特朗普嘲讽奥巴马和奥巴马的英文谁更厉害

您的位置:&>&&>&&>&
BBC英语新闻:奥巴马抨击特朗普不配做总统
比目鱼 于发布 l 已有人浏览
美国总统奥巴马对共和党总统候选人特朗普展开了严厉抨击,称其不配当总统。他还质疑共和党为何会继续支持特朗普做候选人。
BBC英语新闻:奥巴马抨击特朗普不配做总统
F8暂停 / 播放F9重复此句
小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
This is the BBC News. Hello, I'm Nick Kelly. President Barack Obama has made a scathing attack on the republican candidate Donald Trump, saying he is unfit to serve his president. He also questioned why the Republican Party is continuing to support Mr. Trump's candidacy. Antony Zac reports from Washington. The president took this opportunity to offer this slashing criticism as Mr. Trump is embroiled in an ongoing feud with the parents of a Muslim American soldier killed in the Iraq war. The real target of Mr. Obama's comments, however, may be the leaders of the Republican Party who condemned their nominee's recent controversies in one breath, but stand by their endorsements of him in the next. There has to come a point at which you say enough, the president said. That hasn't happened yet. But with each new Trump-related political fire storm, Mr. Obama is more than happy to make them the old heat. Mr. Trump hit back accusing Mr. Obama of failed leadership.&
The head of the Democratic national committee in the United States has resigned. Amy Dacey&s decision to step down comes in the wake of thousands of leaked email suggesting the Democratic Party&s establishment deliberately undermine the campaign of Hilary Clinton's former rival Bernie Sanders for the presidential nomination.&
A car bomb in the Libyan city of Benghazi has killed at least 18 people and wounded many others. The bombing comes the day after the first US air strikes in support of the Libyan government's offensive against a theater, a stronghold of the Islamic State group. Ronge Joewa is in Tripoli. The bombing targeted the headquarters of the 146th brigade, a security force that has been engaged in fighting against Islamic militias in the city. Dozens were killed and injured. The blast was near a petrol station and a residential district of Benghazi. There is recently the scene of heavy fighting. The Benghazi Revolutionary Insure Council, also known as the BRIC, has reportedly claimed responsibility for the deadly attack.&
The United Nation has warned of a looming humanitarian catastrophe in south Sudan. Tens of thousands of people fled with renewed violence. Armed groups have stopped many from reaching neighboring Uganda. Emigy Fox has the details. The UN described south Sudan as a massive humanitarian crisis with 1.6 million people now displaced. For those fleeing and for those who stay, violence is not the only risk. There is a cholera outbreak and severe food shortages. Children are especially vulnerable. Thousands of refugees, many of them malnourished children have arrived South Sudan's border with Uganda. The UN is gearing up to support them, but warns that the sheer number of people fleeing may outpace the capacity of aid agencies to help them.A peace deal between the government and Riek Machar broke down last month. World news from the BBC.&
Intense fighting is being continued around the Syrian city of Aleppo where a rebel offense is trying to break the government&s siege of opposition held areas. The latest assault also began with explosion of a huge tunnel bomb underneath Syrian army positions in southwest of Aleppo.&
The security forces in Columbia said they've destroyed more than a hundred cocaine laboratories in a five-day campaign. Official said the operation was part of their new strategy to target producers and traffickers of cocaine rather than the poor farmers who grow the coca plant.&
After numerous technical problems and a huge cost over on, the Unite States air force says the first squadron of its newest stealth fighter, Fighter the F-35 is combat-ready. Almost 2,500 planes plan to equip the air forces, navy and marines. Nearly 400 billion dollars is the Pentagon's most costly project ever.&
Ireland's second most senior Roman Catholic leader, the archbishop of Dublin says he will no longer send trainee priests from his archdiocese to study at national seminary after anonymous allegations of a gay culture there. Our Ireland's correspondent Chris Page reports. Archbishop Diarmuid Martin said accusations were being made anonymously through letters and blogs.&
The president of St. Patrick's CollegeMonk Senior Hill Cornallyacknowledged the anonymous correspondent was difficult, but he said the college had new concrete details of sexual misconduct. All trainee priests are expected to live in celibacy and preparation for life and priesthood.Senior Cornallysaid that principle was not negotiable, but the college authorities could not act unless they have clarity.&
An Egyptian-born American Nobel winning Ahmed H.Zewail has died in the United States where he had worked for the past 40 years. He was 70. Ahmed H.Zewail won the Nobel chemistry prize in 1999. He was the first Arab scientist to win a Nobel Prize. BBC News.
