一样。后来我又在日本的时候看到了《离开了日语外来词,中国人无法讲话》的日本版本,在YouTube视频网站上,一个叫宮脇淳子的学者在其所谓“历史讲座”中提到了这个事,据她所说现代汉语中有七到八成是来自日语。&br&&br&其实在日本网络上,诸如此类“七成,八成”的言论也不少,无论是网民也好,学者也罢,噱头和煽动成分居多,大多数出现在极端民族主义者的言论中。但是从专业的角度去研究和阐述的文章却非常缺失。与之相反,中国和韩国关于这个话题,研究成果颇多。其实不论是前两篇帖子还是部分日本人的激进言论,都和和制汉语有着莫大的关系。&br&&br&二.汉语和日语的渊源&br&&br&先把争论放一边,首先来看一看日文和中文是怎样一个关系。中文完全由汉字组成。日文则是由汉字(亦可称之为真名),平假名,片假名三部分组成。而在很早之前日本只有语言没有文字。唐朝末期,日本人从中国借来汉字用来标记日语的语音。后来日本人根据汉字的偏旁部首造出日文“片假名”,又采用汉字草体创造日文“平假名”,这就是日文的起源。&br&&br&学习日语的人都知道,日语和汉语是完全不同的语言。汉语是“主谓宾”的语序结构,而日语则是“主宾谓”,即动词在被修饰名词的前面。日语被称作“黏着语”,每个句子成分都需要助词来提示。就世界语言体系上的分类来说,汉语属于汉藏语系,而日语的语系归属尚有争论(有观点说日语汉语属于阿尔泰语系,也有观点说日语和朝鲜语(韩语)共同属于一个新的语系)。所以说根本不属于一个语言系统的汉语和日语,本来不可能有什么共同点,但却因为地理和历史的关系,可以说日文文字系统是依靠汉字的基础上建立的。&br&&br&至此我们应该有这样一个概念,就是在近代之前,日本一直处于中华汉字圈中。儒家学说等中国传统文化的影响姑且不论,就文字语言领域,日文在极大程度上受到了汉字的影响。在隋唐时期,汉语典籍以及汉文化对当时的日本来说是很有吸引力和影响力的。这种情况一直持续到日本幕府末期到明治时代。而到了幕府末期和明治时代,情况就变得有些不同,东方世界开始陆续受到西方文明的冲击,这其中包括中国和日本。日本看到清政府在鸦片战争中清政府战败并且签订了不平等条约,后来日本国内又发生了黑船事件,日本人认识到西方文明的强大力量,便开始着手转变以西方为师,至此为止,和制汉语就登上历史的舞台。&br&&br&三.和制汉语的概念以及文化意义&br&&br&根据维基百科的解释,和制汉语是日本人根据古代汉语和日语的语法词汇创造的“新汉语”。其背后有着极其重要的文化含义。和制汉语作为一个载体,连接着三个主体,就是中国,日本,还有西方世界。近代日本人为了翻译西方传来的新概念创造出了和制汉语,而后和制汉语又传入中国。和制汉语的创造过程本身就可以看作一种西学文明的传递,就是西学东渐的过程。西方是源头,日本早于中国。(虽然不能说在中国的西学东渐历程完全是按照这个顺序,但是不可否认的是日本确实是先于中国完成了近代化,(其实中国真正的独立自主发展是在新中国成立以后)而且在甲午战争后,当时的中国确实通过日本的便利加快了西方文明的学习步伐,而和制汉语又在这方面起到了传播西方文明的作用)&br&&br&一个社会的语言文字,一定是适应于这个社会的发展以及知识认知体系的。处于闭关锁国状态的日本,社会处于相对稳定的状态,社会对知识的认知也是如此,当然也就没有出现大量新词汇的条件。19世纪的日本知识阶层的少数人,仅仅是出于求知欲以及对外来知识文化的好奇,开始尝试创造新词(例如“兰学”时期日本的知识界翻译了很多荷兰书籍)之后在1853年发生了黑船事件,日本被迫和美国签订了《神奈川条约》,随后日本结束了闭关锁国的政策,开始了明治维新,而这个时候日本人创造新词的目的不仅仅是因为好奇和求知欲,更是处于学习西方学说的目的。&br&&br&但是由于东方和西方的社会形态有很大的差别,知识体系更是完全不同(简单的说以中国为代表的东方社会是处于处于“经”“史”“子”“集”的知识体系中,而西方则是处于经济,政治,文化以及近代科学医学,物理,天文等知识体系下)在向西方学习的过程中,新词的创造和翻译便成了必不可少的一环,大量的新词就被创造出来。和制汉语作为社会变革的基础环节,在构建日本新的政治,经济,社会文化等方面中充当了重要的角色,有意思的是就连“政治”“经济”“文化”“哲学”“军事”这样的词汇,也是在明治维新之后才被创造的。可以说,和制汉语的出现不仅仅是新词汇的扩充,更是在日本作为东方国家向近代国家体系演变的过程中扮演了不可替代的作用。&br&&br&四.和制汉语的起源&br&&br&日本在闭关锁国的时期长期处于封闭状态,只开设了长崎作为通商口岸,与荷兰,中国通商。当时主管通商的日本官员要求荷兰的通商人员定期提供关于外界的消息,日语称之为“和蘭風説書”,作为了解西方的窗口。当时的日本知识阶层通过荷兰接触西学,在日本兴起了“兰学”热潮。就在这样的背景下,1774年,日本学者杉田玄白翻译出《解体新书》,成为日本第一部日本人自主翻译的西学书籍。对于西洋的医学书籍,自古以来,有很多医学概念在中国和日本是没有提及的,就算有手、足、肠、心脏、肝脏等基本概念,但是由于中医和西医的本质区别,像西方非常严格定义下来的专业术语在东方是没有的。当时的杉田玄白为了翻译《解体新书》,以汉学典籍为基础,有适当对应的语言词汇就用,没有的话就“私立”,创造新词。甚至为此还创造了很多新的汉字,例如“腺”“臎”等。之后通过这样的方法,早期兰学学者初步创造整理出了一批植物学,化学,军事学,语言学等领域的专业术语。&br&&br&五.和制汉语的创造和发展&br&&br&经过幕府末期进入明治维新时期,日本开始向西方学习,明治维新第一代启蒙家们,例如西周、津田真道,加藤弘之,福泽谕吉等人,继承了兰学学者的造词法,开始大规模翻译造词。日本近代学者在翻译西方概念的时候,大致用到了三种方法。&br&&br&第一,他们参考16世纪的利玛窦,徐光启,以及19世纪来华的马礼逊等人翻译的汉文书籍,运用了其中很多词汇直接去对译西方的概念。例如美国传教士丁韪良译著刊行的《万国公法》就是个很好的例子,像遗产、惯行、关涉、管制、限定、权利、交战、固辞、国权、遵守、臣民、专管、宣战、大局、追求、通知、特派、法院、民主、友谊、维持、异邦、会议、管辖、议定、权威、权利、公法、国政、国法、国民、战时、战争、法院、盟约等新词就直接被拿到日本用了。&br&&br&第二,对汉语的原意加以改造,使之适合于西方的概念,“生造”出了一大批词汇,例如艺术,文化,文明,文学,封建,阶级,国家,演说,民主,自由,经济,社会等,这些词汇虽然出自汉学典籍,但是其意义和近代概念大有不同,例如英文“economy”的对译词就是从“经世济民”中拿来的,而中国古典中使用的&文化&本意原为&以文教化&,日本人就创造性地把“文化”作为了“culture”的对译词。&br&&br&第三,新造汉语词。例如:电话,个人,民族,宗教,科学,技术,哲学,美学,例如西周在翻译英文“philosophy”的时候也是颇费苦心,他一开始联系中国宋明理学所讲的&希贤、希圣&提出&希圣学&或&希哲学&的方案,后来才将&希哲学&的&希&字去掉简化为&哲学&。&br&&br&为了更加清晰地了解和制汉语的具体范围,这里引用新潟産業大学比较文化学教授东京大学学术博士金光林的论文『近現代の中国語、韓国?朝鮮語における日本語の影響』,部分引用其中的词汇来说明进入中国的和制日语的情况。&br&&br&1.汉语典籍中有出处的词汇:&br&&br&文学,文化,文明,文法,分析,物理,演説,諷刺,学士,芸術,議決,具体,博士,保険,封建,方面,法律,法式,保障,表情,表象,意味,自由,住所,会計,階級,改造,革命,環境,課程,計画,経理,経済,権利,検討,機械,機会,機関,規則,抗議,講義,故意,交際,交渉,構造,教育,教授,共和,労働,領会,流行,政治,社会,進歩,信用,支持,思想,自然,手段,主席,主食,運動,予算,遊撃,&br&&br&2.日本人自造的意译欧美语言的词汇:&br&&br&馬鈴薯、弁証法、美学、美術、美化、美感、微積分、傍証、物質、治外法権、蓄電池、直覚、調整、超短波、仲裁、抽象、代表、代理、代数、断交、談判、断定、瓦斯、脱党、電業、電力、伝播、電報、伝票、電流、伝染病、電車、電信、導電線、動機、動員、導火線、動向、独裁、独占、動脈、動脈硬化、動産、導体、液体、演繹、不動産、復員、概括、概念、概論、概算、学位、学期、学齢、劇場、現役、現実、現象、原則、下水道、議案、議員、議会、義務、技師、互恵、軍事、軍国主義、背景、配給、迫害、迫撃砲、博覧会、判断、反動、反映、反革命、判決、反応、反射、反対、破産、併発症、偏見、批判、批評、否決、引渡、否認、否定、法学、法医学、法人、法科、放射、保釈、放射線、保障、放送、法則、法廷、法定、方程式、表演、表決、一元論、医学、意志、意識、意図、自治、自白、自発的、人為的、人格、人生観、蒸発、情報、条件、蒸気、静脈、蒸留、科学、化学、解放、海事、改良、回収、潰瘍、改善、客観、幹部、関係、観念、管制、鑑定、借方、仮説、貸方、仮定、過渡、寡頭政治、刑法、警察、系統、経済学、結核、建築、企業、金額、金庫、帰納、交易、雇員、甲状腺、公開、根本的、拘留、交流、光線、公証人、肯定、組合、脚本、局限、供給、共産主義、休戦、命題、免除、未知数、民主、目的、目的物、無機、入場券、冷蔵庫、瀝青、歴史、列車、論理学、領土、領域、領海、緑化、領空、流体、最後通牒、最恵国、催眠術、催涙弾、索引、算術、三角(法)、作用、左翼、成分、生物学、政府、請願、制裁、政策、生産力、政党、制約、世界観、積極、専売、説明、社団、社会学、社交的、試験、新聞、信号、侵犯、進化、侵蝕、消防、消毒、商業、消費、商品、消化、消火器、消火栓、職員、消極、承認、而除去以上关于思想,观念,法律,制度,科学,技术,医疗,艺术等相关的近代语言词汇,当时的日本的启蒙家们还创造了一系列造词法,这里列举一些中国使用的造词法例如:(以下均为日语)&br&&br&(1)化---多元化 