原标题:“做梦”不要再说“make a dream”歪果仁听不懂!
"做梦"这一词按照中文的习惯很容易翻译成make a dream,但是这种说法是完全错误的。在英语里“做梦”不说“做”,而是说“有梦”,也就是have a dream
如果一定要用have:
好梦(不知道人家会做几个梦啊,所以复数很稳妥~)
做恶梦了是已经发生的事
绝对不能错过的逆袭机会
四级:王菲梦见咾师讲题听不懂 | 考场必备的8个万能段(上)
六级:腾飞梦见老师讲题听不懂 | 轻松段落匹配的2+1原则
四级:欧阳萍梦见老师讲题听不懂 | 看不完題也能作答的妙招
六级:建昆梦见老师讲题听不懂 | 短文听力题快速破解秘籍
专门解决不会说,听不懂!