英语新闻&|&英语新闻&|&英语新闻&|&英语新闻&|&英语新闻&|&英语新闻&|&
英语新闻排行111111111111111111
我们也在这里:
本文相关应用▼特朗普和奥巴马的英文谁更厉害?
以下为侃哥原创内容
需要转载请先得到授权
下面这张截图是前段时间互联网上的老梗了,没想到最近又在朋友圈被转了起来。于是我决定分析分析这两条推文,谁叫这两位都是“网红”总统呢。
这是现任美国总统特朗普和前任美国总统奥巴马对于同一件事情的不同评论。这件事情就是Billy Graham的辞世。那么谁是Billy Graham呢?来,简单了解下:
Billy Graham的中文译名是葛培理,是不是听着挺耳熟的?他是美国当代著名的基督教布道家(evangelist)。美国人号称自己是“上帝的选民”(the elect of God),所以历届美国总统对牧师特别是知名牧师那是相当重视。葛培理就经常担任美国总统顾问,他在“盖洛普20世纪名人”列表中排名第七。葛培理于日去世,活到了99岁。
上面特朗普和奥巴马的推文就是为了缅怀这位知名牧师。好事网友把他俩的推文截下来做了个比较,说特朗普发的是“你的作文”,把奥巴马发的说成“考官范文”。
我看了一下,两条推文其实都写得很地道,只不过特朗普的文风比较“大老粗”,而奥巴马的文风比较“温文尔雅”,所以就有了网友们的这番调侃。
先来看看特朗普发的推文:
“The GREAT Billy Graham is dead. There was nobody like him! He will be missed by Christians and all religions. A very special man. ”
“伟大的比尔·葛培理死了。他是最棒的!他会被所有基督徒和其他所有宗教信徒想念。一个非常特别的人。”
说这段话比较“大老粗”是因为真的很口语化,遣词造句也不严谨。
比如,用dead一词来表示伟大人物的去世肯定不妥,至少要用pass away,leave us等等。
再看这句话:There was nobody like him,它其实是一个地道的口语句型,表达一种“最高级”的概念。比如英文中有句谚语--There is no place like home.(可以翻译为“金窝银窝不如自己的狗窝”),听起来有点俗,但还算接地气的。
最后一句话--a very special man,这很显然不是个完整的句子,充其量只能算表语成分,前面缺少主语和系动词。而且跟上一句话的衔接性也不够好。不过,读者能看得懂就行了。
所以说到底,特朗普为人直来直去、我行我素、大大咧咧,所以发个推文也没啥讲究,平时怎么说话就怎么发了。
再看奥巴马的推文:
“Billy Graham was a humble servant who prayed for so many—and who, with wisdom and grace, gave hope and guidance to generations of Americans.”
