quick changes have been takentaken place in china in the pa

在过去的几十年内中国发生了巨大的变化 的翻译是:In the past dozens of years great changes have taken place in China 中文翻译英文意思,翻译英语
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
在过去的几十年内中国发生了巨大的变化
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
In the past few decades China has undergone tremendous changes
China has had the huge change in the past several dozens years
In the past dozens of years great changes have taken place in China
In the past few within the next 10 years China has undergone enormous changes
China has had the huge change in the past several dozens years
相关内容&aIf I want you with me, I would like is for life. 如果我想要您与我,我会想要是在生活。 & a传统上,中国是一个以农业为基础的民族,相当依赖于水。 In the tradition, China is one take the agriculture as the foundation nationality, quite relies on the water. & a你的体重超标。 Your body weight exceeding the allowed figure. & a新中国的成立是中国人类学学科发展史上的重要转折点。 The new China's establishment is in the Chinese anthropology discipline history important turning point. & a大约10%的孩子 About 10% child & aFor example ,many of the algorithms used in image processing involve performing the same operations on each pixel of the image,such as taking aweughted average of its value and the values of its four nearest neighbors. 例如,用于图象处理的许多算法在图象的每个映像点介入进行同样操作,例如采取aweughted平均它的价值和它的四个最近的邻居的价值。 & aeverytime is ok if you like everytime是好的,如果您喜欢 & aselect anything 选择任何东西 & a我求求你,给我一次机会,好么,我真的好舍不得你 I ask you, for me an opportunity, is good, I really good do not give up you & athe Trial Run 试航 & aNo.21 Jalan Pinang, 50450 Kuala Lumpur,Malaysia. 没有Jalan Pinang, 50450吉隆坡,马来西亚。 & a街頭變態 Street corner metamorphosis & aOversee and guide all key account related activities for regions 监督并且引导所有关键客户相关的活动为地区 & aso much fun 非常乐趣 & a你有一个密友,你们无话不谈。 You have a close friend, you tell one another everything. & a我对日本很感兴趣的 私は日本に非常に興味を起こさせられる & a徐征喜欢做笔记,看电影和听流行歌曲。他发现以英语为母语的人讲话太块。他通过以编写对话和用英语和朋友说话来学习。他认为大多数人把英语做为第2语言,学习英语可以帮助我们理解许多新书和电影他的困难是发音。 Xu Zheng likes making the note, looked the movie and listens to the popular song.He discovered speaks too the block take English as the mother tongue person.He through compiles the dialogue and studies with English and the friend speech.He thought the majority people make English for the 2nd languag & aLemon Stripper 柠檬刮毛器 & a他对我们非常友好,我们喜欢他 He is extremely friendly to us, we like him & aFace moisturizing cream 面孔润湿 & aby doing so 通过如此做 & a务实诚信 Practical good faith & a十二小时不该吃任何东西 12 hours should not eat anything & aEntire workbook Entire workbooks & a这些收音机是我的 These radios are my & a我同意你的观点! I agree with your viewpoint! & a被广泛认为 Was widely thought & a关键词:论文发表期刊;财务造假手段;防范措施 Key word: The paper publ The finance creates a false i Guard measure & aThere is a piece of good news for children in the countryside 有好消息片断为孩子在乡下 & aexercise book 练习簿 & aprovide periods of rest betteen activities.assist the client if self-performed activitiescreate dyspnea,chest pain ,ortachcardia.resume or increase activity gradually based upon the client's response. 提供休息的期间betteen activities.assist客户,如果自已执行的activitiescreate呼吸困难、胸口痛、ortachcardia.resume或者增量活动逐渐根据客户的反应。 & aImportant decisions 重要决定 & aby
the fire 由火 & aMaybe really is full of sweets and bitters of life! 可能真正地是充分的生活甜点和苦味健胃药! & aFollowing a logical sequence 在逻辑顺序以后 & aC. C. C interrupt C. C. C中断 & aCan I try them on? 我可以尝试他们? & a好久不见,过的是否很好??
