Brother of longjourneyof companion 这个怎么读

我是个合成人。合成机器人。全身都是金属零件,没多少红血球,就这样。
尼克·瓦伦坦是名位于的合成人私家侦探以及可招募的同伴。
作为一个不寻常的合成人侦探,尼克·瓦伦坦在经营著一家侦探事务所,包含他的助理。除了有着战前某位侦探的记忆以外,合成人所具有的天赋同样对于他的调查大有裨益:他非常擅长破解终端,对于远距离射击和近身战斗也得心应手。瓦伦坦相信他自己是介于第二代和最新一代之间的原型,那也许解释了他表现出的极高智商,同时对人类也没有抱持着与生俱来的敌意。尽管他的出身如此神秘,他依然在钻石城里广受尊重。
起初尼克和都是为了测试合成人能否独立思考的特殊二代合成人。多年来的实验在尼克身上已经加载过很多战前人类的人格,尽管如此,作为唯二的特殊型号,他还是与迪马建立了一种“家人”般的关系。实验本会无尽地进行下去,直到一次迪马没有加载预存人格的实验。这次实验目的是研究没有预存人格/记忆下合成人的意识成长,而且实验很成功,这对合成人兄弟借此逃离了学院。但是学院设法为尼克上传了战前侦探"尼克·瓦伦坦"的记忆,原有的尼克记忆被消除了,以为自己是战前侦探的尼克-瓦伦坦对自己突然在200年后醒来十分震惊,并攻击了“可疑”的迪马。没有选择的迪马只能打晕尼克后离开,在一堆垃圾堆中重新苏醒过来的尼克——仅仅只拥有这些记忆,对于自己的处境一无所知——他感到了极度的混乱和迷茫。当他开始在联邦的土地游荡上好几个星期时,他不得不努力适应他所面对的全新的现实。
在合成人和相关科技还不为废土居民广泛所知的时候,大部分人对待尼克的态度是敬畏又恐惧,但是,他最终被一个小聚居点所接纳,在那里,有一名技工为他修好了旅行中所经受的损伤。在这段时间内,尼克和一个叫做「吉姆」的孩子成为了朋友,他们缔结了深厚的友情。这里是从他苏醒以来第一个愿意将他作为人类而不是机械怪物接待的地方,但尼克最后还是离开了这个聚居点,在几年之后,他发现这里已经被掠夺者所洗劫,居民们则下落不明。
尼克最终来到了钻石城,虽然钻石城对于和合成人有着极深的敌意,但尼克通过拯救了前市长的女儿赢得了他们的尊敬。当时那个女孩跟着一个商队离家出走,但她不知道那些商人和他们的同伴实际上是绑架集团,(同时,就像所有绑匪会做的那样)正计划把她当做人质。尼克是偶然撞到这群人的,那时候他刚刚「苏醒」,正在联邦的废土上漫无目的地游荡。在意识到自己处在枪口之下,而且可能是这个女孩子唯一的希望时,尼克宣称自己的身体里有一个即将爆炸的炸弹,同时嘴里不断地发出「哔哔」的响声(实际上,这是一个典型fallout式的玩笑,尼克声称说他只不过重复著「哔哔哔」),成功地吓走了这些绑架者。
当市长的女儿告诉尼克发生了什么事情之后,他把她送了回去。在那之后,市长不顾钻石城居民的抱怨和反对,赠送了尼克一栋钻石城内的房屋。通过作为一个杂活工,尼克逐渐让居民们放下戒备心。当他成功地帮忙找到一位被认为已死去的妻子时,他那强大的侦探能力被发掘了出来:尼克发现她只不过是和情夫私奔了。过了一段时间,人们不再要求尼克去做一些修补的工作,因为他发现自己真正的使命是作为钻石城的私家侦探。
2287年,在一件寻找名为的女性绑架案件中,尼克在追查过程发现妲拉其实是跟帮派老大私奔去了,他被帮派俘虏并监禁在他们位于的藏身处。就是在这里,他遇到唯一幸存者并成功脱身。结束与瘦子马龙的对峙后,两人逃离避难所并约在尼克办公室会面,在那里尼克接受唯一幸存者的请求,帮助追查他失踪的儿子。
尼克最终会对仅存者敞开心扉并请求玩家为原先的尼克-瓦伦坦的故事:干掉。在找到温特的10张全像卡带后玩家与尼克得以破解出温特藏身处的位置与进入密码。此时的爱德华·温特已经变成了尸鬼并且理所应当地不认识尼克。但是尼克仍然会杀了他,为未婚妻珍妮弗-兰德完成复仇。尼克最后会带玩家来到温特杀害珍妮弗的位置,从此,他也不知道自己存在的意义是什么了。
While traveling with the Sole Survivor, Nick finds himself on a case to find the missing daughter of
(who apparently worked with Nick on a prior case that wound up with Kenji getting shot in the hip). The trail leads to . While on the island, Nick is reunited with , who is now the current leader of . Though DiMA is very glad to see his brother again, Nick is reluctant due to not remembering DiMA at all. Upon finding proof of their relationship, the Sole Survivor can convince Nick to accept DiMA as his brother, and the two will occasionally greet each other or chat upon entering Acadia.
