张之万之马的道理原文翻译。

《张之万之马》阅读答案_课外阅读_初中数学网
您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&正文
《张之万之马》阅读答案
&&&&&&&&&&★★★
《张之万之马》阅读答案
作者:佚名
文章来源:
更新时间: 21:32:22
张之万之马&张尚书1之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。&【注释】1尚书:职官名称。&10、解释下列加点的词(4分)&(1)公不许(&&&&&& )&&&&&&&&& (2)连易数人(&&&&&&& )&11、用现代汉语翻译下面的句子,注意加点词的含义。(3分)&比公乘之,驯良如故。&12、军人认为这是一匹劣马的原因是“&&&&&&&&&&&&&&&&&&& ”(用文中语句回答)。(2分)&13、这则故事告诉我们的道理是&&&&&&&&&&&&& (3分)&A、要善于识别和培养人才。&&&&&&&&&&&& B、不仅要有识别人才的眼光,还要学会用人。&C、用正确的方法才能驾驭千里马。&&&&&& D、要善于发现人才。10.& (1)答应/同意(2分)(2)更换(2分)&11.& 等到他(张之万)骑上马去,(马)温顺善良得仍像从前一样。(3分)&12. “方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠”(2分)/“连易数人,皆掀坠”(2分)/“方乘,遂 为掀下”(1分)&13.& B (3 分)
诗画录入:admin&&&&责任编辑:admin&
上一篇诗画: 下一篇诗画: 没有了
【字体: 】【】【】【】【】【】
  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)《邓攸弃儿保侄》阅读答案及原文翻译
邓攸,晋人也。有弟早亡,唯有一儿,曰遗民。时值动乱,胡人入侵京城,掠牛马。邓攸挈妻子亡。食尽,贼又迫,谓妻曰:&吾弟早亡,但有遗民。今担两儿,尽死。莫若弃己儿,怀遗民走。&妻涕如雨。攸慰之曰:&毋哭,吾辈尚壮,日后当有儿。&妻从之。(选自《晋书.良吏传》)
1、解释:①惟&&& ②值&&& ③迫&&& ④但&&& ⑤担&&& ⑥莫若&&& ⑦从
2、翻译:①怀遗民走&&&&&&&&&&& ②吾辈尚壮
3、比较:上文有三个&亡&,依次分别解释为:①&&& ②&&& ③
1.①只②恰逢③靠近④只⑤挑⑥还不如⑦听从
2.①抱着弃民逃跑②我们还年轻。
3.①死②逃跑③死
1.唯:只,只有。
2.谓:对&&说。
3.挈:携。
4.亡:逃亡。
5.毋:不要。
6.值:遇,遇到。
7.担:挑。
8.从:听从。
9.迫:逼近。
10.壮:年轻。
11.怀:带着。
12.但:仅,只是 。
13.亡:死。
14.胡人:匈奴人。
15.京师:京城。
16.莫若:不如。
17.尚:还。
18.孥:儿女。
19.贼:入侵者。
20.走:逃跑。
21.涕:眼泪
邓攸是晋国人。(他的)弟弟很早便过世了,只留有一个小孩,名字叫遗民。那个年代,正遇上动乱,匈奴人入侵首都,抢夺牛马。邓攸带着妻子孩子逃到他乡。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。(在这种情况下,)邓攸对妻子说:&我的弟弟死得早,(他)只有遗留下来的儿子。现在如果我们带着两个小孩子逃命,大家都会死。不如我们舍弃我们的孩子,带着(我弟弟的儿子)遗民逃跑吧。&妻子听后泪如雨下。邓攸(便)安慰她说:&不要哭了,我们还年轻,日后一定还会有孩子的。&妻子也就听从了他的话。
1.妻子:妻子和孩子.
2.&涕&现代汉语作&鼻涕&解释,而在文言文中指&眼泪&,而&鼻涕&在文言文中用&泗&表示。
相关阅读:
------分隔线----------------------------
古诗文图片鉴赏《张之万之马》文言文答案
本回答由提问者推荐
var sogou_ad_id=731547;
var sogou_ad_height=160;
var sogou_ad_width=690;}

我要回帖

更多关于 张之万之马文言文翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信