幸福就好。这是我的心愿~! Does not see for a long time, crosses very is whether good?? Happiness is good.This is my wish ~! & a我们以前常常不尊敬老师 We before does not respect teacher frequently & a我一到达学校就会给你打电话。 As soon as I arrive the school to be able to telephone to you. & a我会永远的爱你,你可以永远的记住这句话。 I can forever love you, you may forever remember this speech. & a质量管理程序 Quality control procedure & a头很痛 Very pain & a学生们可以自主讨论 The students may discuss independently & a你吃晚 You eat late & a在某方面有麻烦 Has the trouble in some aspect & a你请我喝水 You ask me to drink water & a晚餐快的 Supper quick & awhat aspects of an object's motion must change for the object to be accelerating? 对象的行动的什么方面必须改变为了对象能加速? & a我感到很累,并且头痛得厉害 I feel very tiredly, and headache fiercely & a去年春节回家乡的时候,我遇见了小时候的好朋友Lily Spring Festival returned to the hometown last year time, I met childhood good friend Lily & ahow delicious they are 多么可口他们是 & aWell I try so hard not to notice 很好我那么艰苦设法不注意 & a我学习钢琴已经有十年了 I studied the piano already to have ten years & a去年春节回家乡的时候,我竟然遇见了小时候的好朋友Lily Spring Festival returned to the hometown last year time, I unexpectedly met childhood good friend Lily & a在过去的几十年内中国发生了巨大的变化 China has had the huge change in the past several dozens years &Introduction: Changes in Social Stratification in China Since the Reform
Introduction: Changes in Social Stratification in China Since the Reform
Li Peilin&&&
& Very profound economic and social changes have taken place in China in the 20 years since the reform. One of the main features these changes is the synchronicity of economic institutional transition and social structural transformation. China is now changing from a redistributing economy into a socialist market economy, and at the same time from a traditional agricultural country into a modern industrial country. It is because of this that China is different to a large degree from both the former Soviet Union and East European countries on the one hand and the newly emerging East Asian countries on the other in its path of development. The experience and lessons gained by China during the transition and transformation will contribute substantially to the theory of growth and development in the world.&&&&&
& During the 20 years preceding the reform and opening-up, China tried to build an ideal new society in which there was no private possession of means of production and wealth and no classes through the "great leap forward in economics" and "class struggle" in politics. But things turned out contrary to those hopes: what China achieved was general poverty instead of common prosperity. China found a way out by embarking on the reform and opening. The pivot was a switchover from "taking class struggle as the key link" to"taking economic construction as the central task."&&&&&
& The key industrial cities were originally earmarked as the starting point for the reform and the first step was to enlarge the decision- making powers of enterprises. But the reform program met with great resistance in these places. Unexpectedly, the reform made a breakthrough at the weakest point in the rural areas. The system of people's communes painstakingly established over a long period disintegrated within two or three years with the adoption of the contracted responsibility system with remuneratiori linked to output. The economic structural transformation resulted very soon in changes in social structure. The peasants with the autonomy of management in their own hands began to make rational choices and shift a large part of setting-up of firms by Chinese students who returned after studying abroad ushered in a high-income white-collar social stratum in urban areas. Lawyers, doctors, accountants and business brokers have also joined the white-collar ranks. Within the spectrum of state-owned enterprises, another stratum of enterprises and managers has gradually emerged in the course of property rights reform. In the luxurious gardens and villas in various Chinese cities now live nouveaux riches known as tycoons, a large part of whom are famous singers, film stars, dancers and outstanding sportsmen.&&&& & & However, during the reform some people have got relatively small gains. The institutional reform in the state organiTations and enterprises has changed the practice of "large canteen cauldron" that existed for decades, getting a job no longer means a life- old-age provision and medical expenses are not born wholly by the state, and the apartments formerly distributed are sold to the owners. In the traditional industries under readjustment like coal, steel and iron, textile and machinery, millions of workers and staff members lost their jobs or are laid off. These unemployed and laid-off people constitute the main body of low- income groups in the cities and towns of present China.&&&&&
& The reform has quickened social mobility and social interest groups have become pluralistic with new social strata constantly emerging or on the horizon and the social stratification undergoing adjustment and regrouping. New gaps, frictions and conflicts in interests between different social strata have arisen but there does not appear a stable and ordered structure of social stratification.&&&&
