一首日语歌:饴を食べてるの?(翻译:你在吃糖吗)求资源或者地址,谢谢各位大佬

“看见一个女孩在胡同里吃糖,看见一个学童在静静地读书,看见姐妹二人同睡屋顶上。”急求翻译成文言文!_百度知道
“看见一个女孩在胡同里吃糖,看见一个学童在静静地读书,看见姐妹二人同睡屋顶上。”急求翻译成文言文!
“看见一个女孩在胡同里吃糖,看见一个学童在静静地读书,看见姐妹二人同睡屋顶上。看见女孩一人挑水拾柴。”急求翻译!谢谢!!...
“看见一个女孩在胡同里吃糖,看见一个学童在静静地读书,看见姐妹二人同睡屋顶上。看见女孩一人挑水拾柴。”急求翻译!谢谢!!
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
001chyz知道合伙人
采纳数:6169
获赞数:49925
[原文]:看见一个女孩在胡同里吃糖,看见一个学童在静静地读书,看见姐妹二人同睡屋顶上。看见女孩一人挑水拾柴[译文]:经巷里见一女甘饴,一僮静观其书,又姊妹同眠于屋脊,一女方汲樵。用作什么用的呢,句子有点不太通,可能与你的要求有点不同,但希望对你有些启发啦!
孟凡萌知道合伙人
采纳数:717
获赞数:8507
于巷见一女茹饴,一垂髫展卷,二姊妹同眠于屋脊,一女担水集薪。
为你推荐:
其他类似问题
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。大家都在搜
黄色的眼泪里,もどり雨歌词的中文翻译
是岚的歌,已经有日文歌词.求中文翻译.
shijinbo189的答复:
『Stardust』(付假名) 「彼女(かのじょ)こそ&私(わたし)のエリスなのだろうか&」 お揃い(そろい)ね私达(わたしたち) これでお揃い(そろい)ね あぁ幸せ(しあわせ)&& (StarDust) 女(おんな)は物言わぬ(ものいわぬ) 可爱い(かわいい)だけの《お人形》(Doll)じゃないわ --爱しい(いとしい)贵方(あなた)解って(わかって)? ちっぽけな自尊心(もの) 満たす(みたす)为(ため)の道具(どうぐ)じゃないわ --月夜(つきよ)の《别人格》(Another)は胜手(かって)? 首(くび)を绞めれば(しめれば) 缔まる(しまる)に决まってる(きまってる)じゃない --月(Luna)が贵方(あなた)を狂わせた(くるわせた)の? だってしょうがないじゃない 爱して(あいして)しまったんだもの --星(Stella)が私(わたし)を狂わせた(くるわせた)のは何故(なぜ)? 真っ赤(まっか)な衣装(Dress) 真っ赤(まっか)な洋靴(Heel) 真っ赤(まっか)な口红(Rouge) 真っ赤(まっか)な蔷薇(Rose) すれ违う(ちがう)男达(おとこたち) 谁(だれ)もが振り返る(ふりかえる)& 左手(ひだりて)には花束(はなたば) 右手(みぎて)には约束(やくそく)を 疾り(はしり)だした冲动(しょうどう)は もう止まらない(とまらない)& お揃い(そろい)ね私达(わたしたち) これでお揃い(そろい)ね あぁ幸せ(しあわせ)& 贵方(あなた)の白い(しろい)衣装(Shirt)も 今(いま)は鲜やか(あざやか)な深红(Scarlet) お揃い(そろい)ね私达(わたしたち) これでお揃い(そろい)ね あぁ幸せ(しあわせ)&& 「&屑(くず)でも构わない(かまわない)わ、いつか星(ほし)になれるなら、辉いてる(かがやいてる)?ねぇ&私(わたし)辉いてる(かがやいてる)?」 「绮丽(きれい)な星空(ほしぞら)ね」&それは艳やか(つややか)な女(おんな)のため息(いき) 「君(きみ)の方(ほう)が绮丽(きれい)だよ」&それは甘い(あまい)男(おとこ)の嗫き(ささやき) 夜空(よぞら)を见上げる(みあげる)恋人达(こいびとたち) ありふれた风景(ふうけい) 缲り返される(くりかえされる)恋模样(こいもよう) ほんの些细(ささい)なこと そんな気纷れ(きまぐれ)なひと时(とき)を 永远(えいえん)だと信じたり(しんじたり)して そんな不确か(ふたしか)なものを 呙?うんめい)だと信じたり(しんじたり)して 泣いたり(ないたり) 笑ったり(わらったり) 爱したり(あいしたり) 憎んだり(にくんだり)して その束の间(つかのま) 遥か(はるか)过去(かこ)の光(ひかり)に想い(おもい)を驰せたり(はせたり)して あの星々(ほしぼし)はもう灭んで(ほろんで)しまっているのだろうか? それとも今(いま)もまだ灭び(ほろび)に向かって(むかって)辉き(かがやき)続けて(つづけて)いるのだろうか? 光年(こうねん)という名(な)の途方(とほう)もない尺度(しゃくど)の前(まえ)では 人(ひと)の一生(いっしょう)など刹那(せつな)の幻(まぼろし)に过ぎない(すぎない)のかも知れない(しれない)& --そんな些细(ささい)なこと されど偶然(ぐうぜん)とはいえ 呜呼&偶然(ぐうぜん)とはいえ彼女(かのじょ)は见て(みて)しまった お揃い(そろい)の白い(しろい)服(ふく)を着て(きて)幸せそう(しあわせそう)に寄り添い(よりそい)步く(あるく) 彼(かれ)と见知らぬ(みしらぬ)女(おんな)の姿(すがた)を&& お揃い(そろい)ね私达(わたしたち) これでお揃い(そろい)ね あぁ幸せ(しあわせ)& 贵方(あなた)の白い(しろい)衣装(Shirt)も 今(いま)は-- 「何故(なぜ)&何故(なぜ)なの&何故(なぜ)なのよ--!!」 