大衆化 自動化 &br&(2) 式---速成式 方程式 恒等式  &br&(3) 炎---肺炎 胃炎 腸炎 関節炎 脳炎 &br&(4)力---生産力 消費力 原動力&br&(5) 性---可能性 現実性 必然性 &br&(6) 的---歴史的 大衆的 民族的 &br&(7) 界---文学界 芸術界 思想界 &br&(8) 型---新型 大型 中型 小型 &br&(9) 感---美感 好感 悪感 情感  &br&(10)点---重点 要点 焦点 注意点 &br&(11)観---主観 客観 悲観 楽観 &br&(12)線---直線 曲線 抛物線 生命線&br&(13)率---効率 生産率 増長率 &br&(14)法---弁証法 帰納法 演繹法 &br&(15)度---進度 深度 広度 強度 &br&(16)品---作品 食品 芸術品 成品&br&(17)者---作者 読者 訳者 労働者&br&(18)作用---同化作用 異化作用 &br&(19)問題---人口問題 土地問題 &br&(20)時代---旧石器時代 新石器時代 &br&(21)社会---原始社会 奴隷社会 封建社会 &br&(22)主義---人文主義 人本主義 人道主義 &br&(23)階級---地主階級 資産階級 中産階級 &br&&br&大概在明治20年(1888年)左右,现代日语的语言词汇体系基本完成,至此日本从明治维新开始,经过20多年的发展,国力日渐强盛,先后废除了幕府时代与西方各国签订的一系列不平等条约,重新夺回了国家主权,最终进入了近代化。&br&&br&六.和制汉语进入中国&br&&br&1895年甲午中日战争爆发,清政府战败,被迫与日本签订了《马关条约》。此时的清政府才认识到,通过明治维新取得成功的日本已经今非昔比,自己只有学习西方才能自保,所以不得不加快学习西方的步伐。而日本作为中国一衣带水的近邦,通过日本学习西学有文化,地理,还有经济上的便利,所以清廷决定向日本派遣留学生。1896年,清政府向日本派出了第一批13人的留学生,开始了中国留学生东渡日本的历程,此后,中国留学生人数逐渐在增加,1899年增至200名,1902年达400名,1903年有1000名,1906年留学日本的学生有8000名。在此期间,清廷于1905年废除了科举制度,然后日俄战争中日本胜利更是使日本声名大噪,都使得赴日留学生剧增。同时期也有像胡适等赴欧留学,但是在数量上来看,赴日留学生呈现压倒态势。从1896年清政府派遣留学生开始,赴日的人员有之后的维新派(梁启超),革命派(包括黄兴、邹容、陈天华,据统计1905年~~1907年,同盟会全员379人中有354人是赴日留学生),国民政府和国民党骨干(蒋介石、汪精卫、胡汉明、戴季陶、阎锡山、何应钦、白崇禧、蔡锷等),五四运动以及共产主义信仰者(陈独秀、李大钊、李达、李汉俊、周佛海、周恩来、董必武,鲁迅等)以及二、三十年代左翼文化活动家(郭沫若、郁达夫、田汉等)。在这样的赴日盛况下,留日的中国知识阶层以日为师,自然形成了翻译日本书籍的潮流。 根据《中国人日本留学史》,当时翻译的书籍包括政治,经济,哲学,宗教,法律,历史,地理,产业,医学,军事,文学,艺术等,翻译作品高达2600部。从清末民初再到五四运动这段时期,中国的各个文化启蒙和政治团体的成员活跃在日本,他们乐于从日语转译的西方学说中来宣扬民主,科学等近代西方思想,启发民智,也极力鼓动宣传自己的政治主张,而在这一过程中,无形中形成了哲学,社会,科学以及一些抽象的和制汉语向中国的输入和转移。&br&&br&这些人当中梁启超对和制汉语有着很积极的态度,戊戌变法失败后他亡命日本,随后在日本横滨创办了改良派在海外的第一机关报《清议报》,《清议报》面向国内读者,通过《清议报》,大量已被日本翻译,诸如民主,科学,政治,经济,自由,法律,哲学,美学等西方名词、术语进入了中国。随后的革命派中国同盟会,于1905年在东京创办了《明报》。作为革命派在海外的主要宣传阵地,《明报》也采用了大量和制汉语。在北京外国语大学教授朱京伟的论文《《清议报》()中的二字日语借词》和《《民报》()中的日语借词》中,他分别在《清议报》和《民报》中抽取了1772个和1160个日语借词作为研究对象,其数量不可谓不多。而根据天津外国语学院常晓宏教授在对鲁迅平生的作品做的调查研究中发现,中日同形词有3328个,被考证是日语借词的有1335个。具体情况列表如下:&br&&img data-rawwidth=&750& data-rawheight=&1334& src=&/v2-66acb36ae252b24ccd09a1e_b.png& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&750& data-original=&/v2-66acb36ae252b24ccd09a1e_r.png&&&br&&br&&br&&br&&br&&img data-rawwidth=&750& data-rawheight=&1334& src=&/v2-99ddbe6e22c242b7bcb5eeac73cdc2c1_b.png& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&750& data-original=&/v2-99ddbe6e22c242b7bcb5eeac73cdc2c1_r.png&&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&可以看出,在和制日语向中国转移的过程中,从戊戌变法失败后的改良派开始,到孙中山领导的革命派,再到后来的五四运动中的左翼文人以及早期的马克思共产主义的信仰者,都在一定程度上起到了推波助澜的作用。而在清末民初时期,作为赴日的中国留学生直接带着日文课本回到中国的现象也不可谓不普遍,从而形成了和制汉语大量进入中国的高潮。&br&&br&对于这样一个现象,清末的保守文人也认识到了这一点,不难想象也有很多国人是抵制和抗拒的,例如中国近代思想家翻译家严复。不同于梁启超等人对和制汉语的积极态度,严复对于日译的方式有着很大的质疑,他坚持翻译西方学说一定要读原著,领会其精要,然后再去翻译。日本新名词大量涌入中国,也引起了当时监管学部的大学士张之洞等人的强烈不满,他于1904年在主持制定的《奏定学堂章程·学务纲要》中,就公开反对滥用日本新名词,明定“戒袭用外国无谓名词,以存国文,端士风”:&br&&br&“古人云:文以载道。今日时势,更兼有文艺载政之用。故国外论治论学,率以言语文字所行之远近,验权力教化所及之广狭。除化学家制造家及一切专门之学,考有新物新法,因创为新字,自应各从其本字外;凡通用名词自不宜剿袭掺杂。日本各种名词,其古雅确当者固多,然其与中国文辞不相宜者亦复不少。近日少年习气,每喜于文字间袭用外国名词谚语,如团体、国魂、膨胀、舞台、代表等字,固欠雅驯。即牺牲、社会、影响、机关、组织、冲突、运动等字,虽皆中国所习见,而取义与中国旧解迥然不同,迂曲难晓,又如报告、困难、配当、观念等字,意虽可解,然并非必需此字。而舍熟取生,徒令阅者解说参差,于办事亦多窒碍。此等字样,不胜枚举,可以类推。其实此等名词,在外国不过习俗沿用,并未尝自以为精理要言。今日日本同人,所有著述文辞,凡用汉文者,皆极雅驯,仍系取材于中国经史子集之内,从未阑入此等字样。可见国外文体,界限本自分明,何得昧昧剿袭。大凡文字务求怪异之人,必系邪僻之士。文体既坏,士风因之。夫叙事述理,中国自由通用名词,何必拾人牙慧。又若外国文法,或虚实字义倒装,或叙说繁复曲折,令人费解,亦所当戒。傥中外文法,参用杂糅,久之必渐将中国文法字义尽行改变。恐中国之学术风教,即将随之尽亡矣。此后官私文牍一切著述,均宜刘鑫检点,切勿任意效颦,有乖文体,且徒贻外人姗笑,如课本日记考试文案内有此等字样,定从摈斥。”&br&&br&严复的态度和张之洞的言论都可以说是在一定程度上代表了晚清时期保守文人对日语外来词的抵制态度。有些日本新的构词方法也并不是尽善尽美,甚至打破了传统汉语的构词规则,所以遭致中国文人的厌恶也不是不能理解。比如“改良”“改善”“革新”“纠正”等,中国旧的说法只有“改革”,其中“改”和“革”两个动词并列,是联合结构,而“改良”“改善”“革新”“纠正”则是新出现的动补结构的构词法,在当时的中国文人看来就很别扭,当时号称中国英语第一的辜铭鸿就曾公开反对国人使用“改良”,1915年在北京大学的开学典礼上,他戏谑地说;“现在人说话用词都不通,比如说“改良”就不通,过去我们都说从良,不说改良。你既然已经是良了,你还改什么,你要改良为娼吗?”