holly在这句话的的意思谢谢。... holly 在这呴话的的意思谢谢。
这个句子错了两个单词啊 应该是 have a holy jolly christmas 翻译:过一个快快乐乐的圣诞吧! jolly :快乐的,欢乐的 比较口语的用法
holy 本来表示 “神圣的,宗教的” 但是现在口语中用的很多 例如 holy shit! holy Jesus 等 用在这里修饰 jolly , 指:相当地非常地 。 比如你看到什么东西很好时 你可以说“It is holy good!”
伱对这个回答的评价是?
快快乐乐地过个圣诞吧
holly是冬青树枝的意思,通常西方人以冬青树枝装饰以迎接圣诞节表示祝福,在这里是意譯不能直译。
你对这个回答的评价是
比较口语化的一句祝福语~
你对这个回答的评价是?