酸素(さんそ)に触れた(ふれた)赤(あか)は やがて?くろ)に近づき示す(ちかづきしめす) 二人(ふたり)はもう永远(とわ)に 一つ(ひとつ)にはなれないという事実(じじつ)を& 冻てついた(いてついた)银瑠璃(ぎんるり)の星々(ほしぼし) 燃上がる(もえあがる)灭び(ほろび)の煌き(きらめき)よ 失くした(なくした)楽园(らくえん)の梦(ゆめ)を见る(みる) 私(わたし)を导け(みちびけ)《星屑の幻灯》(The Light of StarDust) --想い出(おもいで)を过去(かこ)の光(ひかり)として埋葬(まいそう)出来ない(できない)限り(かぎり) 孤独(こどく)な亡霊(ぼうれい)は荒野(こうや)を彷徨い続ける(さまよいつづける)だろう 女(おんな)の手(て)は悲しい(かなしい)程(ほど)に短く(みじかく)星屑(ほしくず)には届かない(とどかない) 呜呼&その手(て)を握り返した(にぎりかうした)のは『仮面の男』(かめんのおとこ)だった-- 中文歌词 &只有她&才是我的Alice吧&& 在一起的我们 这样就在一起了呢 啊,幸福&& 别把女人当物品 她并不是可爱的&玩偶&(Doll)啊 --亲爱的你能明白吗? 那一丁点的自尊(东西) 也不是让你满足它的道具啊 --月夜中的&另一重人格&(Another)随意而行? 虽然勒住脖子 却不能下决心绞紧 --月亮(Luna)会使你迷狂吗? 这也没有办法 人家已经爱上他了嘛 --星星(Stella)为何使我迷狂如此? 赤红色的衣服(Dress) 赤红色的洋鞋(Heel) 赤红色的口红(Rouge) 赤红色的蔷薇(Rose) 擦肩而过的男人们 无不回头张望&& 左手里拿着花束 右手里抓着约定 疾跃的冲动 已不可阻止 在一起的我们 这样就在一起了呢 啊,幸福&& 你那白色的衣服(Shirt) 现在已是鲜艳的深红(Scarlet) 在一起的我们 这样就在一起了呢 啊,幸福&& &&即使是尘土也没有关系,总有一天它也会成为星星,闪闪发亮吧?看&我是多么闪耀啊?& &美丽的星空&&那是女人娇艳的吐息 &比不上你的美丽&&那是男人甜蜜的低语 仰望夜空的恋人们 是常见的风景 循环往复的恋爱的模样 是细微的事情 将那样变化无常的时光 当作永恒相信 将那样无从确知的事物 当作命运相信 哭泣 欢笑 爱恋 憎恨 在那夹缝之中 从遥远过去而来的思念之光在飞驰 那些星星是永远不会毁灭的吗? 还是说,它们现在已经毁灭,只是发出的光辉还在持续呢? 在连光年都无法计算的遥远的尺度之前 人的一生只是刹那之中的虚幻也说不定& --就是那细微的事情 该说是巧合吧 啊&所谓巧合地,让她看到了 穿着白色衣服的两人在一起幸福地漫步 他和从未见过的女人的身形& 在一起的我们 这样就在一起了呢 啊,幸福&& 你那白色的衣服(Shirt) 现在-- &为什&为什么&为什么啊--!!& 与氧气接触的红色 迅速变黑 两人已永远地 不能走在一起的事实& 冰冻的银琉璃般的群星 仿佛要燃烧殆尽般地煌煌闪亮 在梦里看见失去的乐园 引导着我的&星尘之幻象&(The Light of StarDust) --只要过去的思念之光还没有被埋葬 那孤独的亡灵就将永远在荒野之中彷徨 女人的手悲哀而无望地伸向遥远的星尘 啊&&握住了那只手的是&假面的男人&--。Pour Some Sugar On Me Love is like a bomb, baby, c'mon get it on Livin' like a lover with a radar phone Lookin' like a tramp, like a video vamp Demolition woman, can I be your man Your man Razzle 'n' a dazzle 'n' a flash a little light Television lover, baby, go all night Sometime, anytime, sugar me sweet Little miss-a-innocent sugar me, yeah Take a bottle, shake it up Break the bubble, break it up Pour some sugar on me, ooh, in the name of love Pour some sugar on me, c'mon fire me up Pour your sugar on me, oh, I can't get enough I'm hot, sticky sweet from my head to my feet yeah Listen Red light, yellow light, green-a-light go Crazy little