尼克·瓦伦坦原本是名来自的警探。 他被调往波士顿领导一个命名为「冬末行动」的任务,这次行动的目的是打倒罪犯头子。 不幸的是,温特和他的手下查出了尼克的未婚妻——的信息并残忍地杀害了她以报复尼克在行动中的参与。
事实上,确实收到了温特与他的手下正在寻找珍妮弗的情报,但为了不放弃调查,他们并没有对尼克与珍妮弗进行保护。让尼克更加绝望的是,他们在调查中发现温特已经与地方检察官和管理局达成了交易——通过检举其他罪犯来获得豁免。
在核弹落下的几周前温特被无罪释放,冬末行动彻底结束。尼克被命令到进行PTSD(创伤后压力症候群)治疗,而后者为他提供了一次脑波扫描,那也是为何学院有着这位战前的侦探的一部分记忆和个性。
瓦伦坦可以破解任何难度的终端,只要指引他前往最近的终端即可。取决于终端的困难程度,这或许会花费一些时间。但是,他也有可能会失败,从而导致终端永久闭锁。随着难度的上升,这个几率也会提升。如果他失败了,他会离开终端,但玩家依旧有机会尝试破解。
瓦伦坦不会去破解那些有主人的终端。
Valentine can be used to hack otherwise inaccessible terminals in the game that are actually part of a specific quest.
在和尼克·瓦伦坦的交情达到最高的时候,主角可以获得一个「」的特技,这允许主角在解锁终端的时候获得一次额外的尝试机会,同时减少50%解锁失败后的闭锁时间。在获得他的特技前,必须完成他的个人任务。如果交情达到最高,必须通过完成这一任务来触发等待已久这个任务。
He will comment on the Sole Survivor's decisions after completing the main questline. He responds negatively to choosing the Institute.
无私或友善的举动。
骇入电脑终端。
说服不再嗑药。
Putting the deathclaw egg back in the nest during the quest .
在对话中提到尚恩,以此对于表示同情。
告诉菲莉丝·戴利治疗内心的创伤的最好方式是去帮助他人。
赞同关于种田是辛苦的工作的说法。
帮助普雷斯顿通夺回独立要塞。
当和戴斯蒙娜对话的时候,陈述「奴役是错误的」。
在圣约村支持人造人。
通过谈判成功支付更少的瓶盖,如招募。
对木兰的歌曲做出补充,说她的歌声「如此完美」。
在这一任务中迎合舰长。
在宪法号最后一次航行这一任务中告诉大副他应该冷静下来
在宪法号最后一次航行这一任务中拒绝站在拾荒者这一边。
给一个新家。
在这一任务中拒绝收取的贿赂。
当完成这一任务的时候,告诉画廊「令人毛骨悚然」。
"Sorry for the loss of your friends" during .
说服医生和平结束的。
在任务中成功说服芭比和平离开。
告诉应当去帮助铁路组织。
告诉你从来没有在酒吧里打过架。
帮助进入。
在杀死了后,对表示同情。
在进入时,面对的勒索,选择讽刺的选项。
Choosing "sarcastic" when
asks if the Sole Survivor has good news when completing the quest .
在汉考克杀死之后,选择「这真是一团混乱」。
以发掘闪姆·卓恩之墓结束这一任务。
当在这一任务时,和谈话,将合成人的处境比作奴隶。
在任务结尾加入。
当他确认你在任务中杀掉了时,告诉你很抱歉(需要口才检定)。
在这一任务中恭维的声音,并且同意提供帮助。
for more money to scout .
