谢谢您老师们给我解答

英语学习  
&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&
该问题被阅读过 9579 次&&&
应该是我们感谢你才对
标签:生活
It's a should for us to thank for you.
五级 熟练工2938天前
We are supposed to be grateful to you.
tina jiang
六级 职场老手2938天前
the honor is ours.
一级 涉世未深2938天前
It is right us who should appreciate you.
stephanie.yu
八级 办公室小头目2938天前
It is we that should thank you.感谢gan xie1. to bless2. gratitude
luozulin01
十四级 总裁2938天前
We shall thank you
It is us to thank you indeed.
九级 部门副主管2937天前
It is us who should be thankful/grateful.
(<span id="votes票)
四级 职场新人2937天前
You truely deserves our thanks.
(<span id="votes票)
yanxiangmin
一级 涉世未深2937天前
Who should say thanks is us.
(<span id="votes票)
一级 涉世未深2937天前
certain that we should
(<span id="votes票)
angel tear
一级 涉世未深2937天前
关于第一个回答:It's a should for us to thank for you. 我个人觉得有些地方有待改正,例如:
“感谢你”通常说 "thank you" ,如果要说明感谢的原因则可以写成 "thank sb for sth",但是不能说"thank for you"
此外,"should"有名词的用法么?我没有见过"It is a should"这种表达,大家觉得正确么?
十五级 董事长2937天前
It is we that should to thank you.
(<span id="votes票)
一级 涉世未深2937天前
这句话是我昨天写邮件的时候碰到的, 老外在邮件中写到“Thank you
for all of your help. I will let you know when we have test results.”我觉得他太客气了,就想说应该是我们谢谢你才对。不知道怎么写就发上来求助。我当时觉得We are supposed to be grateful to you.挺好的,于是就回复给老外了。到晚上碰到一个同学她去说其实“we shall thank you "就可以了。用supposed to be 有点感觉 说这句话好像有点勉强。
至于a should 这样的说话我也没有见过。我太菜鸟了
一级 涉世未深2937天前
who should be grateful
(<span id="votes票)
一级 涉世未深2937天前
我也觉得你同学说的很对,有时候我们总把很简单的英文说的很复杂。其实语言不就是要简单明了么。
至于,"a should"我也没见过。
(<span id="votes票)
我来翻译:
参考资料:
翻译:&(1个回答)
翻译:&(1个回答)
翻译:&(1个回答)您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
号(阳历),早晨3点40分,女生.武汉市
姓名:
出生地时间:...
请不要忘记要采纳fenny或“易学爱好者”之前的所有回答,谢谢!
农历2013(癸巳)年正(甲寅)月二十四(庚午)日(乙酉)18点18分(或1...
上有“化”,必能脱手,下有贝,因脱手而得财。 总体赔赚,“货”赔赚都很小,操劳一场。
吴茜怡很好听了,自己家的孩子应该自己最有取名权了,有这么好听的名字还在问他人吗》?
性格揭秘:勤劳、开创、奋斗。
  从你名字的构架来看,你塌实执著,勇于寻找平静环境下的新突破口。你的好胜心非常强,因此能够借鉴身边群体的成功因素,激发自己的开...
大家还关注谢谢你对我们产品的肯定”
怎么翻译 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
UID 955539
阅读权限 25
谢谢你对我们产品的肯定”
“谢谢你对我们产品的肯定”& &怎么翻译????????????
[ 本帖最后由 starzhang430 于
08:42 编辑 ]
UID 358080
积分 141592
福步币 610 块
阅读权限 150
回复 #1 kodytong 的帖子
Thanks for your approval/confirmation to our products.
UID 976852
阅读权限 40
来自 河北省邯郸
Thank you for your affirmation of our products。参考一下
UID 1056703
福步币 50 块
阅读权限 60
来自 湖北黄冈
专业,学习了
(lancer yang)
UID 1684084
阅读权限 40
不必拘泥于汉语:I do appreciate you can second our products.
UID 1658031
阅读权限 40
恩,楼上的翻译的不错哈
UID 1702810
阅读权限 60
Thanks you to our product affirmation
UID 1702810
阅读权限 60
thank for your affirmation to our products
UID 1583342
阅读权限 60
学习了...........
UID 1706332
福步币 269 块
阅读权限 60
We really appreciate your acknowledgement to our products.
UID 1702810
阅读权限 60
thank you&&for appreciating&&our products
[ 本帖最后由 canace123456 于
14:48 编辑 ]
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-当前位置: &
求翻译:我非常感谢您对我们的体谅和理解是什么意思?
我非常感谢您对我们的体谅和理解
问题补充:
I am very grateful to you for your understanding and understanding
I am very grateful to you for your understanding, and understanding
I thank you extremely to our pardon and the understanding
I would like to thank you for your understanding and comprehension
I am very grateful to you for your understanding,
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!}

我要回帖

更多关于 谢谢您给我的爱 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信