我的女神英语翻译译的对吗?

“对……有影响”,用英语怎么说?
我的图书馆
“对……有影响”,用英语怎么说?
如果你喜欢我的文章,可以点击右上角的“关注”按钮。这样你就不会错过其他精彩内容。:)本期内容取材于美剧《西部世界》第一季第一集。西部世界剧照You don't thinkany of that had an impact on her core code?你认为这对于她的核心代码没有影响吗?核心词汇:impact [??m?p?kt]impact,作名词,可以表示“巨大影响;强大作用”;英文解释:~ (of sth) (on sb/sth) the powerful effect that sth has on sb/sth。很明显,我们可以从上面的英文解释知道 impact 这个单词的用法。the impactofsth: ...的影响.sth has an impact on sb./sth. ..对某人或某事物的影响。常用短语:...have an impact on sb./sth:对...有重大的影响也可以说成:...make an impact ...产生了重大的影响。例句:1. The Internet has an impact on our everyday lives.互联网对我们的日常生活有着重大的影响。2.There is no doubt that money has an impact on our happiness.毫无疑问,金钱对我们的幸福有很大的影响。3.Her speech made a profound impact on everyone.她的讲话对每个人都有深远的影响。同名歌曲推荐:《impact》美剧《蛇蝎美人》(Femme Fatales)的片尾曲《impact》还不错。感兴趣的同学,可以找来听听。如果你喜欢我的文章,请关注、评论、转发、收藏或者点赞,让我更有动力持续地分享内容给更多的朋友。谢谢:)
TA的最新馆藏这个时间对你来说晚吗?英语翻译
在沪江关注英语的沪友gegexiaozhu遇到了一个关于商务英语的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
这个时间对你来说晚吗?英语翻译
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
一般可译为:Is this time late for you?
更准确的译文为:Is this moment late for you?
moment 在英语中,可以指:指定时刻;
在英英词典的解释是:a particular point in time
用moment 更恰当。 time 也没错,口语化的表达。
—— 2010111x
This time is late for you .
—— pzj199236
Is this time too late for you?
—— 水水无敌
相关其他知识点对什么运用的熟练用英语怎么说?
对什么运用的熟练用英语怎么说?
09-02-23 &
是用于英语简历的,&对…运用的熟练&英语常说成: “skilled in……”对什么运用的熟练/精于/擅长于/ 如:skilled in the computer programming(对电脑编程运用的熟练/擅长于电脑编程) 或者: be familiar with/to(对…运用的熟练/…对某人来说是熟悉的) 如:familiar with English(对英语运用的熟练/即通晓英语) 另外-个人简历-教育程度
英文简历常用词,不错的,写英文简历可以运用到:)~~ 个人品质,工作经历,教育程度
请登录后再发表评论!
是用于英语简历的,&对…运用的熟练&英语常说成:“SKILLED IN……”对什么运用的熟练/精于/擅长于/如:SKILLED IN THE COMPUTER PROGRAMMING(对电脑编程运用的熟练/擅长于电脑编程)或者:BE FAMILIAR WITH/TO(对…运用的熟练/…对某人来说是熟悉的)如:FAMILIAR WITH ENGLISH(对英语运用的熟练/即通晓英语)另外-个人简历-教育程度 英文简历常用词,不错的,写英文简历可以运用到:)~~个人品质,工作经历,教育程度
请登录后再发表评论!
skilled in……”对什么运用的熟练/精于/擅长于
请登录后再发表评论!
To any utilization skilled
请登录后再发表评论!
To any utilization skilled
请登录后再发表评论!扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
英语翻译请问翻译的对吗,其中bank需要加s吗,为什么?
芊芊是神′忪﹏
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
应该不用加 不过我看你书上既然这样写 可能是当地人的习惯用语吧 不过建议还是去请教一下老师或者专业人士他们说的比较权威~
为您推荐:
其他类似问题
不需要加你只可能沿着一条河道走
可是书上却加了s啊,不明白,请教
书上也有可能会出错的
这个问题有争议
/question/.html
不需要,你难道可以一下子和你的妻子走很多个河岸么?
不加,你们不会走在河岸的两边吧,肯定是在一边走啊,当然,如果确实是在一人在一边,那应该写成 walking along on each bank of the river
My wife and I are walking along the banks of the river.
请教为何加s呢
习惯性表达
对 ,不需要。
不用,表示在河的一条岸边走
不需,哈哈,河是泛指的话可以不加the
不需要加s,方位词保持原形不变,任何情况都是,the back of 不需要
你好。在这里,bank 是不需要加上s。从语境上讲应该是两个人一起走在河的一条岸上。
对啊,不需要加s
要加,因为河岸肯定有两侧
扫描下载二维码}

我要回帖

更多关于 我的女神英语翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信