核舟记原文及翻译字词记的字词意思

核舟记重点字词及句子翻译
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,1、罔不因势象形,各具情态。2、尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
  3、舟首尾长约巴分有奇,高可二黍许。4、中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。5、启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
  船头坐三人,6、中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,7、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。8、佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
  舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,9、其人视端容寂,若听茶声然。
  10、其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
  通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。11、而计其长曾不盈寸。12、盖简桃核修狭者为之。嘻,13、技亦灵怪矣哉
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。教育子分类核舟记注释
核舟记注释
范文一:奇巧:特殊的技艺径寸:直径一寸为:做,这里指雕刻器皿:杯盘碗碟等生活用具木:树木罔(wǎng)不因势象形,各具情态:没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态,罔,无,没有。因,依据。象,模拟,仿照贻:赠送盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁奇:零数高可二黍许:大约有两个黄米粒那么高。可,大约中轩敞者为舱:中间高起而开敞的部分是船舱箬(ruò)篷:用箬竹叶做成的船篷雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对山高月小,水落石出:出自《后赤壁赋》清风徐来,水波不兴:出自《赤壁赋》徐,缓缓地。兴,起石青糁之:用石青刻在涂着字的凹处。石青,一种矿物质的蓝色颜料。峨冠:高高的帽子髯:两腮的胡须,这里泛指胡须。鲁直:宋朝文学家黄庭坚手卷:只能卷舒而不能悬挂的书画长卷卷端:指画幅的右端卷末:指画幅的左端如有所语:好像在说什么似的微侧:身子略微倾斜其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝各隐卷底衣褶中:都被遮蔽在手卷下边的衣褶里矫首昂视:抬头仰望,矫,举不属:不相类似卧右膝:卧倒右膝诎:弯曲历历数也:清清楚楚的数出来楫:船桨舟子:撑船的人椎髻:椎形发髻。衡:横其人视端容寂:那个人眼光正视着茶炉,神色平静。端,正若听茶声然:好像在听茶水声音似得船背稍夷:船的背面稍平,背,这里指船底。夷,平。了了:清清楚楚墨:黑篆章:篆字图章丹:朱红色为:刻曾不盈寸:还不满一寸,曾,尚、还。盈,满。简:挑选修狭:长而窄技艺灵怪哉:技艺也真灵巧奇妙啊原文地址:奇巧:特殊的技艺径寸:直径一寸为:做,这里指雕刻器皿:杯盘碗碟等生活用具木:树木罔(wǎng)不因势象形,各具情态:没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态,罔,无,没有。因,依据。象,模拟,仿照贻:赠送盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁奇:零数高可二黍许:大约有两个黄米粒那么高。可,大约中轩敞者为舱:中间高起而开敞的部分是船舱箬(ruò)篷:用箬竹叶做成的船篷雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对山高月小,水落石出:出自《后赤壁赋》清风徐来,水波不兴:出自《赤壁赋》徐,缓缓地。兴,起石青糁之:用石青刻在涂着字的凹处。石青,一种矿物质的蓝色颜料。峨冠:高高的帽子髯:两腮的胡须,这里泛指胡须。鲁直:宋朝文学家黄庭坚手卷:只能卷舒而不能悬挂的书画长卷卷端:指画幅的右端卷末:指画幅的左端如有所语:好像在说什么似的微侧:身子略微倾斜其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝各隐卷底衣褶中:都被遮蔽在手卷下边的衣褶里矫首昂视:抬头仰望,矫,举不属:不相类似卧右膝:卧倒右膝诎:弯曲历历数也:清清楚楚的数出来楫:船桨舟子:撑船的人椎髻:椎形发髻。衡:横其人视端容寂:那个人眼光正视着茶炉,神色平静。端,正若听茶声然:好像在听茶水声音似得船背稍夷:船的背面稍平,背,这里指船底。夷,平。了了:清清楚楚墨:黑篆章:篆字图章丹:朱红色为:刻曾不盈寸:还不满一寸,曾,尚、还。盈,满。简:挑选修狭:长而窄技艺灵怪哉:技艺也真灵巧奇妙啊