& Firstly, before the reform, with the disappearance of classes in possession of& means of production and wealth the hierarchy& in order of administrative power became the& sole social estate system and the social status& of every people was determined in reference to this system. After the reform the social stratification was multiplied and a trio-system appeared - in terms of wealth, in terms of power and in terms of social prestige. More channels are open before the people to promote their status. But no proper relations have been established between the three systems in the process of rapid social mobility. Some social groups of higher social prestige and greater power, for example, the intellectuals and cadres, have less income and wealth while other social strata with higher income and more wealth, for example, the self-employed households and owners of private businesses, are low in social prestige. This situation results in a psychological unbalance of many people and some people, tempted by selfish interests, take advantage of social resources in their hands to barter power and fame for money and wealth.&&&&&
& Secondly, before the reform egalitar- ianism dominated in distribution in China under the planned economy and all the people ate from the same big pot-one got the same reward or pay as everyone else regardless of one's performance in work. After the reform the incentive mechanism was introduced under a market economy, allowing some people to become well-off first through hard labor and honest business. But the accompanying result is that the gap in income and in the possession of wealth gets increasingly bigger between the urban and the rural areas, between different regions, between distribution under the state plan and distribution under market arrangements, between units with different power of resources allocation, and between different& individuals. At first although the gap existed all the social strata benefited from the reform with the difference that some strata benefited more while others benefited less. However, over recent years the income of wealthier strata has continued to rise while the absolute income of poorer strata has been on the decrease. This phenomenon, seldom seen during the reform, has roused great concern among the scholars, who appeal to the government to adopt new tax and welfare policies to regulate people's income.&&&&&
& Thirdly, during the economic in- stitutional transition the anomies in the substitution of the new institution for the old undermines the order of social stratification. The gap between the rich and the poor that accompanies the fair competition under a market economy is absolutely different in nature and consequences from that under a power economy, an illegal economy or a criminal economy. A market economy is based on fair competition, the full use of resources, efficiency earnings and surplus added value it brings about will give the state adequate capability to regulate the gap and bear the cost. A power economy, an illegal economy and a criminal economy undermines the efficient allocation of resources, their "competitive edge" comes not from lowering the cost, but from shifting the cost. As a result, the inferior takes the place of the superior and wealth and income are illegally concentrated in the hands of the minority. In some places and fields power economy, illegal economy and criminal economy took advantage of the transitional period when the planned economy had been replaced by an imperfect market economy to corrupt the last vestige of the planned economy and undermine the market economy in the cradle. They also stimulate and activate a strong desire and dream to "grasp the opportunity, illegally finish primitive accumulation, to become rich quick and self-promote the social status."&&&&&
& Finally, after over twenty years of reform and opening-up the achievements scored during this period of time have convinced the Chinese people that the reform and opening- up are the only road to development for China. Although more pressures and fiercer competition await China after the entrance into the WTO it will not embark on the road back. On the other hand, the people have gained a fuller understanding of development and a new view of the positive and negative aspects of market mechanism. It is imperative to solve the social issues of the gap between the rich and the poor, environmental pollution, corruption and poverty during the economic growth and it is of utmost importance to establish a common concept of social justice under a market economy. It is now an in- creasingly common demand of ideologically different schools to have a mutual social identification, to set up an ordered social hierarchical structure and to mold values of social justice compatible with fair market competition among different interest groups through dialogue, communication and understanding.&&&&&
& Therefore, it is essential for future sustainable development in China to bring about a reasonable order of social stratification with the aid of legal system. In fact, without a legal economy there will be no moral economy.&&&&&