“葛培理牧师是(上帝)谦卑的仆人。他为众人祈祷,凭着智慧和优雅,他给一代代美国人以希望和引导。”
说实话,这个句子写得真不错,语法严谨,措辞精当,可以反映出奥巴马良好的语文水平。这个句子有如下几个亮点:
① 时态正确:葛培理是已故人士,所以动词要用过去时,比如was, gave这些地方就很严谨。
② 用词准确:a humble servant(谦卑的仆人)、wisdom and grace(智慧和优雅)、hope and guidance(希望和引导)、generations of Americans(一代代美国人),这些不难但准确的用词给人留下深刻的印象。
③ 句型丰富:无论是定语从句的运用,破折号的运用,还是插入语的运用,都提现了作者深厚的文字功力。
文如其人,不同的文风确实可以反映出一个人的性格特征,大大咧咧的特朗普和精致优雅的奥巴马跃然纸上。
大家如果爱看今天这样的文章,可以在右下角比个心,我以后会多写这种分析对比的文章,以帮助大家培养更好的语感。
责任编辑:
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
今日搜狐热点奥巴马和特朗普打起来谁厉害?_百度知道
奥巴马和特朗普打起来谁厉害?
奥巴马和特朗普打起来谁厉害?如果奥巴马和特朗普打起来谁厉害?
您的回答被采纳后将获得:
系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励20(财富值+成长值)
我有更好的答案
哪个人的实力强大,哪个人就厉害了
我是说打架不是打仗
打架也是一样的
你说这个不可能发生吧,美国也要脸面的
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。&年度获赞最多的推特榜单出炉,论圈赞功力,特朗普还是斗不过奥巴马啊
年度获赞最多的推特榜单出炉,论圈赞功力,特朗普还是斗不过奥巴马啊
日12时02分来源:
又到年末盘点季了,推特也盘点起了今年点赞量最多的推文~
不过令人意外的是,真·推特治国·一有事就发推·美国总统·特朗普并没有一条推特跻身推特年度点赞榜前十。
反倒是他的前任奥巴马在这份榜单上,一口气占了九席之地……
While Barack Obama has been out of the White House for a little less than a year, he's still commander in chief of the tweet.
According to lists released by Twitter on Tuesday, the 44th President of the United States had the most liked tweet in 2017.
In fact, social media maven Trump didn't even come close.
马上学:上文中的maven意为“专家”、“内行”。如:A food maven could also be called a gourmet. (食品行家也可叫做美食家。)
经过推特的官方盘点,2017年点赞量最多的推特,是奥巴马引用曼德拉名言回应今夏夏洛茨维尔暴力事件的这条↓↓↓
“没有人会天生因为别人的肤色、背景或宗教而产生仇恨。”
点赞榜亚军的是A妹在自己曼城演唱会遭恐袭后所发的这条推特↓↓↓
“心碎。我发自内心,真的真的很抱歉,说不出话来。”
而接下来的第三到第十名,全都由奥巴马包揽:
第三名是奥巴马在获悉曾与自己竞争美国总统宝座的老对手,约翰·麦凯恩罹患癌症之后所发的推特↓↓↓
“约翰·麦凯恩是美国的一位英雄,也是我所知道的最勇敢的斗士之一。癌症不知道它自己将要面对的是什么样的人。把它赶回地狱去,约翰。”
第四名是奥巴马退休后,在老搭档拜登生日时所发的庆生推(还很懂行地用上了两人的表情包~)↓↓↓
“我:乔,演讲快到一半了,我想祝你生……”
拜登:这是我的生日!
祝我的兄弟,世界上最棒的副总统@乔·拜登生日快乐!”
