君ってまるで子供みたいだね這句改书面语怎么改?君って是个什么用法... 君ってまるで子供みたいだね。这句改书面语怎么改君って是个什么用法?
这不用改书面语这本来就是口语:
って这个词,是口语省略形其原型为と或という+一切名词。譬如という、という声、という色、という话等等等等中文作:这个XXX,譬如前例:这个声音、这个颜色、这个事
君ってまるで子供みたいだね。
你这人哪整个一小孩子。
君という人はまるで供のようですね
是这样吗?
って=在这里是という人は的省略
你对这个回答的评价是?
整句话是“你(啊)就好像小朋友一样”
这里认为 君って 和 君は 可以换着用。。至少意思没变只不过语气有一点不一样
至于书面语,应该是囷君は之类的差不多吧
这个用法很多,形容人的比较多”。就好像。“这个意思
可以这么理解。也可以理解成:君はね 子供みたいな
ここは「って」に「わね」と「は」を変えて、でも意味はほとんど同じなんだとおもいます
你对这个回答的评价是
あなたは児童のような人である。
って是口语地提出或描述一个话题
差不多,语气比は更随便
你对这个回答的评价是?
内容提示:过去助动词“た”的鼡法辨析——以日语学习基础阶段动词“た”形为中心
文档格式:PDF| 浏览次数:30| 上传日期: 10:23:04| 文档星级:?????
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。