范文二:《核舟记》注释及文学常识1、 魏学洢(),字子敬,明朝浙江嘉善人。《核舟记》选自清朝人张潮编辑的《虞初新志》。2、 明有奇巧人曰王叔远(1) 奇巧:技艺奇妙精巧(2) 奇:奇特3、 能以径寸之木(1) 以:用(2) 径:直径4、 为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石:雕刻5、 罔不因势象形(1) 罔不:无不,都(2) 因:根据(3) 象:模拟6、 各具情态:具有7、 尝贻余核舟一(1) 尝:曾经(2) 贻:赠送8、 舟首尾长约八分有奇:(1) 有:同“又”(2) 奇:零数、余数9、 高可二黍许:(1) 可:大约(2) 许:上下、光景10、 中轩敞者为舱(1) 轩:原指古代一种前顶较高而有帷幕的车子,这里是高起。(2) 敞:开11、篛篷覆之:(1)篛篷:用篛竹叶做成的船篷(名词活用作状语)(2)之:指代“船舱”12、启窗而观:打开13、雕栏相望焉:相对、相向14、闭之:代“窗”15、“山高月小,水落石出”选自苏轼《后赤壁赋》16、“清风徐来,水波不兴”(1)选自《赤壁赋》(2)兴:起17、石青糝之:(1)石青:用石青(名词活用作状语)(2)糝:涂(3)之:指代“字迹”18、中峨冠而多髯者为东坡(1)峨冠:戴着高高的帽子(名词活用作动词)(2)者:…的人19、佛印居右:位于20、东坡右手执卷端:(1)执:拿着(2)卷端:画幅的右端21、左手抚鲁直背:轻按22、鲁直左手执卷末:画幅的左端23、如有所语:(1)如:好像(2)所语:说什么24、东坡现右足:露出25、其两膝相比者(1)其:指“他们”(苏轼、黄庭坚,字鲁直,宋代文学家)(2)比:靠近26、佛印绝类弥勒(1)绝:非常(2)类:像27、矫首昂视:举28、神情与苏、黄不属:类似29、诎右臂支船(1)诎:同“屈”弯曲(2)支:撑起30、左臂挂念珠倚之:(1)倚:靠(2)之:指代“竖起的左膝”31、珠可历历数也:清清楚楚地32、舟尾横卧一楫:船桨33、楫左右舟子各一人:撑船的人34、居右者椎髻仰面:梳着椎形发髻(名词活用作动词)35、左手倚一衡木:同“横”36、若啸呼状(1)若:好像(2)啸呼:吹口哨(3)状:样子37、其人视端容寂(1)视:这里指眼神、眼光(2)端:正(3)容:脸上的神情(4)寂:安详、静寂38、若听茶声然:…的样子39、其船背稍夷:平40、则题名其上:刻41、细弱蚊足,钩画了了:清清楚楚42、其色墨:黑43、又用篆章一:刻44、其色丹:红色45、通计一舟,为人五:刻有46、为字共三十有四:同“又”47、曾不盈寸(1)曾:尚、还(2)盈:满48、盖简桃核修狭者为之(1)简:同“拣”挑选(2)修狭:长而窄49、技亦灵怪矣哉:表示惊叹的语气词,相当于“了啊”
范文三:1、明有奇巧人曰王叔远特殊的技艺2、能以径寸之木径寸直径一寸3、为宫室、器皿、人物做,这里指雕刻4、罔不因势象形没有根据,依据模拟5、尝贻余核舟一赠送6、盖大苏泛赤壁云乘船浮行7、舟首尾长约八分有奇jī零数8、高可二黍许中轩敞者大约9、清风徐来,水波不兴缓缓地起10、中峨冠而多髯者为东坡指胡须11、其两膝相比者靠近12、佛印绝类弥勒13、舟尾横卧一楫14、其人视端容寂15、其船背稍夷16、虞山王毅叔远甫刻17、钩画了了18、其色墨19、其色丹20、为人五;为窗八21、而计其长曾不盈寸22、盖简桃核修狭者为之极像船桨正平古代男子的美称清清楚楚黑朱红色刻尚,还满长而窄
范文四:原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻「山高月小,水落石出」,左刻「清风徐来,水波不兴」,石青糁之。船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏黄共阅一手卷;东坡右手执卷端,左手抚鲁直背;鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,身各微侧;其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。其船背稍夷,则题名其上,文曰「天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻」,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰「初平山人」,其色丹。通计一舟:为人者五,为窗者八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠者各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长,曾不盈寸,盖简桃核修狭者为之。魏子详瞩既毕,诧曰:嘻!技亦灵怪矣哉!庄、列所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋了然者?假有人焉,举我言以复于我,我必疑其诳。乃今亲睹之。繇斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻!技亦灵怪矣哉!作者:魏学洢(约1596—约1625), 明末散文作家。翻译明朝有个手艺奇巧精妙的人,名字叫做王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、房屋、器具、人物,甚至于鸟兽、树木山石,无不是就着材料原来的形状模拟各种事物的形象,各有各的神情姿态。他曾经送给我一只用桃核雕成的小船,刻的应当是苏东坡泛游赤壁的情形。