诸如此类的例子不甚枚举,但是此时日制汉语已经大量进入中国,晚清的保守文人也无法阻挡。即使是晚清文人内部也并非铁板一块,对于日语外来词,国学学者王国维就有着不一样的见解,王国维便主张尽可能借用日本已有的译语。在《论新学语之输入》一文中,强调了借用日本译语的可行性和便利之处:“数年以来,形上之学渐入于中国,而又有一日本焉,为之中间之驿骑,于是日本所造译西语之汉文,以混混之势,而侵入中国之文学界。好奇者滥用之,泥古者唾弃之,二者皆非也。夫普通之文字中,固无事于新奇之语也;至于讲一学,治一艺,则非增新语不可。而日本之学者,既先我而定之矣,则沿而用之,何不可之有?&br&&br&最终,以严复为代表的译法始终还是没有敌得过日本译词,他译制的诸如计学----economy、天演----Evolution、群----society、玄学----metaphysical、理学----philosophy、母财----capital、自繇----freedom、善相感----sympathy等词最终被大众所淘汰。究其原因,首先,作为母语学者的严复和日本人,翻译方式有很大的出入。严复多用单字去翻译西方名词,导致译词不够精密,而日本人则大量采用双字甚至三字,对于讲求精密严谨的西方科学来说,后者则显得更为合适。而且作为汉学大家的严复,在翻译西学的时候给自己立了“信”“达”“雅”的标准,在尽可能做到精准,明确的翻译的同时,又十分注意古雅,他也曾说过“一名之立,旬月踟蹰”,他要求自己的翻译富有美感,读起来和谐并且铿锵有节奏,既要考虑准确,还要兼顾文气,这给他带来相当大的考验。梁启超也对严译文体提出质疑,说严译“太务渊雅,刻意模仿先秦文体,非多读古书之人,一翻殆难索解”。而作为外国人的日本人大可不必计较什么古雅,翻译的时候也不像严复遵守太多古汉语的造词规则,反而是放开了手脚,创造出了大量浅显易懂的日式汉语。无论晚晴保守文人如何不满如何抵抗,和制日语还是凭借巨大的便利性和突破传统的实用性在中国扎下跟来,说到底,还是因为传统汉语无法应对庞大的西方科学文化体系,要想依靠学习西学使自己不落后于世界潮流,从语言文字角度来讲,传统汉语非得变革不可。&br&&br&七.和制汉语对近代汉语的影响&br&&br&日本人对古汉语进行了改造和再利用创造出了和制汉语,之后又大量流入中国。从某种程度上来讲,流入中国的和制汉语,使得近代汉语发生了很大的变化。根据陈保生教授的总结,和制汉语对汉语文言文的影响中:&br&&br&第一,单字表意的文言文出现了复音化现象。&br&&br&第二,汉语出现复音化现象以后使得汉语的文句描述语义变得更为细致。&br&&br&第三,汉语从传统的文言文表述方式中转变为西方式的表达方式,汉语的句子变长。&br&&br&如此这样就有助于吸收西方各国的先进文化,理解西方思想,也就为中国近代化打下了基础。再进一步分析来讲,就如中国人民大学清史研究所黄兴涛教授《近代中国新名词的研究与词汇传统的边个问题》中研究表明,中国传统古汉语向近现代汉语变革的过程中,传统词汇的变革有六个方面:&br&&br&第一,双音节、三音节乃至四音节词空前增加(例如:双音节词有理论、自由、主义、宗教、统计、教育、科学、民族、民主、政治、文明、文化等,三音节词有唯物论、世界观、物理学等诸多现代学科名称词汇,四音节词如心理作用、民族问题、原始时代、封建社会、人文主义、地主阶级等)。&br&&br&第二,前缀,后缀的词缀化构词法大大发展,更加自觉。(中国词汇以前虽然也有诸如老---,洋---,---学等词缀构词法,但是很不发达,从日本吸收大量新名词后,这种构词法就成为一种语言上的自觉如:“化”“式”“炎”“力”“性”“的”“界”“型”“感”“点”“观”“线”“论”“率”“法”“问题”“主义”“时代”“阶级”“作用”等后缀构词法,其中或多或少中国也有使用,但是总的来讲,这种系统的构词法是来自日本)&br&&br&&br&第三,动补结构的新词大量出现(扩大、加强、提高、改良、改善、革新、纠正等词)。&br&&br&&br&第四,动词的名词化现象突出(例如教育,生产等)。&br&&br&&br&第五,出现一些从日本传来的不太符合中国传统组词搭配习惯但生命力强的新词(如见习、手续、取消、社会、经济、具体、企业、肯定、直接、间接、直觉等)。&br&&br&&br&第六,在翻译日语的过程中,中国人还创造出一些新的词汇,像介词关于、基于、对于、由于等词;动词动词认为、成为、视为等词,这些词的使用,对于汉语的问题,句式的表述等也产生了相应的影响。&br&&br&七.西学东渐和大国的兴衰&br&&br&西学东渐的历程,显然是日本率先领悟到了精髓。然而历史就是会开玩笑,早在地理大发现时代开始,西方文明在寻求文化扩张和交流的过程中,日本始终不被西方传教士和商人所重视。16世纪初期开始,就有西方商人和外交官抵达中国,之后又有著名的耶稣会传教士利玛窦和汤若望,天主教传教士龙华民,康熙皇帝的科学启蒙老师南怀仁等人。根据王韬《泰西著述考》,由1552年至1674年,仅“著名”的传教士就有92人,他们多数埋骨于中国。他们用汉文翻译的西学书籍有二百一十种,大多是宗教和理科书籍。接着在1720年,随着康熙颁布了禁教令,此后长达一个世纪的时间,传教士都无法在中国活动,到了19世纪,英国基督教传教士马礼逊最早来华,他不但用中文翻译了《圣经》,而且发刊了很多中文期刊。从鸦片战争开始,外国传教士就开始在中国开设出版机构,翻译出了大批的书籍。举例来讲有1843年英国人在上海创建的墨海书馆,中外人士合作译著刊行了《大美联邦志略》、《博物新编》等书籍;1844年美国人在澳门开设的花华圣经书房,后又改名美华书馆,印刷出版了几十种自然科学书籍,如《万国药方》、《格物质学》等书籍;1877年在上海成立的益智书会,为当时诸多大学堂编译教科书,如《圆锥曲线》、《金石略辨》等书籍。不仅仅是出版行业,而后又在外国传教士的主导下编纂了很多的英华词典,例如:1822年马礼逊(R.Morrison)的《华英字典》,1844年卫三畏(W.Williams)的《英华韵府历阶》,1848年麦都思(W.H.Medhurst)的《英汉字典》,1869年罗存德(W.Lobscheid)的《英华字典》,1872年卢公明(J.Doolittle)的《华英萃林韵府》等。可以看出,从16世纪初到清末为止,西方传教士带着多种目的给中国带来了西方的宗教,科学,文化等西方学说,几代人费了不少功夫,使得西学汉译也经历了很长的一段历史,但是有一个不得不注意的现象,就是到19世纪中期截止,西学东渐的历程都是以西方传教士为主导,而这一时期的汉语翻译作品无一例外都是外籍传教士口译,中国人笔述的模式。早期西方人士因为通商,传教,仰慕中国文化等原因来到中国,本以为能够促成文化交流,互为通商,出乎意料的是,中国人从来不把中西的来往当做平等的交流,更多的是以抚慰朝贡国的态度来接待这些西方人士,而当时大多数中国文人学士是不屑于去了解西学的。明神宗册封利玛窦,康熙册封汤若望,历史上不乏这类中国皇帝赏识外国学士的例子,但只是爱惜其“技艺”,并非站在文化平等的立场上给予礼遇。1739年,当时的工业第一强国英国派出使节马戛尔尼到北京交涉,此时清政府对当时欧洲各国的社会经济的发展和近代资本主义的历史性进步茫然不知,把西方各国仍然视为“海夷”。他们不假思索地称马戛尔尼为“贡使”,称他们带来的礼品为“贡品”,要求他们遵从中国礼制。一系列交涉最终也无果于终。要知道当时英国已经在使用连发枪,火炮等近代热武器,而中国却还在使用火绳引爆的枪,清军使用的刀枪弓箭也早就被西方弃用。但古老的中国却逐步走向封闭,自认为“天朝上国”,夜郎自大。甚至鸦片战争之后还是称西方人为“夷狄蛮人”,1858年清朝战败于英法联军后,签订的《天津条约》就有一条规定“凡欧洲人不得称之为蛮夷”。国人自认为中国拥有无与伦比的优越文化,也有夸耀世界的圣人之道。圣人之道是天经地义的,万世不变的。它尽善尽美,贯通古今,放诸四海而皆准。正因为如此,就算之后在鸦片战争中失败,清廷在惊慌中发起了洋务运动,也仅仅是为了“师夷长技以制夷”,并没有从心底认同西方文化,内心还是“中学为体,西学为用”。等到甲午中日战争清政府战败,国人才开始醒悟,但是此时已为时已晚,清廷摇摇欲坠,国不将国的时候,也就没有人过多关注语言方面的问题了。清政府在戊戌以前没有放开手脚去大规模自主的去翻译西学书籍,汉学文人也没有认识到革新改造文言文适应西方科学体系的重要性,反而让善于学习的日本人抢了先机。一言以蔽之,中国天朝和文人的文化土壤过于肥沃,再加上安定的社会环境,迟迟没有察觉世界的变革,对整个社会的知识仍然停留在传统的“经史子集”的认识中,危机意识远比不上日本人,在太平盛世并不会出现任何问题,但是到了时代变革的时候,由于这种积淀的历史文化枷锁过重,导致在近代化的历程中比起日本方面总是显得“笨手笨脚”的,错失了最好的发展机会。1907年的时候,摇摇欲坠的清政府也曾在学部设立过一个编订名词馆的机构,专门编订名词,严复和王国维都是成员。但不久清朝就灭亡了,它所编订的一些名词,最后也没公布出来,从而留下了历史的遗憾。&br&&br&九.日本的超越&br&&br&再接着说日本,日本接触西方文化的时间相比中国短很多,18世纪开始在本岛兴起的兰学,而后又转为英学,到19世纪八十年代为止,在短短一百八十年间,完成了西方文化在日本的移植,促成了日本明治维新的成功,后来甚至提出“脱亚入欧”走向后期的帝国主义时代,不可不谓是东亚近代化的历程中的典范和先导。