Convincing
that he should find a reason to live after his husband's death. Far Harbor (add-on)
Saying "I'm a synth" during the first conversation with
in . Far Harbor (add-on)
Agreeing to keep DiMA a secret from . Far Harbor (add-on)
the truth about her identity during . Far Harbor (add-on)
Saying the Sole Survivor thinks Tektus should make peace with the citizens of Far Harbor. Far Harbor (add-on)
Convincing Tektus to leave rather than killing him during . Far Harbor (add-on)
Successfully lying to Tektus that
is loyal to him during the quest . Far Harbor (add-on)
to leave the island during . Far Harbor (add-on)
Refusing caps offered from
when she first offers the job after completing . Far Harbor (add-on)
Showing concern for
"condition" after completing Rite of Passage. Far Harbor (add-on)
Trying to convince
to return to . Far Harbor (add-on)
Curing . Far Harbor (add-on)
Offering to help
during . Far Harbor (add-on)
Saying don't worry to
during . Far Harbor (add-on)
Agree to help . Far Harbor (add-on)
Answering make peace to
when ask by . Far Harbor (add-on)
Suggesting
to talk to . Far Harbor (add-on)
Refusing to execute . Far Harbor (add-on)
Helping . Far Harbor (add-on)
Helping . Far Harbor (add-on)
Confiding in
is doing is crazy. Far Harbor (add-on)
Accepting a
quest. Automatron (add-on)
Choosing 'glimmer of hope' & 'good for you' (2 likes) when talking to .
在这一任务中告诉他应该冷静下来。
同意他独自一人去杀掉。
to go free with either the dialogue option "if Jules wanted to hurt them, he would have done this already..." or "make the Institute mad..."
骗子弹说皮博迪一家已经逃走了。
同意把带回他自己的家中。
询问他是怎样的人。
告诉子弹说比利和他的父母都在你的保护之下
在这一任务中同意接受的采访。
任务期间和交谈的时候,说他们为了帮助某人可以不惜一切,即使对方是合成人也一样。
在完成铁路的加入仪式后,选择「低语者」这个名字作为代号
在这一任务中,和戴斯蒙娜谈话的时候选择站在铁路这一边。
在这一任务中要求接受审判。
在任务中释放所有的囚犯。
"Don't think that way" after giving her the last robobrain head during .
Revealing proof of his history with
her note back while confronting her during .
Telling DiMA that Far Harbor has a right to the truth.
Selecting the "Shut up, Allen." option after convincing DiMA to turn himself in.
a stimpak during .
Giving Acadia a chance as a member of the Brotherhood of Steel when talking to DiMA
主角说他们如果还有机会的话,他们很乐意亲手再一次把的头打下来。
告诉你不喜欢爵士乐。
冷嘲热讽。
当谢菲尔德找你要核口可乐的时候嘲笑他。
选择威胁性的对话选项。
在完成工作的时候对瓶盖的数量表现出贪婪。
开有主人的锁
使用恐吓特技驱使敌人为你战斗
在进入的时候做SAFE测试。
接受这一任务。
告诉托尼·萨沃迪照看好他自己而不是帮助铁路。
贿赂钻石城的守卫来让梅尔出狱。
背叛芭比。
在这一任务中帮助。
在这一任务中,将从监狱里放出来。
在任务结尾和一起欺骗。
Agreeing to help Cog keep 's past a secret in .
Declining Glory's offer for assistance in .
Demanding answers from .
Saying 'keep what i find' to .
Suggest to destroy
when ask by .
在庇护山庄告诉琼「拯救合成人是高贵的举止」。
在这一任务中放任去死。
摧毁铁路组织。
在这一任务中杀死翠西。
攻击钻石城保安。
在这一任务中杀死。
杀死无辜或不重要的NPC(比如商人)。
在这一任务中,和德斯蒙娜对话中选择摧毁铁路。
在外杀死哨兵机器人。
在这一任务中威胁要射击。
Telling the Brotherhood of Steel about .
Agreeing to assassinate Marowski for Malcom Latimer.
Attacking .
不准恋爱。
Nick Valentine can be acquired at the shop by any
that has . When the player character has him as the active companion and there is an
within two spaces, the player character can exhaust him to move the target enemy one space in any direction.
When the player character performs the camp action, he will become unexhausted. However, if there are any active level 3 enemies on the map at that time, he must be discarded.
在前往钻石城之前提前在114避难所见到尼克将会自动触发任务,在任务结束后会触发一个与尼克的特殊对话。
在任务后尼克可成为同伴。
After , conversing with Nick in the Memory Den and choosing an option where Nick does not accompany the player character, Nick may say, "I'll return to Diamond City..." However, if one has had Nick as a companion prior to Dangerous Minds, and at some point dismissed him and sent him to a settlement, he will actually go to the last settlement he was assigned to. This may account for some of the reports of Nick disappearing - the player character has previously assigned him to a settlement, forgotten and the game dialogue hasn't accounted for that.