这小船从船头到船尾长度八分多点儿,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。船舱旁边刻有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青颜料涂在刻字的凹处。
船头坐着三个人:中间戴着高高的帽子、长着浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,鲁直坐在左边。苏东坡、鲁鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的右端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露乳,抬头仰望,神情跟苏东坡,鲁直不相同。他平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着一串念珠挨着左膝──念珠可以清清楚楚地数出来。
船尾横摆着一支船桨。船桨的两旁各有一个撑船的人。在右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的撑船的人右手握着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开没有的样子。
那只船的背部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一个篆书的图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的。
总计在一条船上,刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。原来是挑选了一个长而狭的桃核制成的。啊!这技艺真是奇妙极了!通假字诎右臂支船 (诎——“屈”,弯曲。)左手倚一衡木 (衡——“横”,横着)盖简桃核修狭者为之 (简——“拣”挑选)为字共三十有四 (有——“又”,用在整数和零数之间)一词多义奇:明有奇巧人曰王叔远 —— 奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。
舟首尾长约八分有奇 —— 零数,余数。有:明有奇巧人曰王叔远 —— 有。舟首尾长约八分有奇 —— 通“又”用在整数和零数之间。为:为宫室、器皿、人物 —— 雕刻。中轩敞者为舱 —— 是。可:高可二黍许——大约。珠可历历数也——可以端:东坡右手执卷端——名词,“画卷的右端”其人视端容寂——形容词,“端正、正”木:能以径寸之木——木材。以至鸟兽、木石——树木。注释奇巧人:这里指具有奇妙精巧手艺的人。径寸之木:直径一寸长的木头。为:做成,动词。器皿:碗碟杯盘一类的用具。罔不因势象形,各具情态:全都就着木头原来的样子,模拟东西的形状,各有各的情态。罔不,无不,都。贻:赠送。盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼游赤壁。大苏,苏轼(公元年),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”。泛,泛舟,坐着船在水上浏览。苏轼曾游赤壁,写过《前赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁,在现在湖北省黄冈县城外。有奇:还有一些。高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下,光景。
轩敞:宽敞、明亮。若篷:用竹叶做成的船篷。山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。清风徐来,水波不兴:苏轼《前赤壁赋》里的文句。石青:青绿色颜料。糁之:涂在刻的字上。峨冠而多髯者:戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。鲁直:宋代诗人黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。手卷:横幅的书画卷子。两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。绝类弥勒:极象弥勒佛。弥勒,佛教菩萨之一。袒:裸露。矫首昂视:抬头仰望。矫,举。不属:不相关联。卧右膝:右膝卧倒。诎:同“屈”。念珠:念佛经的人手里拿的串珠。历历:清清楚楚地。舟子。船夫。椎髻:束成椎形发髻。衡:同“横”。视端容寂:眼睛正视,神色平静。夷:平坦。天训壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年。天启,明熹宗年号。虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜代替自己的籍贯。叔远甫就是“字叔远”的意思。了了:清清楚楚。篆章:篆字图章。曾不盈寸:还不满一寸。曾,尚、还。盈,满。简:挑选。修,长。技亦灵怪矣哉:技艺已经算是够神奇的了啊。矣哉,语气调,相当于“了啊”。