woman in a one man show Mirror queen, mannequin, rhythm of love Sweet dream, saccharine, loosen up I loosen up You gotta squeeze a little, squeeze a little, tease a little more Easy operator come-a-knockin' on my door Sometime, anytime, sugar me sweet Little miss innocent sugar me, yeah Give a little more Take a bottle, shake it up Break the bubble, break it up Pour some sugar on me, ooh, in the name of love Pour some sugar on me, c'mon fire me up Pour your sugar on me, oh, I can't get enough I'm hot, sticky sweet from my head to my feet yeah You got the peaches, I got the cream Sweet to taste saccharine 'Cos I'm hot, so hot, sticky sweet From my head, my head to my feet To my feet Do you take sugar, one lump or two? Take a bottle, take a bottle Shake it up, shake it up Break the bubble, break it up Break it up Pour some sugar on me, ooh, in the name of love Pour some sugar on me, c'mon fire me up Pour your sugar on me, oh, I can't get enough Pour some sugar on me, oh, in the name of love Pour some sugar on me, get it, come get it Pour your sugar on me, ooh Pour some sugar on me, yeah Sugar me 爱是像一炸弹,小孩,c'mon在Livin上 像一个情人随着一个像一沉重的脚步 声雷达电话Lookin懂了,一个图像鞋面 拆毁妇女我能就象,是你的男人你的男 人 Razzle'n'一耀眼眩目'n'a挥动亮的一点电视 爱好者,当作婴儿般对待,任何时候,整夜变为 前,使我看起来舒服点可爱小小姐-a-无辜者 是的使我看起来舒服点 沿着断裂为一瓶子,摇动拿它泡拆散它倒一些 在我上糖,以爱的名义在我上倒一些糖 ,c'mon解雇我沿着在我上倒你的糖,我不能 到达足够我脚是的是从我的头到我的热,有粘 性甜食 听红灯,黄灯,绿色-a-轻装发疯 妻子在一个一个男人展览镜子女 王身上,爱Sweet的人体模型,节 奏做梦糖的放松我放松 你必须挤压一点,挤压一点,取笑多一点容易 操作员来-a-任何时候,某个时候,在我的门上 knockin使我看起来舒服点可爱小小姐无辜者 使我看起来舒服点,是的给出不少 沿着断裂为一瓶子,摇动拿它起 泡,拆散它 倒一些在我上糖,以爱的名义在我上倒一些糖 ,c'mon解雇我沿着在我上倒你的糖,我不能到达足 够我脚是的是从我的头到我的热,有粘性甜食 你使桃子变得,我使奶油变得甜 美体验糖的余弦符号我是热,所 以站起身从我的头热,有粘性甜 食,站起身我的头做,你吃糖,一 块或者二吗?拿一瓶子,沿着为 一瓶子摇动拿它,沿着断裂,摇 动它泡沿着断裂打破它它沿着 下大雨一些糖在上我荷在中名字的爱下大 雨一些糖在上我c'mon烧我沿着下大雨你 的糖在上我零我不能到达足够下大雨一些 糖在上我零在中名字的爱下大雨一些糖在 上我到达它来到达它下大雨你的糖在上我 荷下大雨一些糖在上我是的糖我。1.9K368 条评论分享收藏感谢收起赞同 824149 条评论分享收藏感谢收起有一首英文歌翻译过来的一句歌词是“你要不要喂我吃糖” 还求大神告诉我_百度知道
有一首英文歌翻译过来的一句歌词是“你要不要喂我吃糖” 还求大神告诉我
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
客官你的脑残片知道合伙人
客官你的脑残片
采纳数:55
获赞数:123
擅长:暂未定制
不知道你找的是不是maroon5的suger
为你推荐:
其他类似问题
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多关于 食之如饴啥意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信