核心提示:...抜く...到底;一直...◆数々(かずかず)の困難を乗り越えて、復旧(ふっきゅう)事業をやりぬいた。克服了重重困难,把修复工作
(单词翻译:双击或拖选)
...到底;一直...
◆数々(かずかず)の困難を乗り越えて、復旧(ふっきゅう)事業をやりぬいた。
克服了重重困难,把修复工作做到底。
◆赤ちゃんが満員電車の中で泣き出して、母親はほとほと困りぬいていた。
婴儿在挤满人的电车上哭了起来,母亲实在束手无策。
◆彼女は初めてフルマラソンに参加して、最後まで走りぬいた。
她首次参与42.195公里的马拉松,就跑完了全程。
◆彼は奥さんを亡くして弱り抜いている。
他死了妻子难过极了。
------分隔线----------
------------------北大资源东楼一楼
您的位置:>>>>日语发音学习:日语汉字“雨”有几个读音
日语发音学习:日语汉字“雨”有几个读音
作者:未名天日语培训学校 来源:未名天日语 时间:
本篇文章介绍。在日语中的汉字&雨&有几个读音,有あめ、さめ、あま、う等,那么这几个发音在不同情况下应该使用哪一种呢?一般来说没有跟其他汉字一起时读&あめ&;与别的汉字一起并在汉字后面时读&さめ&;在别的汉字前时,多读为&あま&;还有其他一些规律。下面我们先就来来看看本篇文章的日语发音学习吧!
一般来说没有跟其他汉字一起时读&あめ&
雨が降る。-下雨
雨が上(あ)がる。-雨停了
雨に洗われる。-被雨冲洗了
雨に煙る。-烟雨迷离
雨をついていく。-冒雨而去
雨のち曇(くもり)-雨后转阴
弾丸の雨-弹雨,雨点般的子弹
弾丸が雨あられと飛んでくる。-弹如雨注
にわか雨-骤雨
通(とお)り雨-阵雨
小(こ)ぬか雨-毛毛雨
与别的汉字一起并在汉字后面时读&さめ&
秋雨(あきさめ)-秋雨
村雨(むらさめ)-阵雨、过时雨
氷雨(ひさめ)-雹、秋雨
霧雨(きりさめ)-蒙蒙细雨
或者读&う&
豪雨(ごうう)-暴雨
雷雨(らいう)-雷雨
霖雨(りんう)-连天雨、霖雨
驟雨(しゅうう)-骤雨
梅雨(ばいう)-梅雨
暴風雨(ぼうふうう)-暴风雨
在别的汉字前时,多读为&あま&
雨脚(あまあし)-雨势
雨宿り(あまやどり)-避雨
雨垂れ(あまだれ)-檐溜、(檐头滴下的)水
雨雲(あまぐも)-阴云、雨云
雨雲が垂れ込める-雨云密布
雨具(あまぐ)-雨具
雨靴(あまぐつ)-雨鞋
雨乞い(あまごい)-求雨
雨曝し(あまざらし)(任凭)雨淋、让雨淋
雨空(あまぞら)-要下雨的天空、满是雨的天空
雨戸(あまど)-木板套窗、窗闸板
雨樋(あまどい)-檐水溜子、落水管
雨漏り(あまもり)-(房屋、天棚)漏雨
時雨(しぐれ)-晚秋阵雨
夕立(ゆうたち)-(夏日傍晚的)雷阵雨
狐の嫁入り-太阳雨
梅雨(つゆ)-梅雨
五月雨-黄梅雨
表示雨声及状态等
しとしと-淅淅沥沥地、蒙蒙地、静静无声的(下雨)
ぱらぱら-稀稀落落地
ざあっと-哗哗地
車軸を流すように-瓢泼的(大雨)
そぼ降る-紧紧的(细雨)
ぼつぼつ来る-(雨滴)一滴一滴地落下来
例句:
瓦(かわら)にポツポツ落ち始めた、大粒(おおつぶ)の雨(あめ)。この一分後には、土砂(どすな)降りになるだろう。ほんのわずかな瓦の染みで、夕立の兆し(きざし)を暗示(あんじ)する。なんと卓抜(たくばつ)な発想か。
这是描述一幅名为《夕立》的画的几句话,&夕立&的意思是夏日傍晚的雷阵雨,这幅画其实没有雨,而是用屋顶的瓦上数颗雨滴的痕迹来表现。这句话里面ポツポツ形象的用拟声词来表现了大雨刚开始时大颗而稀疏的雨滴的情景,而后面的&土砂降り&也很生动,大概就跟我们说倾盆大雨一样的吧。
以上就是日语发音学习:日语汉字&雨&有几个读音的全部介绍内容了,感谢阅读!如果你读完后感到收获很大的话,欢迎前来报名参加我们的未名天日语面授班。现在你有机会先来参加我们的 来感受一下名师上课的气氛哦~!勝ち抜く如何发音
已听:964遍
“勝ち抜く”的发音
勝ち抜く的发音
strawberrybrown
(女,来自日本)
添加到喜爱的发音中
你的发音更好或者你有不同的口音?
在日语中给“勝ち抜く”发音
在日语中分享 勝ち抜く的发音:
口音与语言在地图上的分布情况
接受Cookies
本站通过cookies提高用户体验。在继续浏览网页前你需要接受cookies。ぬく (抜く)如何发音
已听:592遍
“ぬく (抜く)”的发音
ぬく (抜く)的发音
nefrislyvre
(女,来自美国)
添加到喜爱的发音中
ぬく (抜く)的发音
le_temps_perdu
(男,来自日本)
添加到喜爱的发音中
你的发音更好或者你有不同的口音?
在日语中给“ぬく (抜く)”发音
在日语中分享 ぬく (抜く)的发音:
口音与语言在地图上的分布情况
接受Cookies
本站通过cookies提高用户体验。在继续浏览网页前你需要接受cookies。日语听说读写_気を抜きまくった__沪江网
网页版学习工具
気を抜きまくった
在沪江关注日语的沪友mapleisland遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
気を抜きまくった
知识点相关讲解
気を抜く + まくる变来的。
気を抜く:
1.緊張を緩める。(放松警惕/放松紧张情绪)
2.びっくりさせる。(使吓一跳)
(動詞の連用形に付いて)ずっとその動作を続ける。盛んに~~する。
「書きまくる」「走りまくる」
问题原句应该取“放松紧张情绪”之意,如某人在一段时间内没有再为什么事情而奔波,而绷紧神经,就说其这段时间 気を抜きまくった。
—— drg_fly
其他相关知识点}