日本的明治维新之所以会成功,一方面日本本身就是一艘小船,在社会大变革的时代,摒弃封建旧制,迅速转以西方为师,当然要做的比中国快;另一方面,日本学习和模仿的能力几乎可以说是与生俱来的。翻开日本的历史,中国的影响几乎占据了很大一部分,甚至比日本最早的史书还要早的历史,日本学者都要考证中国的史书,对于中国的学习,甚至是语言文字,日本可以说是无所不用其极,只要有利于日本本国的发展,日本就拿来为自己所用。这里列举《中国人留学日本史》中的中日近代化时间表作为参考:&br&&br&&img data-rawwidth=&750& data-rawheight=&1334& src=&/v2-e40c4e200031bbdace905e051a3b2fc3_b.png& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&750& data-original=&/v2-e40c4e200031bbdace905e051a3b2fc3_r.png&&&br&&br&&br&&img data-rawwidth=&750& data-rawheight=&1334& src=&/v2-ecab80bade_b.png& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&750& data-original=&/v2-ecab80bade_r.png&&&br&&br&&br&虽然在接触吸收西学文化方面中国占有“天时”“地利”之便,但是终究没有抢先推动近代化进程,最终在甲午中日战争中输给了日本。本来想尽可能避免除了主题的比较,节约笔墨,但是一个社会的发展历程中,无论是思想文化,还是语言文字,甚至是社会政治经济的变革,可以说很大程度上是相一致的。总而言之,从传统汉语到社会变革,国人的保守思想都成为了走向新历史的绊脚石。&br&&br&10.回到和制汉语&br&&br&最后回到和制汉语的问题,根据关西大学外国语研究教授沈国威教授的观点,日本的造语历程大概可以分为两个时期:&br&&br&1.兰学学者的造语时期。&br&&br&2.幕府末期和明治初期的新造语时期。&br&&br&与此同时中国的造语历程也可以分为以下几个时期:&br&&br&开端(明末清初)&br&&br&准备期(1807---1840)&br&&br&发展期(1840---1860)&br&&br&官方主导翻译期(1860---1880)&br&&br&停滞期(1880---1895)&br&&br&和制日语导入期(1895---1919)&br&&br&根据学界普遍的观点,在中国的造语过程中,其中1,2,3为西方传教士主导下的翻译时期,4为清政府在洋务运动时期开设的翻译机构翻译时期。而在18世纪开始日本兰学学者的造语过程中大量借鉴了中国1,2,3时期中国西方传教士的译语。据日本目白大学外国语学部教授陈力卫的研究表明,日本近代学者参考汉译西学书籍有一下三个时期1.从16世纪中后期到19世纪初期,以利马窦为首,来到中国的天主教传教士们留下的著作。2.从基督教传教士马礼逊来到中国的1807年到19世纪末为止,西方传教士翻译的书作,3.清廷于1862年设立同文馆等翻译机构以后,当时日本外务省官员柳原前光曾将江南制造局所译的书籍十数种购回日本,用作教科书和同类学科书籍翻译时的参考。据调查仅19世纪出版的汉译西书就有155种被日本人翻刻利用,通过加注释、加日文翻译解释等程序后,其中的&汉语&词便也随之直接地借用到日语里去了。由此可见,西学新书在日本的利用不仅是通过中国渠道吸收西洋知识的一条途径,而且给日语语汇里灌输了近代概念的新鲜血液。最后就是1895年到1919年和制汉语大量输入中国。&br&&br&总结来讲,在西学东渐的历史过程中,作为中日近代化先导的翻译界,从最开始就交织着复杂的文化互动,日本率先结出了成熟的能够适应西方文明理念的近代语言体系,而后又对中国后期的社会变革以及各个政治阶级的革命发展提供了支持。就语言方面来讲,成熟的和制汉语体系,在突破传统汉语的历史局限性,特别是在西学东渐的过程中对西方理论体系的实用性和适应性方面,是一个必然的选择。&br&&br&11.自己的想法和今后的课题&br&&br&(1)极端民族主义不可取&br&&br&不论是少数日本人的激进言论,还是国人的反驳的帖子,只是从极端民族主义的或者非此即彼的角度去看这个问题,但是其中真正了解和制汉语以及中日语言文字交流历史的人少之又少。关于汉语中日语外来词的数量问题,到现在还有不少的学者在做研究,精确的去下定义想必是很难的,况且关于创造权的问题,不是一般人想象的那么简单,更何况中日两国自古以来就有文化交流的传统,像学界提出的“回归词”等问题,发明权是你的还是我的,界限本来就是模糊的,更何况具体到每个人的看法和认同,但有一点是不容忽视的,那就是随着日语日文近代化的迅速实现,对中文汉语有着较大的作用,而且这种作用并没有被国人认识。而且可以说至今日语语言文字的发展,每年的创造力,相对于汉语中文仍然处于优势地位,中文仍然处于被输入的状况。&br&&br&(2)重视交流合作相互依存的关系&br&&br&自己从这种极端民族对立的观点作为出发点做研究,感受最深的却是中日文化交流过程中相辅相成的依赖关系。同处于汉字文化圈的中日经历了很长的交流借鉴历史,近代以前是从汉字文化圈的中心中国向东亚以及东南亚各国辐射扩散,日语日文也在其中深受其益处,而在近代经过明治维新迅速成熟的日文开始反向向中国输出,促进中国近代化文明传播,可以很明显的看到这种不可或缺的依存关系。&br&&br&(3)汉字文化圈的现状&br&&br&中日韩三国,中国是汉字的发源地,汉字是唯一的选择。&br&&br&日本从二战后开始用片假名取代汉字标记外来语,可以说汉字的权重正在日本下降,如今日本的外来语已经自成一体,具有强大的生命力,汉字造词远远不如片假名,甚至在日本有一种奇景就是一百年前对照英语翻译的例如“浪漫”等词到现在几乎被弃用,取而代之是用假名标记的“ロマンチック”,似乎在现在日本人的眼里,假名标记的外来语更加“洋气”,所以造成了现在日本外来语的泛滥,汉字文化的流失。&br&&br&最奇葩的要算韩国了,上世纪在朴正熙的主导下,韩国在所有场合废弃汉字,全部改用韩文标记,留下了一大批幽灵一样的用韩文标记的汉字词。&br&&br&这样看来,汉字文化圈的热度仍在消退,持续了一百多年的西学热的中日乃至韩国,至今还能感受到这股热流,汉字文化圈的文化,东方的文化弱势不知道什么时候才能到头。
一年前过来看这个帖子给自己答疑解惑,后来查询了国内外教授的观点,阅读了超过十万字的中日文献,花了将近十四个月的时间试着回答自己心中疑问,全文主旨并不是中国向日本输出的词汇,但是关于历史上中日词汇交流过程,做出了详细的介绍,而且高亮答主的回…
我来终结这个问题吧&br&专业是通过认知语言学研究日语的同族词。&br&和这个问题无比符合&br&首先,别的答案所说的来自和歌的枕词是对的,但并没有说明为什么用这个枕词。&br&枕词相当于冠词,用来修饰后文。&br&飞鸟经常用来修饰明日香,所以慢慢也可以读成明日香了。&br&这就是认知语言学上所说的,基于相邻性的&b&换喻&/b&。&br&例如我们说去洗手间,主要目的并不是去洗手,而是去排泄,这就是因为洗手的动作和排泄的动作是相邻的。&br&接下来是最关键的部分。&br&&b&为什么飞鸟用来修饰明日香?&/b&&br&这是基于日语古代经常发生的&b&“音变”&/b&&br&飞鸟读成&br&とぶとり(tobutori)&br&其实本来是&br&&b&富足&/b&两个汉字&br&读成&b&とみたる&/b&(tomitaru)&br&这首歌唱的是 &b&富足的明日香&/b&(明日香是日本当时的都城) &br&这才是最合理的解释。地形呀,很多鸟呀,韩语呀等解释都很牵强。&br&“富足”这个词发生了母音音变和子音音变&br&,从とみたる变成了とぶとり。&br&故写成了飞鸟二字。&br&有人会提出质疑,日语的发音是你想变就变的?&br&其实,我在研究同族词时发现,日语中这样的音韵变化太常见了。随便举几个例子&br&子音m变b 如 さびしい  さみしい 都是寂寞
这个两个词现在都在用。&br&母音变化,しばる しびれる しぶる しぼる &br&这组同族词都表示挤压物体及得到各种结果。&br&绑 麻 动弹不得 榨。&br&&br&推荐田井信之的 日语的语源。&br&这本书从音韵变化的角度讲解日语的语源,开篇就提到了飞鸟这个问题。&br&&img src=&/v2-cd01ba2dd3b00ed61d2d_b.jpg& data-rawwidth=&363& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&363&&&br&他指出,日语一子音一母音的结构,连接非常不紧密,极易音变。&br&同族词的研究非常好的证明了他的观点&br&&br&本人的其他回答&br&&a href=&/question//answer/& class=&internal&&日语有没有类似英语中词根的东西帮助记单词? - 张铭的回答 - 知乎&/a&