只有完成任务才能获得尼克的特技,否则尼克的好感度将会锁死在999。
尽管尼克是剧情中的必要人物,他也有死亡台词,他会说:“不该是这样的……”
你不能改变尼克的衣着,他只能穿他的侦探外套。但是,他可以进入,这也许是增加尼克的负重能力的唯一途径。和其他角色不同,当你解散尼克的时候,他会从动力甲里出来。
尼克的防御可以被提升。如果主角为获得的那件褪了色的风衣以弹道纤维作改装的话,它是可以被尼克装备的(但不能被脱下来)
这种方式可以为尼克增加防御力,但是换上这件大衣后尼克的金属右手会被修复,而且看上去还会比左手短一截。Click on him in console and type addItem 0010c3ca to do this.
除了和处在机器人形态的之外,尼克比绝大多数队友的生命值要高30-40点,这是为了平衡他无法装备其他的盔甲。同时,作为一个原型体合成人,尼克对于伤害有着25的抗性(约等于装备了一整套皮甲),同时对于能量也有5的抗性,这为他在战斗中提供了一定程度的保护。这和嘎抓的情况相同,this innate resistance receives a moderate increase at very high player levels, but is less than what would be provided by a good suit of armor.
尽管尼克是一个早期合成人,体内只有零件,但还是可以用治疗针(毕竟那时候还没有机械包)。
当在VATS模式中出现时,瓦伦坦会说「那正是他,那个陌生人,他去哪了?」或者试着去抓住他。如果主角在他的床底下找到关于,会发现其中详细记载了关于神秘陌生人的事件细节,最早可以追溯到的时间线。(文件会提到一个穿着「相当破旧的外衣」的神秘人出现在了沙漠绿洲,在辐射1中,帮助了那里的居民。)唯一的例外是,或许是因为这一作游戏并不是由贝塞达斯开发的。
就像,当主角和尼克一同旅行的时候,可能会有当地的住民赠送给尼克一些礼物以示感谢,但尼克不会接受,在他的道具栏里也找不到任何东西。
如果将他带到中,面对/的尸体,尼克会发表评论。
在这一任务的最后一部分,尼克有可能会回到的办公室中等待,即使是让他回到聚居点也一样。
在使用尼克·瓦伦坦获得克罗格的记忆后,尼克会以克罗格的声音和玩家对话,并且以一种愉悦或者听天由命的语调说「当我有机会的时候,我本应该杀了你的。」或者「你在我的脑子里发现了什么?」这或许意味着克罗格的某一部分以某种方式在尼克的身体里存活了下来。在之后的游戏中,它没有被体现出来,尼克也不会谈论任何关于克罗格的事情,似乎他根本就没有注意到自己曾以克罗格的方式讲话。当询问阿玛丽博士时,她会说有一些记忆的碎片也许会残留下来,仅此而已。当主角表示尼克可能是有什么问题或者不知道该不该与他同行时,尼克会会有一些失落。
在这一任务中,尼克会提醒仅存者务必带他同行,因为他对于辐射是免疫的。但是,主角也可以带上其他的队友前往发光海,他们同样不会受到辐射的影响,不论种族。
当完成尼克的同伴任务时,在收集到最后一个卡带前务必让他脱下动力甲,否则他会一直待在里面,直到任务结束,因为那个选项被占用了。However, it may be still possible to get him out by trying to "Talk" again right after answering his question.
这里会有一个随机的事件,当主角在野外偶遇到一群掠夺者时,他们可能因为认出了尼克而会停止攻击。他们中的一个会说如果他们一开始就看到了尼克的话,他们就根本不会动手,因为尼克曾经帮助过他。尼克会做出一些尴尬的回应,比如「呃……我很高兴你们现在闯出一番成绩,不过我们现在就离开了……」
This may be a reference to Jim and the first settlement Nick found, implying that the raider was once a member of that settlement.