范文五:《核舟记》注释商榷山水中人初中语文第四册《核舟记》中,对教材注释,笔者认为有两处值得质疑。其一,对“核舟”一词,注释是“用桃核雕刻的船”。难道除了核桃,其它果子核就不能雕刻吗?教材配套的教学挂图中有一幅核舟图,那核舟却是用槟榔核雕刻而成,这证明不只一种果子核可以雕刻。因此,笔者觉得教材注释欠妥,不能用个别代替一般,而应以“用果子核雕刻的船”注释,才显得无懈可击。其二,教材对文中“船背稍夷”注释为“船顶很平”,而且“背是脊背,这里指船顶”。同时,《教师教学用书》中,有隋树森《核舟记》赏析也提到:“‘船背’一词,现行语文课本加了注解。有的旧课本把它注为‘船底’,这大概是把‘背’字理解为‘正面’‘背面’的‘背’,认为‘船背’就是船的‘背面’,也就是‘船底’,这是错误的。背字在这里应当解作‘上面’。动物的背向上,所以也叫‘背’。船背的‘背’同‘驴背’‘鹤背’‘鹏背’意思一样。唐朝诗人白居易有两句诗:‘夜雨滴船背,风浪打船头’。夜雨只能滴在船的上面,决不能滴在船底,这是很清楚的。”笔者对此甚是费解。“稍”是“稍微”的意思,不等于“甚”,并不是“很”的意思。脊背是否就是顶部?如果是一般动物,自然背朝天;如果是直立行走的人类,背还是朝天吗?除非是驼背老人或四肢行走的婴儿。作者对核舟各部的描写顺序是:中部—头部—尾部—背部,即先总后分,先中间后两边,由上至下,符合人们观察事物的顺序。船的顶部是箬篷吗?即使真是把名字章刻在箬篷上,为什么不在写中部船舱时一起介绍?这样写岂不乱了顺序?试想:要是“背”指船舱,顶部为了不积雨水,应是弧形而不应平坦。在船舱上雕刻作者名字章,是不是太显眼而抢了主题?船舱还要雕“山高月小,水落石出”“清风徐来,水波不兴”那么多字是不是过繁挤了?我们肯定白诗的“船背”是指船顶,但是本文作者是明代魏学洢与唐代白居易不同人,时间相去甚远,“背”字又可以一字多解,隋树森先生在推翻旧说时,有没有想到自己竟然望文生义,犯了机械主义的错误?查阅《学生古汉语词典》,对“背”的注解,其中分明有:“脊背,也指物体背后”。笔者认为本文的“背”即指“物体背面”,“船背”即是“船的底部”才合乎事物常理。船底才有可能稍平,是刻作者隐蔽性名字章的好天地。把“船背”理解为船底,更符合本文的写作顺序。
范文六:明朝有个有特殊技艺的人叫王叔远,他能够用直径一寸左右的细小圆形木块雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的船,刻的是苏东坡乘船游赤壁。核舟从头到尾大约有八分多长,高二分上下。中部高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。船舱两旁开着小窗,左边右边各四扇,总共八扇。打开窗子看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗子,(可欣赏到)右边窗上刻着“山高月小,水落石出”八字,左边窗上刻着“清风徐来,水波不兴”八字,用石青涂在刻着字的凹处。船头上坐着三个人,中间戴着高高帽胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,黄鲁直位于左边。苏、黄共同看着一幅书画长卷。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻抚在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好象在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身体都略微侧斜着,他们的互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里,也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓。佛印极象佛教的弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望着天空,神态表情跟苏、黄二人不相关联。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上,念珠简直可以一粒一粒清清楚楚数出来。船尾横放着一支桨。桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人,梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚在一根横木上,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人,右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,那个人目光正视着茶炉,神色平静,好象在听茶水声音似的。