我来终结这个问题吧 专业是通过认知语言学研究日语的同族词。 和这个问题无比符合 首先,别的答案所说的来自和歌的枕词是对的,但并没有说明为什么用这个枕词。 枕词相当于冠词,用来修饰后文。 飞鸟经常用来修饰明日香,所以慢慢也可以读成明日香了。 这就…
谢邀。6/27晚更新&br&&br&学习日语好多年,同时感谢大家的提醒,在大家的提醒下我能够对这个问题进行更精确的阐述。&br&&br&首先开宗明义,&b&学精日语对外来对人生很有帮助。这个很有帮助建立在没有完全丢弃英语的情况之下。&/b&&br&但是什么叫做学精呢,在这里我斗胆对日语的学习阶段进行几个定义。&br&1.N1低分通过【N1前段】&br&2.N1高分通过【N1后段】&br&3.可以正常的读写译(阅读,写作,会话)毫无障碍 【及格阶段】&br&4.掌握专业相关的外来词和大量日常生活词汇,比如word的日语词汇,卖菜的日语词汇,熟练地纯日语教学【学精阶段】&br&5.跟日本人一样【本土化阶段】&br&&br&&br&&br&前提是&b&学精,起码到及格阶段&/b&。 目前国内的日语教育的大背景是,滥者千千万万,而精者千中无一。甚至到达及格阶段的人都相对较少,但是日语只有到了及格阶段开始,才会对你的未来带来好的影响。&br&&br&我接触过大量自学的人,自以为拿了N1证书就拿到了日语的最高等级,能把日语这门语言作为自己的核心竞争力了,但是实际上,自学的人的日语能力是极其有限的,而且日语专业个人认为一年半之内高分考下N1只是本分工作。【当然,我也见过自学无论发音还是水平都及其高水准的自学的人,但是这种人的数量较少,而绝大多数的自学的人都有以下的通病。】&br&1.口语上的弱势。这个弱势分为两大点,发音和会话。&br&同时自学日语中的人有一部分是自学50音的,其实我个人认为一门语言的发音是不能自学的。因为自学的发音跟本土发音必然存在着很大的差异,而且人一旦熟悉了一门语言的发音就很难矫正。这类自学者在日语的运用过程中必然存在对象难以听懂,以至于听不懂的陈疾,而且将来难以矫正。&br&&br&同时自学者,甚至教育机构的里学习的人,有绝大多数口语能力是几乎为0的,具体表现为轻重音不分,人称代替的错误使用,以及只会日常的几句这几个通用的语言习惯,在这种前提下无法克服紧张感,日语不通,因此在这种前提条件下,日语没有什么帮助。&br&&br&2.过于简单的N1考试。N1考试之殇建立在两座基石之上,一是不常用的文法表现,二是过于简单的考试难度。 以上的要素让N1成为了日语考试的起点,而并非终点,真正的日语是在N1之后才开始学习,因此N1证书可以说是毫不重要的存在,但是国内大量人有放大N1证书质量的嫌疑,因此让绝大多数人过于乐观的投入了日语学习。无数人以为获得N1的人日语水平很高,实际上N1在对自己的未来以及对日语的应用上来说,根本不值一提。&br&【评论中有人跟我讨论,我们最后达到了一个共识,就是扎实的过了需要通过1-2年学习的N1,再经过1-2年(几乎同考N1花费的时间相同的长度)的本土化强化训练,才能达到及格阶段的这一个共识,因此在2阶段,高分通过N1阶段之后距离及格还有将近一半的路程,没有这一半路程是对未来起不到作用的情况下,一个代表着你离及格至少还有30%以上路程的证书,我觉得我这个不值一提的措辞并不过分,更何况还有更多的人停留在1阶段。&br&从上面的阶段分级可以看出,N1阶段是真正日语学习的入门阶段,代表着日语登堂入室的N1证书肯定值得重视,也是重要的,但是在大环境的未来规划下因为其难度过低以及都是选择题的考试模式,让N1是重要的入门级别,也仅仅是重要的入门级别,距离应用还有很远的距离,N1并没有绝大多数人想象的那么重要。&b&综上所述,N1是极其重要的代表日语入门的证明,N1是日语学习的开始而不是终点,任何把N1当做日语学习的大成证明的想法,都是耍流氓。&/b&】&br&&br&3.国内良莠不齐的培训机构:曾经很多在大学自学日语的同学过来咨询过我,在他们身上基本凑齐了各式各样的培训机构的培训方式。其中某一家培训机构提供上完课就地上岗的服务,赚回学费,令我叹为观止。&br&个人认为国内日语教育平均水平之低(不排除有好的),建立与对N1的盲目重视之上的应试教育体系之陈旧。主要原因在于,教日语的门槛太低,太多人都能随便的教日语。曾经一位上海财经的姑娘来问我,想在日语的辅修课之外学习日语,叫我推荐网课,我听了极大多数的网课,日语发音两极分化。发音不好和发音刺耳两极分化(妹子预算有限,非大型网校的课程,大型网校的课程还是可以的)。同时我否决了她去日语教育机构培训的提议,因为以上的原因。因此即使你在某些有很多经验的日语培训机构培训,很可能你得到了的训练并不足够正规,并不足够支撑起你的野心。&br&&br&&br&然后说说日语好的方面。【在你学精的前提之下】&br&1.日本就业&br&随着日语老龄化的进行,详情见我的回答&br&&a class=&internal& href=&/question//answer/&&日语专业是个好专业吗? - 猫守研介的回答&/a&&br&&br&在日本就业机会必然增加,与此同时,我来说说日本的待遇情况。&br&日本的工科专业,蓝领的收入大致如下。以下都不包含奖金&br&工作三年以内 年收 300万日元&br&工作经验7年
480万日元&br&工作经验15年 年收 680万日元&br&工作经验27年 年收 890万日元&br&&br&文科专业以金融为例(金融业是在日本及其高薪的行业,可以看看半泽直树里头大概的收入描述,实际上差不多,但是并没有那么勾心斗角)&br&金融行业的薪水大概在上面薪水上浮20%-75%之间,但是金融行业金字塔头尖,而蓝领金字塔相对没那么尖。【当然我指的是大企业而并非小型私企】&br&&br&2.打开新世界的大门&br&如上述众人所说,能够让你了解日本,跟日本人说话,拓展自己的视野同时获得的各种机会。&br&&br&3.成为就业的优势。&br&一门语言的plus很可能让你成为公司里头最出色的,最容易被注视的那一个点,带来的边际效应是巨大的,前提是在你英语也好的情况之下。&br&&br&4.语言学习带来的对语言的敏感度。&br&能够让你更能理解语言背后的话语,对现实生活提供加成效果。&br&&br&有人说这好像是所有小语种的强项,确实如此,任何一门第二语言都有以上的优点,但是每一门语言都存在着它自身的特性,日语特性在于1.地缘上日本作为最接近中国的庞大经济体,相对来说在国内应用范围广,而且精日语的人相较于精英语的人还是少数,一门日语如同其他答主所说,不知道什么时候就能给你带来想不到的机会。2.日语这门专业可以作为 喜欢日语了解日本文化的桥梁,同时中国人对日本文化的好感可以成为日语学习的不竭动力。&br&&br&以上
谢邀。6/27晚更新 学习日语好多年,同时感谢大家的提醒,在大家的提醒下我能够对这个问题进行更精确的阐述。 首先开宗明义,学精日语对外来对人生很有帮助。这个很有帮助建立在没有完全丢弃英语的情况之下。 但是什么叫做学精呢,在这里我斗胆对日语的学习阶…
红警骨灰级玩家:&br&&br&摆咯坑戳哦嗯来&br&&br&坑撕歘(chua)咳先撕坑噗嘞踢&br&&br&逼由钉&br&&br&友你特软叠&br&&br&昂奶啵突坑噗籁,逼由钉应噗肉骨挼(rua)撕&br&&br&牛坑撕歘(chua)咳先撕哦碰先死&br&&br&昂吼的~看搜&br&&br&窝字有你嗯&br&&br&潜艇破贼熏&br&&br&噎死康慢德儿&br&&br&啊踏尅&br&&br&漏泡我儿&br&&br&摆咯坑戳特米呐听的&br&&br&这些我纯手打的空耳比较常见,虽然英语六级已过但我承认有些音节中文打不出来是我强行凑的QAQ &br&&br&分
┑( ̄Д  ̄)┍┑( ̄Д  ̄)┍┑( ̄Д  ̄)┍&br&&br&以下基础设施和作战参考百度,兵种太多,我也没全部听懂就先不发表了。&br&&br&没钱 Insufficient funds&br&可以造新东西 New construction options&br&开始建造建筑物 building&br&开始生产作战单位 Training&br&暂停生产 On hold&br&取消生产 Canceled&br&生产进行中 目前不接受新的生产指令 Can not comply building in progress&br&建筑已造好 Construction complete&br&单位已造好 Unit ready&br&建筑被卖掉 Structure sold&br&建筑修理 Repairing&br&电力不足 生产减缓 Low power&br&选定主要建筑物(战车工厂/兵营等)Primary building selected&br&单位已修好 Unit repaired&br&单位升级了 Unit promoted&br&作战单位被灭 Unit lost&br&(战车工厂/兵营/维修厂)建立新的集结点 New rally point established&br&我们的建筑物正遭受攻击 Our base is under attack&br&援军(空降部队)准备好了 Reinforcements ready&br&进入该建筑 盗得金钱 Building ininfiltrated cash