第五名是奥巴马退休后,用他个人帐号所发的第一条推特↓↓↓
“大家好呀!我回到了正轨。这帐号还能用吗?米歇尔和我正要去度个小假,然后我们就会回来工作啦。”
第六名是特朗普就任美国总统一周前,奥巴马对全美人民发的致谢推↓↓↓
“谢谢你们所做的一切。我最后的请求和我最初的一样。我希望你们相信 —— 带来改变的能力不在我身上,而在你们身上。”
第七名是奥巴马在拉斯维加斯枪击案发生后所发的推特↓↓↓
“米歇尔和我正在为拉斯维加斯的受害者们祈祷。我们的心与他们的家人以及正在承受又一无谓悲剧的所有人同在。”
第八名是奥巴马在特朗普就职日当天发的一条推特,这也是他用美国总统官方帐号发的最后一条推特↓↓↓
“能够为你们服务是我一生中的荣幸。你们让我成为了一个更好的领导者,一个更好的人。”
第九名是奥巴马在西班牙巴塞罗那发生恐袭事件后所发的推↓↓↓
“米歇尔和我都在挂念着巴塞罗那的受害者和他们的家人。美国人民将永远和我们的西班牙朋友站在一起。给你们一个拥抱。”
第十名和点赞数最多的那条推特一样,也是奥巴马在夏洛茨维尔暴力事件发生后所发↓↓↓
“仇恨是需要学习的,如果人能学会恨,也就能学会爱。”
嗯,论推特网红影响力,还看奥巴马……
虽然推特总统·特朗普在点赞榜前十中没有一席之地,但外媒们还是(心理安慰式地)盘点了一下他的个人推特榜:
点赞量比较多的有这条“特朗普痛揍CNN”动图的推特↓↓↓
“#假新闻CNN #FNN”
还有这条回应夏洛茨维尔暴力事件的推特↓↓↓(同是回应这件事,特朗普的推特比奥巴马的要少400万个赞……)
“和平的游行是我们民主的一大标志。尽管我并非总是同意这一点,但我认可人们表达自己观点的权利”
以及拉斯维加斯枪击案发生后的回应推特↓↓↓
“对拉斯维加斯恐怖枪击案的受害者及其家人致以我最温暖的慰问和同情。上帝保佑你们!”
当然还有这条:特朗普就职日当天发的推特↓↓↓
“谢谢你们和我在华盛顿共度的又一个美妙的夜晚,我们会让美国再次伟大”
而这条不知所云的“covfefe”推特,也成了他转发量最多的推特之一↓↓↓
在推特上竟然被前任给比下去了,不知道特朗普这下会不会愤而发推呢?
热门文章:
【福利】新学期《21世纪学生英文报》各年级报纸上新啦,满200元包邮,戳购买。电子报阅读卡火热促销中,戳购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~特朗普和奥巴马哪个总统做的更好?看外交部发言人如何巧妙回答!特朗普和奥巴马哪个总统做的更好?看外交部发言人如何巧妙回答!搞笑大超人百家号在中国外交部例行记者会上,发言人陆慷被问到“能否愿意就此说两句”时说:“好吧,我就说两句。”陆慷表示,第一,可能我们和美方的思想框架不太一样。中国一向主张国际关系民主化,所以在议论我们与外部世界的关系时,更多思索的是随着中国本身开展,我们能够对国际社会所做的奉献,而不是我们对其他国度的影响力。第二,假如非要谈影响力,按中国人的逻辑,一个国度在国际事务中发挥了什么样的影响,也应当由国际社会多数成员来评判,而不是本人说了算。德国之声电台网站报道称,新任美国总统特朗普只顾本人,只顾美国,毫不在意美国能为世界经济的增长作何奉献。或许在政治上基本就不触及这一议题还更明智些,由于2016年欧洲和美国的表现都乏善可陈。美国人对自己新总统的看法也比较分裂:52%的美国人认为特朗普会是一个好总统,48%的美国人认为他会是一个坏总统。俄罗斯人对特朗普更有好感:74%的俄罗斯人认为特朗普会是个好总统;紧随其后的是印度——65%的印度人认为特朗普会是一个好总统。有些国家对特朗普持十分悲观的态度:西班牙、墨西哥和英国这三个国家的民众中,认为特朗普会成为好总统的分别仅占16%、19%和20%。中国人中有45%认为特朗普会是一个好总统,55%认为他会是一个坏总统。本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场。未经作者许可,不得转载。搞笑大超人百家号最近更新:简介:出师未 捷身先死,长使英雄泪沾襟作者最新文章相关文章}

我要回帖

更多关于 特朗普跟奥巴马谁厉害 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信