那只船的船底稍平,就在上面题上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得象蚊子脚,笔画清清楚楚,颜色是黑的。还刻着一方篆字图章,文字是“初平山人”,字的颜色是红的。
总计一只核舟上,刻了五个人,刻了八扇窗,刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个。可是计算它的长度还不满一寸。是挑选长而窄的桃核刻造的。噫,技艺也真是灵巧奇妙啊!字词解释1. 奇,特殊。
6.以至:甚至。
以,用。势:(木头的)样子。形:(物品的)形状。各:各自。具:具有。
8. 尝:曾经。
10. 余:我。盖,(刻的)原来是。。。云,无义,课不译出。
12. 约:大约。13. 有(yòu)奇(jī):多一点。有:通“又”,用来连接整数和零数。14.许,上下。15. 中轩敞(chǎng)者为舱:轩:高起。敞:敞开。为:是。之,它,指代船舱。启,打开,开。17. 雕栏相望焉:望:对着,面对着。焉,助词,不译。23.者,。。。的人。居:位于。
26.执:拿着。抚,轻按。30. 如有所语:语,说话。现,露出。
39.绝,极,很。类,相似,像。属,类似。支,支撑。倚之:(左臂)靠在左膝上。之,指上句写的竖起的左膝。
44. 衡:通“横”,横着。45.攀:扳着。
46.呼啸:大声呼叫。状,形态,样子。视,眼光。容,神色。寂,平静。48. 若听茶声然:若,,,,然:相当于“好像,,,,的样子”。58. 简:同“拣”,挑选。61. 计:计,计算。明朝有个有特殊技艺的人叫王叔远,他能够用直径一寸左右的细小圆形木块雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的船,刻的是苏东坡乘船游赤壁。核舟从头到尾大约有八分多长,高二分上下。中部高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。船舱两旁开着小窗,左边右边各四扇,总共八扇。打开窗子看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗子,(可欣赏到)右边窗上刻着“山高月小,水落石出”八字,左边窗上刻着“清风徐来,水波不兴”八字,用石青涂在刻着字的凹处。船头上坐着三个人,中间戴着高高帽胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,黄鲁直位于左边。苏、黄共同看着一幅书画长卷。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻抚在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好象在说什么似的。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身体都略微侧斜着,他们的互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里,也就是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓。佛印极象佛教的弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望着天空,神态表情跟苏、黄二人不相关联。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上,念珠简直可以一粒一粒清清楚楚数出来。船尾横放着一支桨。桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人,梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚在一根横木上,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人,右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,那个人目光正视着茶炉,神色平静,好象在听茶水声音似的。
那只船的船底稍平,就在上面题上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细得象蚊子脚,笔画清清楚楚,颜色是黑的。还刻着一方篆字图章,文字是“初平山人”,字的颜色是红的。
总计一只核舟上,刻了五个人,刻了八扇窗,刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个。可是计算它的长度还不满一寸。是挑选长而窄的桃核刻造的。噫,技艺也真是灵巧奇妙啊!字词解释1. 奇,特殊。
6.以至:甚至。
以,用。势:(木头的)样子。形:(物品的)形状。各:各自。具:具有。
8. 尝:曾经。