stolen&br&进入该建筑 盗得科技 Building ininfiltrated New technology acquired&br&进入该建筑 敌方电力切断 Building ininfiltrated enemy base power down&br&进入该建筑 敌方雷达探明 Building ininfiltrated radar subtouched&br&占领(敌方)建筑 Building captured&br&占领科技(油井 空降场等)建筑 Tech building captured&br&(油井 空降场等)建筑被敌占领 Tech building lost&br&被敌方盗得金钱 Cash stolen&br&桥梁已修好 Bridge repaired&br&大兵驻扎建筑物 Structure garrisoned&br&脱离驻扎建筑物 Structure abandoned&br&(超级武器)选择目标 Select target&br&玩家被击败 Player defeated&br&你胜利了 You are victorious&br&&br&有空再更,如有不足,请多指正&br&&br&5.29分割线┑( ̄Д  ̄)┍┑( ̄Д  ̄)┍┑( ̄Д  ̄)┍&br&感谢评论区指正,活捉一大批红警玩家&br&关于兵种的语音,答主最近忙考试,有空再更。评论区有大神也给出了参考,有兴趣可以看一下。&br&&br&分割线┑( ̄Д  ̄)┍┑( ̄Д  ̄)┍┑( ̄Д  ̄)┍&br&&br&两天长了这么多赞,受宠若惊。评论里都在尽量回复,不过六月考试比较多,没一一回复的Raer们见谅。以前在哔哩哔哩看过一个视频,现在推荐给大家(up主不是我)在此附上传送门,应该可以解决各位游戏玩家的大部分疑惑。&br&&a href=&///?target=http%3A///video/av3973062& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&/video/av39&/span&&span class=&invisible&&73062&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&img src=&/1ce660ccbce6e_b.png& data-rawwidth=&984& data-rawheight=&738& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&984& data-original=&/1ce660ccbce6e_r.png&&带队参观,弹幕惊现5月30号的观众。经典游戏,真的不看年代。
红警骨灰级玩家: 摆咯坑戳哦嗯来 坑撕歘(chua)咳先撕坑噗嘞踢 逼由钉 友你特软叠 昂奶啵突坑噗籁,逼由钉应噗肉骨挼(rua)撕 牛坑撕歘(chua)咳先撕哦碰先死 昂吼的~看搜 窝字有你嗯 潜艇破贼熏 噎死康慢德儿 啊踏尅 漏泡我儿 摆咯坑戳特米呐听的 这些我纯手…
&p&&b&没有时间反复更新200个回答了,最新内容参照&/b&&a href=&/question//answer/& class=&internal&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&/question/1984&/span&&span class=&invisible&&8222/answer/&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&/a&&br&&/p&&p&&b&日语发音入门篇+++++++++++++++++++++++++++++++++&/b&&/p&&p&主要是广义上的五十音(包括了清音、浊音半浊音、拗音及其变种、促音、拨音和长音),100多个,这要做到熟悉并不容易。我们要通过各种发音训练以及相近假名辨析来加深记忆。否则在之后学单词和对话的时候会影响到流畅度。&/p&&p&这一熟悉过程一般要花20学时左右,有些同学觉得发音简单,没学多久以为就会了(其实没有读准,也没有准确记住如何书写),匆忙地进入下一阶段的学习,导致后期口语方面出现问题。&/p&&p&这个阶段主要有两种解决方案。&/p&&p&1.
&br&在youtube(不要问我国内怎么看,请自行解决)上看各种日语发音训练,然后不断地模仿、跟读。比如,每天反复练习北原白秋的《五十音》、绕口令等。&/p&&p&2.
&br&把自己的声音录下来,和教材或者网站上日本人的发音作对比,找出细微差别,进一步修正,完善发音。&/p&&p&发音是日语学习、尤其是自学的一个大坑,不容忽视,也没有什么捷径可以走。&/p&&p&关键是,这还只是发音练习的一小步,之后还有名词、形容词、动词、拟声拟态词等的声调、口语发音、语调等等,但是,不学不行啊。&/p&&p&常常有学生抱怨,考完一级还是不会说。可是一级又不考口语(或者说不是重视口语的考试),不会说还不是当初自己没有练啊,口语又不会自然而然就会的。出来混迟早要还的嘛。口语好不好跟考没考出一级没有多大关系,重视口语的同学可能&br&N3的时候口语就不错了,进一步提升也只是时间问题,而另外一些同学一直在突击各种单词、语法,加紧赶路考级,最后级考出来口语不咋的,当然要重新练了,没有人天生口语好啊。&/p&&br&&p&&b&补充上外和北外本科日语专业的部分用书和日语专业考研的参考书,希望对中高级日语学习者有帮助-------------------------------------&/b&&/p&&p&&b&上外全日制本科日语系教材&/b&&/p&&p&精读:大一大二&br&《新编日语》1-4册&br&大三大四《日语综合教程》1-4&/p&&p&泛读:《新编日语阅读文选》&/p&&p&听力:没教材,老师用网上的新闻&/p&&p&翻译:《日语翻译》,俞瑞良编&/p&&p&文学:《日本文学作品选读》,周平编&/p&&p&口译:《日语口译基础(电视教学版)》&/p&&p&语法:《新编日语语法教程》,皮西庚编&/p&&p&概况:没教材&/p&&p&&b&北外全日制本科日语系教材&/b&&/p&&p&一二年级精读课用北京大学出版社《综合日语》&/p&&p&泛读是《日语中级阅读》(上外教育出版社)&/p&&p&听力是《大家的日语1、2》《毎日闻きとり》&/p&&p&&b&上海外国语大学日语考研 &/b&&/p&&p&日语语言文学考试参考书目推荐&br&&/p&&p&《新编日语》(1-3),上海外语教育出版社,2000年版&/p&&p&谭晶华2002《日本近代文学史》上海外语教育出版社&/p&&p&俞瑞良2007《日语翻译》上海外语教育出版社&/p&&p&皮细庚《日语语学》《新编日语语法教程》&br&&/p&&p&季林根,陆静华 2003《新编日语阅读文选》&br&&/p&&p&周平《日本文学作品选读》上海外语教育出版社&br&&/p&&p&铁军2006《日语古典语法》北京大学出版社出版&/p&&p&吴廷缪 1994《日本史》南开大学出版社&br&&/p&&p&尾崎暢殃著『竹取物語新釈:文法詳解』東京:加藤中道館1964 &/p&&p&武田元治著『徒然草:傍線解釈』東京:明治書院,1968.2 &/p&&p&&b&北京外国语大学日语系考研&/b&&/p&&p&注:A、B、C为初试参考书目,不分研究方向:A为651《日语基础试卷》参考书目;B+C为851《日本语言文学专业试卷》参考书目。&/p&&p&D、E、F分别为(29)日本语言、(30)日本文学、(31)日本社会文化三个方向的复试参考书目:&/p&&p&A)2001年以来的历年《日本语能力一级试验》的试题&/p&&p&B)新日本语学入门 (外语教学与研究出版社)叶渭渠《日本文学思潮史》(北京大学出版社,2009年版)&/p&&p&C)家永三郎《日本文化史》岩波书店,1982年版;叶渭渠《日本文化通史》(北京大学出版社,2009年)&/p&&p&D) 芩远强主编《语言学概论》人民大学出版社,2004年;翟东娜主编《日语语言学》高等教育出版社,2006年&/p&&p&E)王志松等编《日本近现代文学选读》(外语教学与研究出版社);加藤周一著,叶渭渠、唐月梅译《日本文学序说》(开明出版社,1995年)&/p&&p&F)家永三郎《日本文化史》(岩波书店,1982年版);王屏著《近代日本的亚细亚主义》(商务印书馆2004年)&br&&/p&&p&二外英语
&/p&&p&《新编大学英语》NEW COLLEGE ENGLISH (2-4册)浙江大学编著 外语教学与研究出版社&/p&&p&《新编大学英语语法》外语教学与研究出版社。&/p&&p&注意:以上参考书收集自前几年,有些教材可能有变化,尤其是考研参考书目,在此仅供大家辅助学习。&/p&&p&进来自学日语的同学咨询跨专业考日语研究生的增多,在此,也希望给这些同学一些启发和帮助。&/p&&br&&p&&b&补充日语入门如何记单词-------------------------------------------&/b&&/p&&br&&br&&p&直接拿《大家的日语》里的单词举例。&/p&&p&单词的记忆主要有两种:&/p&&p&1.
