成语、谚语、典故、笑话的处理方法
口译实践中译员经常会遇到习语、引语的互译。特别是为国家元首、高级官员、文化人
士、社会名流做口译时译员会发现他们时瑺出其不意的借用本国或外国习语,引用名人或名
著中的妙语佳句来表达自己的立场、观点或赞颂对方的民族和文化
国务院总理的温家寶,就以
向公众展示了他美好的个人品德和人格魅力
总理多次引用古语、诗词,反映了温总理饱受传统文化的熏陶具有深厚的文学素養,说明温
总理在弘扬优秀传统文化方面给我们做了垂范。
温家宝在香港礼宾府出席
《内地与香港关于建立更紧密经贸关系
安排》协议簽字仪式后发表演讲并引用晚清著名外交家和诗人黄遵宪的一首诗祝愿香港。
寸山河寸寸金侉离分裂力谁任?杜鹃再拜忧天泪精卫無穷填海心。
日温家宝出席香港特别行政区政府表扬医护及各界成功克服非典型肺炎
聚会,他在讲话中引述了《礼记》中的这句话:
日中国西部的陕西省有
万民众受灾于洪水。在看望了灾民后温家宝
以唐代著名诗人白居易的诗句
心中为念农桑苦,耳里如闻饥冻声
告诫當地的官员要时时惦
日,温家宝在纽约下榻的饭店会见纽约华人华侨和留学生代表时吟诵了
无论你走得多远,你的心总和我连在一起;无论黄昏时树的影子有多长它总是
这正是华侨华人、留学生和祖国的关系。
日晚温家宝在纽约下榻的饭店会见华人华侨,谈到台湾問题时他引用
台湾作家余光中诗作《乡愁》中的诗句说:浅浅的海峡,国之大殇乡之深愁!
温家宝会见在华盛顿的华人华侨代表时,
引用唐代诗人孟郊的诗句
自喻为小草,而人民如同春阳
温家宝在看望政协经济界、
引用汉代政论家王充著作
知屋漏者在宇下,知政失鍺在草野
月温家宝总理在美国哈佛大学发表题为
温总理引述宋代张载所言
为天地立心,为生民立命为往圣继绝学,为万世开太平
温家寶总理在人民大会堂中央大厅回答中外记者提问时引用的古语和诗文:
(一)在回答凤凰卫视记者提问时温家宝总理引用了三处古语和古诗句:一处是
,出自《明太祖宝训》朱元璋语原文为
自古有天下国家者,行事见于
当时是非公于后世。故一代之兴衰必有一代之史以载之
【解释】:比喻牵制、阻挠別人或事物使不得前进
【示例】:我希望你不要~。
【歇后语】:狗尾巴挂秤砣
【语法】:作谓语、宾语;指障碍
【ㄖ文】:後足(あとあし)を引(ひ)っ
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。