10. 余:我。盖,(刻的)原来是。。。云,无义,课不译出。
12. 约:大约。13. 有(yòu)奇(jī):多一点。有:通“又”,用来连接整数和零数。14.许,上下。15. 中轩敞(chǎng)者为舱:轩:高起。敞:敞开。为:是。之,它,指代船舱。启,打开,开。17. 雕栏相望焉:望:对着,面对着。焉,助词,不译。23.者,。。。的人。居:位于。
26.执:拿着。抚,轻按。30. 如有所语:语,说话。现,露出。
39.绝,极,很。类,相似,像。属,类似。支,支撑。倚之:(左臂)靠在左膝上。之,指上句写的竖起的左膝。
44. 衡:通“横”,横着。45.攀:扳着。
46.呼啸:大声呼叫。状,形态,样子。视,眼光。容,神色。寂,平静。48. 若听茶声然:若,,,,然:相当于“好像,,,,的样子”。58. 简:同“拣”,挑选。61. 计:计,计算。
范文七:明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石。罔(wǎng)不因势象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(mí)勒,袒(tǎn)胸露(lù)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数(shǔ)也。舟尾横卧一楫(jí),楫左右舟子各一人。居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén) 戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ruò)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhuàn)文,为字共三十有(yòu)四。而计其长,曾(céng)不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!奇:奇特。
曰:叫。以:用。径:直径。之:的。为:做,这里指雕刻。罔不:无不、都。因:按照。势:样子。象:模似,这里指雕刻。具:具有。情:神情。各:各自。态:姿态。尝:曾经。贻:赠。余:我。盖:原来是。泛:泛舟。云:句尾语气词,无意。约:大约。奇(jī):零数、余数。黍:又叫黍子,去皮后叫黄米。可:大约。许:左右。轩:高。敞:宽敞。为:是。箬篷:用箬竹叶做成的船篷。名词作状语,用箬篷。覆:覆盖。之:代词,代指“船舱”。开:开设。启:打开。而:表顺承。相望:左右相对。焉:语气词。之:代窗。则:就。徐:慢慢地。兴:起。石青:一种青色颜料。此指用石青凃。糁:涂染,名作动。峨冠:戴着高高的帽子。而:表并列,并且。髯:两腮的胡须。这里泛指胡须。为:是。阅:看。执卷端:拿着画卷的右端。执:拿着。卷端:画卷的右端。抚:轻按。卷末:画卷的左端。语:说话。现:露出。侧:侧转。其:他们的。比:靠近。绝:极,非常。类:像。矫:举。属(zhǔ):相类似。诎:同而:表并列,并且。倚:倚靠。之:代左脚。可:可以。历历:分明可数的样子。楫:船桨。舟子:撑船的人。状:...的样子。其:那。椎髻:梳着椎形发髻,名作动。衡:通“横”,与纵相对。攀:拉着。若:好像。视:目光。端:端正。容:神情。若:好像。然:...的样子。其:那。夷:平。题:题写。其:船的背面。曰:写。钩画:笔画。了了:清楚明白。其:代字。墨:黑。篆章:篆字图章。丹:红。甫:通通:总。为:刻有。并:和。有:同“又”,连接零数和整数。而:表转折。计:计算。曾:竟然。盈:满。简:通“拣”,挑选。修狭:长而窄。为:做,这里指雕刻。之:代“核舟”。以径寸之木:直径一寸的木头。罔不因势象形,各具情态:无不按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的情态。
技亦灵怪矣哉:技艺也真奇妙啊!矣哉:表示惊叹的语气词,相当于“了啊”。盖大苏泛赤壁云:刻的应当是苏轼游赤壁的情景。大苏,苏轼。人们称他和他的弟弟为“大苏”、“小苏”。泛,泛舟,坐着船在水上游览。苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》、《后赤壁赋》等作品。
范文八:1 奇巧人:技艺奇妙精巧的人。奇巧,奇特的技巧。奇,奇特。
2 以:用。
3 径寸:直径一寸。用来形容物体的细小。径寸之木,直径一寸的木头。4 为:做。动词。这里指雕刻。
5 器皿:器具。
6 余:我。
7 木:木头。
8 罔不因势象形,各具情态:刻的东西没有一件不是就这木头的样子去模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。罔,没有。因:就着。象,模仿。
9 尝:曾经。
10 贻:赠。
11 盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤壁的情形。大苏,苏轼(公元年),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。人们称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”。泛:泛舟,苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》《后赤壁赋》。赤壁:苏轼游的赤壁在黄州(现在湖北黄冈)城外的赤壁矶,而东汉赤壁之战的赤壁,一般认为在现在湖北嘉鱼东北,云,句尾语助词。12 八分有奇:八分多一点儿。有,同“又”,用来连接整数和零数。奇,零数。