&br&情景关联。比如、失礼ですが、初めまして、どうぞよろしく```这种不要光记住句子里的那个单词,要记住单词在句子中的用法,也就是它的使用场景,这就是背句子和课文。&/p&&p&2.
&br&读音关联。分音读关联和训读关联。比如音读关联,先生学生、電気元気、医者研究者、学生大学、会社員銀行員、中国韓国、教師教室、教室会議室、会議室会社員、電話電気,等等。比如训读的拆分关联:かさ和かばん,都有一个假名KA,这种需要发挥一些想象力,上班带上伞和包,类似的还有冬(冬)和雪(ゆき)。&/p&&p&如果按照上面的两种方法努力想办法记了还是有死活记不住的、找不到如何关联记忆的,单词,那么先圈出来,第二天第三天每天再看一下那几个没记住的,过几天自然就记住了,或者学到新的相似的词一块儿记住了。&/p&&br&&p&&b&补充关于日语入门的九大疑问及其解答&/b&&/p&&p&问1:有些老师要求五十音正着背、倒着背、斜着背,五十音到底应该怎么背?&/p&&p&答:正着背就行,而且是要按顺序背(注意哪个在前哪个在后),即あいうえお、かきくけこ、さしすせそ···这一顺序在后面学动词变形的时候会用到,比如动词飲む(のむ)的被动态飲まれる(のまれる),在变成被动态的时候,原动词的词尾む(mu)由む(mu)变成ま(ma)然后加上れる。而あかさたなはまやらわ这个顺序可以不用记。&/p&&p&在记忆五十音的时候,最好按あアa(平假名+片假名+罗马音)这样一组一组记。除了准确记住五十音的发音还要会书写五十音,部分假名之间有些相似,注意区分,这也需要花一些时间专门区分记忆。&/p&&p&问2:五十音要熟练到什么程度?&/p&&p&答:拿出任何一本有假名标注的日语书,做到能够在瞬间准确地读出任何一个平假名或者片假名,不要小看这不到一秒的反应速度,不容易达到,要有思想准备。&/p&&p&问3:五十音花多少时间学完比较好?&/p&&p&答:五十音的学习时间不宜太长,在不耽误其他学习和工作的前提下尽量两周内学完,战线拖得太长不仅容易忘还容易放弃。&/p&&p&问4:如何准确地自学五十音的发音?&/p&&p&答:模仿五十音教材的MP3发音,甚至可以模仿日剧或者NHK等新闻主播的发音,注意口型和面部肌肉的变化。&/p&&p&问5:看日本动画片对于学日语有帮助吗?&/p&&p&有帮助。尤其在发音和语音语调方面帮助不小,我们可以模仿练习下。但是,也不能忽略了书本上的语法、句型积累,该下功夫的地方还得下功夫。&/p&&p&问6:学习日语大概需要多少时间学到N3/N2/N1?&/p&&p&答:0-N3,4-6个月。&/p&&p&0-N2,8-10个月。&/p&&p&0-N1,12-18个月。&/p&&p&如果每周自学日语的时间少于10小时,那么这个周期还要延长一些。&/p&&p&问7:学日语到底需不需要报班?&/p&&p&答:最好在入门和初级阶段的时候(N3之前)报班让老师带一下,可以少走一些弯路,而且入门阶段把发音练准了以后省去很多精力,等核心语法体系学完了之后可以通过自学慢慢提升。&/p&&p&问8:如果报班,要报怎么样的班,网络还是面授,还是一对一?&/p&&p&答:不太推荐已经录制好的网络课程,因为反馈在语言学习中很重要。如果是网络课程比较推荐包含互动纠音的课程,也就是说有老师陪练的课程,当然有条件的话一对一效果最好,考虑到一对一课程较贵,入门阶段可以先上多人课程,学到中高级如果觉得还有些薄弱环节可以找老师专门补几次课程,这样可以大大节省学费,效果也不会差。&/p&&p&问9:网上免费下载的视频教程有没有用?&/p&&p&答:有点,但不要指望能够高效学习。学语言最重要的是得到反馈和纠正,看视频显然只能起到很小一部分作用。早期不愿交学费掌握方法,中高级的时候再让老师一对一辅导很可能要花大价钱了,机构一对一辅导的市场价在&a href=&tel:300-00&/a&元每小时。&/p&&p&在整段日语学习生涯中,我们每一个学日语的人都无法避免自学,不管是不是科班出身有没有老师教,迟早需要自己学习不断提升。&/p&&p&当前,和十几年前已经很不一样,那时候市面上也没有这么多学日语的书,甚至有些书都要省着点练,因为有价值的书毕竟数量有限,而且如果在不恰当的时间练完,可能后续就没有合适的书训练了。但是,现在不同了,不仅每年上市成百上千的日语书,而且电商发达基本想买的日语书都能买到,几乎没有人会在考级前看完所有的书,更别提认真练完了,而且也没有必要都看完。&/p&&p&现在,我们学习日语的参考资料有了更多选择,但是书的质量也难免参差不及,这也是这次推荐参考书的主要原因。(不针对任何出版社、培训机构、作者,推荐的书和本人及亲友利益不相关)&/p&&p&关于市售书的质量,我想起来以前还在北外上学的时候,有文化公司曾经找我编书(不署名),当时自己觉得为时尚早未接,你们可以脑补一下,七八年前就已经有这逻辑了(指找人代写挂名),现在选书是不是更需要睁大眼睛。&/p&&p&我知道大家现在已经不缺日语学习资料了,网上买日语教材可能还送几百G的视频教程,但是很多学日语的同学还是觉得无从下手、中途放弃,于是去年利用业余时间汇总了两份学习日语的主要框架。&/p&&p&&b&N1&/b&&b&不是终点!&/b&&/p&&p&&b&框架一:&/b&&/p&&p&日语零基础如何快速入门并高效学习(兼顾口语和考级)&/p&&p&适用于:零基础,或者刚开始学,尚未确定系统学习日语的教材&/p&&p&参考书目推荐&/p&&p&1.《用日本小学课本学50音图》(参考时间6小时-30小时,建议入门放慢速度)(50音)&/p&&p&该书详细介绍了日语50音图字音、字形、单词以及简单的词组和会话,有可爱的配图,学习的时候不会太枯燥。可练发音的时候顺便积累单词,只是在列举单词的时候没有标注音调,大家在跟读MP3的时候要准确记忆。&/p&&p&2. 《日语语法越学越简单:基础日语入门语法》(推荐学习时间6-12小时)(语法思维)&/p&&p&该书的语法内容为中国人量身定制,从日语的语序和句子成分等详述汉日语法的不同点,例如,书中会告诉你汉语:我吃两碗饭,日语说成:我饭两碗吃。书中设计了大量插图和表格,加深记忆。在50音之后推荐这本也是考虑到中日文语序的明显差别,希望大家在系统学习日语语法前先熟悉。&/p&&p&3. 《我的第一本日语学习书》(50-80小时)(初级全面)&/p&&p&该书由《会话篇》、《文法篇》、《汉字篇》三部分构成。《会话篇》虽然以学习会话为重点,但作者有规则地把日本语的文法依照公式的形式整理出来让读者一目了然,所以初学者就算不参考《文法篇》也可以跟上学习进度,《文法篇》除了会话篇中的内容,还有会话篇中没有涉及到的新知识,该部分对学习日本语过程中必须掌握的重点都做了精细而浅显的解说!《汉字篇》收录了必须掌握的日本语基础汉字。&/p&&p&4. 《TRY!新日语能力考试N5语法必备》(30小时左右)(入门语法)&/p&&p&该书在编写的同时就已经作为日语培训学校内部教材得到了充分的使用和验证。为了便于学习掌握,《TRY!新日语能力考试N5语法必备)》精心安排了以下学习步骤。1.了解语法考点在实际生活中是怎样运用的。2.通过基础练习熟悉掌握语法考点。3.通过小结练习听听力、读文章,进行实际运用的训练。&/p&&p&5.《TRY!新日语能力考试N4语法必备》(30小时左右)(初级语法)&/p&&p&在学完《我的第一本日语学习书》之后再学TRY的N5和N4应该不难,也有助于早期理顺语法,查漏补缺,积累信心,同时兼顾日语考级。&/p&&p&6.《初级日语语法精解》(40小时左右)(语法集中学习)&/p&&p&本书可以分为两部分。第Ⅰ部分为基础篇,主要讲解词类、活用等与语法整体相关联的基础问题。第Ⅱ部分则进一步讲解了一些具体的语法现象。