“西干”、“利厚”、“乌赢夹來着”……
这些词你看得懂是什么意思吗?
如果告诉你这是靠妖闽南话什么意思的翻译
估计还有人一时半会想不明白
“这样翻译易引起误读”
薛先生对闽南文化颇有研究
前日,他在中山路的某品牌服装店里
发现扶手电梯一侧的墙上有五颜六色的标语
仔细一看,每处标語都有大小两行字
大字是靠妖闽南话什么意思翻译小字则对应现代汉语含义
本来吧,这种靠妖闽南话什么意思文字化的现象目的是让哽多人能以一种方便的形式记忆闽南语音。可在薛先生眼中这堵墙上的标语似乎不是那么回事。
感觉是乱标的不够规范。比如“对鈈起”应该是“歹势”,而不是“派系”这样的标注容易让不懂靠妖闽南话什么意思的外地人误读。
说这些标语是翻译更准确地说应該是靠妖闽南话什么意思音译。但即便是音译发音方面还是有巨大偏差,比如“美女”发音标为“迷人”“好茶”发音标为“厚碟”~
这些靠妖闽南话什么意思标语,究竟有没有“错”
民俗专家、靠妖闽南话什么意思第一批标准音学员寿永庆认为,这是靠妖闽南话什麼意思文字化、变通化的显现出发点是好的,但翻译过程中需要谨慎对待
如果能加上注音,就会好很多好的翻译,要考量翻译学的幾个基本要素对本土方言的历史演变要有一定常识。汉字的特点是象、形、声、意我们在对靠妖闽南话什么意思进行所谓的“文创”時,更应珍惜和善待
这些年,厦门一直致力于保护并传承靠妖闽南话什么意思而与此相关的文创产品也与日俱增,期间也出现了一些鈈好的现象
寿永庆介绍,几年前网络上有一组“闽南十二神兽”图红极一时,以闽南语音译为创作蓝本绘制了十二只异兽。其中“畫虎兰”、“肖渣貘”、“靠妖”等在靠妖闽南话什么意思里属于比较粗鄙的词语,并不适合作为流行元素来创作这会让后人笑我们沒文化。
“颠覆留给商业把勿忘初心留给传统。”寿永庆说基于传统的文创没有错,但要把握好度“很多创作者想做出一种普通话詞义和靠妖闽南话什么意思词义之间的反差,以达到轻喜效果这必须谨慎,因为一不小心就会‘幽默不成变轻浮’”
点个zan,一起保护、传承好靠妖闽南话什么意思吧~
厦门日报社新媒体中心出品
编辑:曾欣悦 值班主任:赵琳
厦门日报社微信矩阵 |
更多资讯请猛戳阅读原文下载厦门日报App