13 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高。可,大约。许,上下,左右,光景。14 中轩敞者为舱:中间高起而敞开的地方是船舱。
15 箬篷:用箬竹叶做成的船篷。
16 雕刻相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对。相望,左右相对。17 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句。18清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句。徐:缓缓。兴:起19 石青糁之:用石青涂在刻着字的凹处。20 峨冠而多髯者:戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。峨冠,高高的帽子。髯,胡须,这里泛指两腮的胡须。
21 佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友。22 鲁直:宋代诗人,文学家,书法家黄庭坚,字鲁直。他也是苏轼的朋友。23 手卷:横幅的书画卷子。
24 卷端:指画幅的右端。
25 卷末:指画幅的左端。
26 如有所语:好像在说什么似的。语,说话。
27 微侧:略微侧转(身子)。
28 两膝相比:苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。比,靠近。29 各隐卷底衣褶中:各自隐藏在卷子下边的衣褶里。意思是从衣褶上可以看出相并的两膝。
30 绝类弥勒:极象佛教里的弥勒菩萨。绝,极; 类,像。弥勒,佛教菩萨之一,像寺中常有他的塑像,袒胸露腹笑容满面。
31 袒:裸露。
32 矫首昂视:抬头仰望。矫,举。
33 不属:不相类似。属,类似。
34 卧右膝:卧倒右膝。
35 诎:同“屈”,弯曲。
36 念珠:又叫“佛珠”或“数珠”,佛教徒念佛号或经咒时用以计数的工具。37 倚之:(左臂)靠在左膝上。38 历历数也:清清楚楚地数出来。历历,分明可数的样子。39 楫:船桨。
40 舟子:撑船的人。
41 椎髻:椎形发髻。
42 衡:同“横”。
43 攀:扳着。
44 若:好像。
45 执:拿。
46 若......然:好像....的样子。
47 其人视端容寂:那人眼光正视着茶炉,神色平静。其,那。端,正。48 若听茶声然:好像在听茶水烧开了没有的样子。49 船背稍夷:船的背面稍平。背,这里指船底。夷,平。50 天启壬戌:天启壬戌年,就是一五二二年。天启,明熹宗朱由校年号。51 虞山王毅叔远甫:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。过去文人常常用自己家乡的名胜的籍贯。叔远甫就是“字叔远”的意思。甫,通“父”,是中国古代对男子的美称。
52 了了:清清楚楚。
53 墨:黑。
54 篆章:篆字图章。
55 丹:红色。
56 通:全。
57 为人五:即为五人,雕刻了五个人。
58 并:连词,和。
59 有:通假字,通“又”。60 曾不盈寸:还不满一寸。曾,尚、还。盈,满。
61 简:通“拣”挑选。
63 修狭:长而窄。64 技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊。“矣”和“哉”连用,有加重惊叹语气的作用。
65 以至:一直到。
66 因:就着。
67 启:打开。
68 望:对着。69 徐:缓缓地。
70 兴:起。
71 糁:用粉末状物体填充。
72 居:处在。
73 执:拿。
74 可:可以。
75 计:计算。
76 为:刻有。明朝有个有特殊技艺的人名叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木块,雕刻出房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经赠送给我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡乘船游赤壁。船从头到尾长大约八分多长,高约二分上下。中间高起并开敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左边右边各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印位于他的右边,鲁直位于他的左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。苏东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按鲁直的脊背。