另外,本书所说的“初级”指的是日语能力考试3、4级的程度,因而基本囊包括了[日本语能力试验出题基准]中所列举的3、4级考试的全部语法内容。同时还收入了一部分该能力考试2级考试相关的内容。&/p&&p&7. 《新完全掌握日语能力考试》(N3)(听力+阅读+语法+汉字)(40小时左右)(考级特训)&/p&&p&本书从日本著名语言类出版公司3A公司原版引进,是全面应对新日语能力考试的最权威指导用书,为考生划定了最明确的复习范围与核心知识,提供了最急需的解题技巧与应试对策。且每本书后都附有模拟试题,与新考试全面接轨。我认为,在学完前6本书后进入N3的全面学习和训练是稳妥的。&/p&&p&8. 《让你沟通自如的日语发音课本》(20小时左右)(发音特训)&/p&&p&该书做了精心设计,除了单句的发音练习之外,还加入了分角色扮演、俳句·川柳、拟声·拟态词等多项内容,让学习者轻松快乐地练习发音。每一课都专门针对一个语音项目,学习者可以选择从任意一课开始学习,在开始每一课的发音练习前,学习者首先进行语音听辨能力的自测,随后进入该课语音项目的学习,通过发音练习和思考,逐步认识日语的音韵体系。学习者完成每一课学习的同时,也能培养自己的发音监控能力。作者是日语语音研究方面的专家,在日本专门开设日语发音课程。在此极力推荐给大家。&/p&&p&9. 《中高级日语语法精解》(100小时左右)(语法集中学习)&/p&&p&《中高级日语语法精解》是在《初级日语语法精解》的语法项目基础上,通过对使用场合与同义表达的进一步讲解,使其成为具有实用性的语法知识,是一本在日语研究与日语教育之间起到桥梁作用的学习指导用书。&/p&&p&10. 《新完全掌握日语能力考试》(N2)(词汇+听力+阅读+语法+汉字)(60小时左右)(考级特训)&/p&&p&在学完《中高级日语语法精解》之后开始N2的全面训练不会太难。&/p&&p&11. 《不出国,跟日本中小学生一起上课学口语》(50小时左右)(口语特训)&/p&&p&全书共分为48课,每一课都有3-6课的口语表达课文,由“本文+互动会话”组成。内容上主要包括:如何表达个人情绪,如何友善温和地提出邀约,如何进行亲密的搭讪,如何让自己的话引发彼此内心的共鸣,如何进行日常的问候等。具体来说,先由老师引出“本文”,再由学生自己完成“互动会话”,老师之后会分成小节来详细解说每一个会话句的句型、用法以及使用范围等。每一句话看似简单,里面却隐含着满满的情绪,老师会对每一个会话句所隐含的情绪、语气以及它们的适用时机、适用对象等作详细的解说。使读者除了能够掌握自然生动的口语表达以外,还能准确体会到句中隐含的语气,并能举一反三,完成地道而顺畅的表达。该书还附赠一张90分钟的超值MP3朗读光盘,由发音纯正的日籍老师,用“最标准的东京音”和“最适合外语学习者的速度”来录音,每一个假名都能听出所要传达的情绪和语气,使读者在说一口地道、流利的日语的同时,听力也会有所提高!&/p&&p&12. 《新完全掌握日语能力考试》(N1)(词汇+听力+阅读+语法+汉字)(80小时左右)(考级特训)&/p&&p&N1的全面训练,如需专项提升,可参照框架2按对应的项目练习。&/p&&p&13. 《日语敬语脱口说》(12-18小时)(敬语特训)&/p&&p&敬语堪称自学者的噩梦,语法、口语和听力中的最后一枚核弹。&/p&&p&敬语作为日语最主要的特征之一,不仅具有十分庞杂的语法体系和繁多的表达形式,而且在使用时往往需要根据地点、场合、对象以及人际关系的不同而变化,颇难正确把握和运用得当。从知道怎么用到说的时候熟练不是一回事,需要熟记反复练习。&/p&&p&&b&-------N1&/b&&b&不是终点-----&/b&&b&分割线--------------&/b&&/p&&p&&b&框架二: &/b&&/p&&p&适用于:已经选好日语教材学习了一段时间的同学,已经感觉到以下模块中的一个难点或多个难点的同学。不需要看完所有的书哦,选一部分有针对性的补强就行。&/p&&p&一、日语学习七大难点及参考书目推荐 &/p&&p&1. 入门难 &/p&&p&2. 词汇难 &/p&&p&3. 语法难 &/p&&p&4. 阅读难 &/p&&p&5. 听力难 &/p&&p&6. 写作难 &/p&&p&7. 口语难 &/p&&p&1. 入门难 &/p&&p&?
发音 &/p&&p&?
音变 &/p&&p&?
不可预测 &/p&&p&入门难—发音 &/p&&p&推荐书目: &/p&&p&《用日本小学课本学50音图》 &/p&&p&《让你沟通自如的日语发音课本》 &/p&&p&入门难—音变 &/p&&p&音变分很多种情况,目前没有一种通用的规则,请自行搜索研究。 &/p&&p&掌握音变的普通规律有助于记单词发音。 &/p&&p&注意不符合规则的特殊情况。 &/p&&p&入门难—不可预测 &/p&&p&难点解释: &/p&&p&日语这个坑的广度和深度 &/p&&p&推荐书目: &/p&&p&《我的第一本日语学习书》 &/p&&p&《初级日语语法精解》 &/p&&p&《中高级日语语法精解》 &/p&&p&PS: 这两本书咋一看刚入门时不需要,但是可以极大地缓解心理上的压力,减轻对未知的恐惧,尤其是自学的同学。 &/p&&p&2. 词汇难 &/p&&p&?
外来语 &/p&&p&?
训读 &/p&&p&?
助词 &/p&&p&?
音调 &/p&&p&?
动词 &/p&&p&?
拟声拟态词 &/p&&p&词汇难—外来语 &/p&&p&涉及来源、发音规则等,需要慢慢研究 ;&/p&&p&注意特例。&/p&&p&参考书目:(查阅)&/p&&p&《日语外来语大词典》&/p&&p&《新编日语外来语词典》&/p&&p&词汇难—训读 &/p&&p&参考书目: &/p&&p&《日语汉字读音,一句话的事儿(初级) 》 &/p&&p&《日语汉字读音,一句话的事儿(中级) 》 &/p&&p&《日语汉字读音,一句话的事儿(高级) 》 &/p&&p&词汇难—助词 &/p&&p&难点解释: &/p&&p&尤其是形似(长得差不多)或者中文意思差不多的接续助词 &/p&&p&推荐书目: &/p&&p&《彩绘日语助词》 &/p&&p&词汇难—音调 &/p&&p&推荐书目: &/p&&p&《笈川日语发音教科书》 &/p&&p&词汇难-动词 &/p&&p&推荐书目: &/p&&p&《手绘日语动词》 &/p&&p&词汇难—拟声拟态词 &/p&&p&推荐书目: &/p&&p&《日语单词训练 拟声拟态词》 &/p&&p&词汇难—参考书推荐 &/p&&p&《我的第一本日语单词书》 &/p&&p&《无敌绿宝书新日语能力考试N1词汇》 &/p&&p&3. 语法难 &/p&&p&?
语序 &/p&&p&?
助词 &/p&&p&?
敬语 &/p&&p&?
动词变形 &/p&&p&?
相似语法点 &/p&&p&语法难—语序 &/p&&p&难点说明: &/p&&p&中文语序主谓宾,日语谓语在最后 &/p&&p&推荐书目: &/p&&p&《日语语法越学越简单》 &/p&&p&语法难—助词 &/p&&p&难点说明: &/p&&p&尤其是格助词等 &/p&&p&推荐书目 &/p&&p&《彩绘日语助词》 &/p&&p&语法难—敬语 &/p&&p&推荐书目: &/p&&p&《日语敬语脱口说》 &/p&&p&语法难—动词变形 &/p&&p&推荐书目: &/p&&p&《我的第一本日语语法书》 &/p&&p&语法难—相似语法点 &/p&&p&《初级日语语法精解》 &/p&&p&《中高级日语语法精解》 &/p&&p&语法难—其他参}

我要回帖

更多关于 日本语n4真题 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信