& The market economy, now more and more complex, is still new to China. Although a series of laws and regulations in coordination with the market system have been adopted since the beginning of the reform, at a rate unprecedented in the history of China, there are still a lot of gaps in legislation and therefore still an urgent need for more laws and regulations, for such gaps in legislation are still causing great harms. For example, research on income and distribution of wealth in all countries points to a greater gap in wealth than that in income. Therefore there should be stricter supervision over wealth than over income. Transparency of wealth possessed by individuals has a great bearing on the ability of the state to control the gaps between the rich and the poor and combat corruption. In China there are no property registration system and the system of supervision of property transfer, the system of taxation on the added value and the transfer of properties will be inevitably imperfect. The transfer of property has a multi-fold meaning, consisting not only regional transfer (e.g.,from China to abroad), transfer between different people (e.g., a son inherits his parents' property), but also transfer in the field of use (e.g., from the field of production to the field of consumption). Want of the system of property registration and the system of supervision over property transfer has led to frequent cases where the managers of a state- owned enterprise get rich while the enterprise goes broke (the so-called "rich monks in a poor temple"). And many big debtors and embezzlers transferred their wealth into foreign banks.&& &&&In addition to no laws to go by there is another big problem: the laws are not followed. In the Western society there is a popular saying that two things are certain during a lifetime: death and paying tax. In contrast, there spreads far and wide a trick of making a fortune in China: more money for bribery and less money for tax. As a matter of fact there are laws to go by with regard to value- added tax, income tax and customs duty, but many loopholes exist in the implementation of these laws, especially there is no effective way to tax the enormous number of cash transactions. The so-called "responsibility system of taxation" is practiced in many places, but the actual tax revenue is less than ten percent of the amount of tax that should have been paid. What is more, some revenue offices and officers knowingly violate the law and channel state revenue into personal gains or welfare of their own unit. Taxation is the most effective lever to regulate the gap between the rich and the poor, if something goes wrong with it there will be very serious consequences. "No laws and regulations to go by" is a problem at the level of admin- istrative experience and ability while "laws and regulations are not abided by" would undermine the prestige of the government and the authority of governmental supervision.&&&&&
& Furthermore, there is the problem of institutional reform. Over recent years repeated emphasis has been given to increase in peasants' income and lightening of their burden and hundreds of items for alleviating their burden have been published by the government, but their burden remains the same and the contradictions and conflicts arising from peasants, heavy burden are still being intensified. Why? The cardinal fact is that the labor force in agriculture accounts for about 50% of the national total but the added value of agricultural production makes less than 17% of the GDP. This small share of GDP has to be distributed among the 50% of the national total labor force: it is impossible to considerably raise the income of the peasants and to reverse the situation of low level of comparative profit of agriculture. So the institutional reform is a must. Through institutional reform the rural surplus labor and the surplus time of the peasants will be& integrated with land, capital, technology and& market and through transfer of profits to& peasants and the rural areas the vigor of the& peasants will be regained and their income& increased. Then a reasonable social strati-& fication will ensue.&&&&&&
& China's reform as a rational choice with& anticipatory results has also brought about& some unexpected social consequences. We& will make adjustments to our policies in the& future. China's experience demonstrates that& the development of modem society is more& and more related to the order of social& stratification. In other words, the order of& social stratification has become an in-& creasingly important aspect of modem social& development. The following nine brief papers& reflect from different perspectives the changes& and development of social stratification& structure in China since the initiation of reform& and also embody Chinese sociologists' understanding of these changes.&&&&&&&
& & * Li Peilin, born in 1955. Doctor of Sociology of University of Paris I (Sorbonne). Professor and Deputy Director of the Institute of Sociology, Dean of the Department of Sociology of the Post-graduate School, CASS. Research interest: enterprise organization, changes in social structure, development assessment and social stratification. Recent publications: Employment and Institutional Changes (2001), An Analysis of Social Cost of State-owned Enterprises (2001) and Social Structural Transformation in China: A Sociological Analysis of Economic InstitutionalReform (1995). Address: The Institute of Sociology, #5 Jianguomennei Street, Beijing 100732. Telephone no.:
(H). E-mail: lipl@sociology.&
& Translated by Song Jun
& Revised by Denise Henry&&}

我要回帖

更多关于 have taken to 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信