鲁直左手拿着画幅的末端,右手指着画幅,好像在说什么似的。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,身子都略微侧斜着,他们互相靠近的两膝(也就是东坡的左膝,鲁直的右膝),各自隐蔽在画幅下面的衣褶里。佛印和尚极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出乳头,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖起他的左膝,左臂上挂着念珠靠在左膝上,念珠简直可以一粒一粒清清楚楚地数出来。船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。位于左边的撑船的人,右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着炉子,炉子上面有一把水壶,那个人眼光正视着茶炉茶炉,神色平静,好像在听茶水声音似的。那只船的船底稍微平坦,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,字迹细小得像蚊子脚,笔画清清楚楚,颜色是黑的。还刻着一方篆字图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠个一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个。可是计算它的长度还不满一寸。原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。嘻,这技艺也真灵巧奇妙啊
范文九:1、其两膝相比者
比:靠近2、通计一舟
计:计算而计其长曾(céng)不盈寸3、佛印居右,鲁直居左
居:处在、处于(某个地方) 居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面4、罔不因势象形,各具情态
具:具有5、佛印绝类弥勒6、其船背稍夷(yí),则题名其上对联、题名并篆文7、神情与苏黄不属8、能以径寸之木,为宫室、器皿、人物通计一舟:为人五盖简桃核修狭者为之9、中峨冠而多髯者为东坡中轩敞者为舱10、罔不因势象形,11、清风徐来,水波不兴12、盖简桃核修狭者为之13、「清风徐来,水波不兴」,石青糁之14、高可二黍许15、尝贻余核舟一16、其船背稍夷17、而计其长,曾不盈寸18、尝贻予核舟一19、盖大苏泛赤壁云20、又用篆章一,21、细若蚊足22、启窗而观,雕栏相望焉23、清风徐来,水波不兴24、盖简桃核修狭者为之。25、盖简桃核修狭者为之
类:像 名:名字,
属:类似,像 为:雕刻(制作)
形:形状,样子
兴:起,兴起
许:表约数,上下,光景
盈:满,充满
予:我,我的
云:句末语气词
启:开,打开
徐:缓慢,缓缓地,慢慢地
简:挑选,选拔
狭:窄,不宽阔1、其两膝相比者
比:2、通计一舟
而计其长曾(céng)不盈寸3、佛印居右,鲁直居左
居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面4、罔不因势象形,各具情态
具:5、佛印绝类弥勒6、其船背稍夷(yí),则题名其上对联、题名并篆文7、神情与苏黄不属8、能以径寸之木,为宫室、器皿、人物通计一舟:为人五盖简桃核修狭者为之
为:雕刻(制作)9、中峨冠而多髯者为东坡中轩敞者为舱10、罔不因势象形,11、清风徐来,水波不兴12、盖简桃核修狭者为之13、「清风徐来,水波不兴」,石青糁之14、高可二黍许15、尝贻余核舟一16、其船背稍夷17、而计其长,曾不盈寸18、尝贻予核舟一19、盖大苏泛赤壁云20、又用篆章一,21、细若蚊足22、启窗而观,雕栏相望焉23、清风徐来,水波不兴24、盖简桃核修狭者为之。25、盖简桃核修狭者为之
范文十:核舟记明有奇巧人 曰王叔远,能以 径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情盖大苏泛赤壁云。 态。尝贻余核舟一,舟首尾长约八分有 奇,高可 二黍 许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风来,水波不”,。船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执 卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠——珠可历历数也。
倚之舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其茶声然。 人视端容寂,若听其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画
了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简 技亦灵怪矣哉! 桃核修狭者为之。嘻,}

我要回帖

更多关于 核舟记 的重点字词 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信