在官方预告片中,尼克出现在外头,在路灯下行走。
在这一任务中,如果在前往记忆保存库之前让尼克返回聚居点,他会直接前往记忆保管库,在后续任务的进展中,他的行动会被限制在这一块区域中。
尼克似乎对于古典诗歌有着非常广泛的涉猎,当他第一次看到的时候,他会引用的《》; 而当他第一次看到时,他会引用的《守望者》; 在玩家问及他在学院的过去时他会引用的《》。实际上他引用的是 的《》,当Miranda遇到其他角色,她说“啊,新奇的世界,有这么出色的人物!” (第五幕第一场), 赫胥黎的书名出自于此。Similarly, if asked about his outfit, he paraphrases Polonius from Hamlet, who in giving advice to Laertes comments 'the apparel oft proclaims the man' (1.3.75).
如果尼克物品栏里有螺丝刀的话他会时不时地拿出来拧一下自己的右手,有香烟的话他会抽烟。
前往后会向尼克说“能再看到你真好,兄弟”,玩家如果建议尼克接受迪马的话他会说“我也是,迪马”,否则尼克会说“我们还是保持点距离比较好。
如果尼克在核爆时在场,他会引用《》“我现在成了这个世界的死神与毁灭者”。这段话曾被原子弹之父用在第一次原子弹试爆。
If sent to 's cabin, he may spend his time wandering around the outskirts of
will insult Nick on random occasions, who will respond in kind. In addition,
will question the Sole Survivor's judgement for traveling with "that thing". Despite this, the Brotherhood will not become hostile to the Sole Survivor or Nick at any point, unlike with
if the Sole Survivor convinces Maxson to let him live and in exile during .
"Hey, chin up. I know the night just got darker, but it won't last forever."
"你会惊讶于有多少人被我骗,以为我只是一只得了病的尸鬼。"
"If it isn't my favorite former icicle."
"Well ain't that a blast from the past."
"你觉得谁实际上赢得了这场战争?没有人,我猜。"
"当你敲敲打打的时候我要运行些自检程序,你自便。"
"总是有案件等著解决。"
"你惹错合成人了,混蛋。" – 在找到旧金山艳阳雪茄时对尼克冷嘲热讽时。
"我告诉他们我被控制了,马上就会爆炸,然后我就开始『哔,哔,哔』。整个营救行动最难的部分就是在他们挤来挤去急着逃难时还要憋住不笑出来。"
"You good to keep going? I don't sleep or eat or anything like that. But if ya need to, you do it."
"And that's how they put Nick back together again." – When stimpaked. A clear reference to Humpty Dumpty, the nursery rhyme.
"如果你发现了我腿的碎片,你能把它们给我捡回来吗?" – 当尼克遭遇到爆炸的时候。
"我实在说不准你的瞄准是好还是差,或者两者都有,别这么做了。" – 当玩家试图朝着空气射击的时候。
"更多的楼梯?到底是谁修建这该死的避难所?健身教练?" – 在任务中。
"想想看瘦皮马龙是会变得更轻还是更重?他的身上开了这么多洞,但是子弹也会增加一些重量……" – 在任务中杀了后。
"Every scumbag in the Commonwealth is going to know our names."
"所以,你要泄露我们的小秘密了?" – 当同意帮助后。
"我的天哪。你看到上面的那个飞碟了吗?没有人能活下来的,我猜我们应该去确定一下……" – 在看到UFO坠落之后。
"你真的没办法体面地坐在跷跷板上。" – 在穿过儿童娱乐设备之后。
"It's not easy to do the right thing for something that seems so evil, but everyone deserves their fair chance." – After returning the pristine deathclaw egg to its nest during The Devil's Due.
"凝视著幽深的黑影,我长久矗立,无比惊惧。" – 第一次见到时(出自爱伦坡《乌鸦》第五节第一句)
"Flying that ship into the heart of the Commonwealth. Mark my words, the Brotherhood's here to start a war." – After the Brotherhood of Steel announces their arrival in the Commonwealth.
"好吧,希望你今天也过得开心。" – 当的骑士将尼克称为一个恶心的东西时。
"我说那不会是……哦,哦,对不起。" – 当看到奈特/诺拉的尸体时。
"I am become death, the destroyer of worlds..." – A quote from the Bhagavad Gita, famously referenced by Robert Oppenheimer, if the Sole Survivor completes Cleansing the Land with Nick as a companion.
"My name is Mister Handy, tidier of things. Look upon this room I said I'd cleaned, and despair." – A reference to Percy Shelly's Ozymandias, heard upon entering the General Atomics Galleria with Nick.
"I've been wanting to say that since we first met that guy." – When telling Allen Lee to shut up.
"Time to make our exit." – After triggering Division in the Nucleus.
捡垃圾的时候:
"你有收集癖好还是什么?"
"我对你的品味实在难以认同"
"好吧,如果你要拿的话。"
在见到之后:
"那就是他,那个神秘陌生人!他就在这里!他去哪了?"
"他刚才就在这里,你看见他了,对吧?"
"你!站……该死,他消失了。"
"什……这个陌生人,就这么从我们的指缝中溜走了。"
"So, pharaohs set up franchise way out here?" – When arriving at the Sentinel site.
"到底是什么样的怪物才能绘制出这些艺术品?" – 当进入后。
"坐着一架两百年前的飞机兜来兜去?是不是有什么地方搞错了?" – 当进入飞鸟后。
"I don't know what I find more disturbing...the fact that there's a ship lodged in that building, or that there's still a ship lodged in that building." –
When on board the USS Constitution.
"81号避难所,世界上最友好的避难所。因为在这里他们不会一见面就开枪。" – 在进入时
"Even good people do crazy things when they're scared. Ought to be Diamond City's motto." – When entering Diamond City.
"This is one grim locale." – When approaching Croup Manor.
当尼克和其他的队友交换的时候:
:「丹斯。」 对方回复: 「瓦伦坦。」(在丹斯个人任务前对话更加仇恨)
:「你们两个别在外面惹事。」 对方回复:「拜托,尼克。做不到的事情我是不会给你保证的。」
:「别让他欺负你,嘎抓。」 对方回复:「这正是我想要的,瓦伦坦先生。」
: 「你们两个会为联邦的未来带来骄傲。」对方回复:「我们正在这么做,先生。」
:「你们两个小心(watch yourself)一点。」对方回复:「喔先生,我们不比对(watch),我们观察(observe)。」(引用自福尔摩斯办案记中波希米亚丑闻的对话。)
: 「和凯特一起出去?真的?我希望你知道自己在做什么。」 对方回复: 「亲爱的……你脸上好像有东西耶。哦,是你的皮肤啊,是不是该去看看皮肤科了?」
:「嗯,迪肯,你们两个一起……会做正经事吗?」对方回复: 「尼克,我根本不知道你在说什么。」(迪肯的对话没对上字幕,实际上他是说"尼克,我连你讲的任何一点细微的(暗示)都听不懂")
:「喔,大家伙,不要吃这个,可以吗?」对方回复:"轮不到机器人告诉壮壮该做什么。"
:「胆子不够大还不能跟着派普一起旅行呢,我可是知道这点的。」对方回复:「尼克,你真会说话。」
: 「所以,你确定你要选那种货色?」对方回复:「是啊,能怪他/她吗?」
Nick Valentine appears only in .
According to , Nick was one of the first characters created for Fallout 4, with a design document having concepts for Nick even before the location of the game was finalized.
以下内容基于未经证实的幕后花絮,因而不应完全作内容看待。
尼克·瓦伦坦的名字和笔下的类似:斯派德这个名字来自于一套扑克牌,而「瓦伦坦」同样也是一套扑克牌的名称,通常在情人节拿来送人,同时它本身associated with a heart-shape (another suit of cards.)。同样,尼克那黑色电影中经典的侦探形象的灵感同样以萨姆·斯派德为原型。而他的服装、容貌和嗓音则明显参考了,这位演员曾因塑造了典型的黑色电影中的硬汉侦探角色而广为人知,其中最知名的是在中扮演萨姆·斯派德。
尼克的形象也可以被认为是受到了2001年电影中派洛的形象影响,他们都有着相似的外貌、服装、工作甚至是伤口。(尼克身上的破损像是派洛受到了致命枪伤之后的样子)
尼克·瓦伦坦的说话方式很像广播剧「」中雇佣侦探乔治·瓦伦坦(由配音),他在试播集中第一个客户是温特先生,后者的死因是一个谜团。
The quote "Well ain't that a blast from the past" is a possible reference to the 1999 film, A Blast from the P a film relating to a fallout shelter and (as imagined by some of the film's characters) a nuclear war.
Nick's appearance bears several resemblances to the character Palmer Eldritch in the 1965 sci fi novel "The Three Stigmata of Palmer Eldritch" by Philip K. Dick. Described as having one mechanical hand, steel teeth, and glowing Jensen (green/ yellow) eyes, it is curious to notice that Nick has all three as well.
关于未经证实的幕后花絮的内容到此作结。
: "It was set somewhere else, and I still have the design doc in my desk, the original design doc. And in that design doc, the one thing, the one holdover is the character of Nick Valentine. He was conceived even way back then, he was like the first character they came up with."}

我要回帖

更多关于 longtrainof 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信