澳大利亚签证有security check不显示吗,由哪里来完成

赴美签证check是什么意思 - 悦旅行
赴美签证check是什么意思
请问签证豁免国是什么意思可以不通过签证就进入有“签证豁免协议”的国家。比如去美国的签证豁免国共有27个国家,可在美国逗留90天。包括汶莱、安哥拉、澳洲、奥地利、比利时、丹麦、芬兰、法国、德国、冰岛、爱尔兰、意大利、日本、列支敦士登、卢森堡、摩洛哥、荷兰、纽西兰、挪威、葡萄牙、圣马力诺、新加坡、斯洛伐克、西班牙、瑞典.但是根据美国加强安全的最新措施,免签证国家的公民赴美旅行时,在出发前至少72小时必
这样的签证有效吗?能出国吗?It means that you 'passed' a security background check ... congratulations.
请教维珍航空电子机票中显示Check-Inrequired,是什么意思?坐飛機前要先報到的意思.一般可以用網路報到或是到機場辦理報到手續.
瑞安online-checkin中countryofissue是什么意思?护照签发国家 多谢了啊,填写完信息之后发现,提前一个月checkin是为了选座位的,需要单独付费,随机安排座位免费,但是要等到出发前一周才可以。多谢多谢!
机票上写notvalidfortravel是什么意思。请各位大虾赐教。那是电子机票的 Receipt,收费的收据,并不用于 Check-in 或者登机。 谢谢 是纸的机票吧?第一联只是info,不是用来登机的。
这是什么意思,有什么影响吗在线等,急急急你问一下下请你去的相关机构吧
预约今天早上8:00的面签,之前各步聚都挺顺利,最终面签护照留下,签证官说了一句,“我们会看的”,是什么意思啊?是过了,还是没过啊?上海使馆刚刚查了状态,是AP,那是什么情况啊。。。。基本过了 给你什么颜色的纸吗?好像红纸是等待check
今天刚拿到签证,remarks后面有几个字母tfcits,请问这是什么意思有谁知道什么意思吗,原话是for issue of vp (SOCIAL)30 days only....TFCITS
泰国签证上CATEGORY下面写的是TR写的是什么意思?ENTRY下面写的是S是什么意思啊?CATEGORY下面写的是TR 写的是什么意思?Temporary
临居签证的意思ENTRY下面写的是S 是什么意思啊?S 是 single
一次入境的意思 哈哈,是啊,被你发现了!怎么没有人回答我的问题呢 原来你去泰签了呀,,,东南亚国家都没太大特色,,,
带到签证中心的要打印两本是什么意思?两套一样的材料?恩,就是这个意思
请问加拿大签证签发地“OSC-OPERATIO”是什么意思,我是找中介在北京办的OperationsSupportCentre问这个做什么呢~ 拿到签证就行了啊
使馆说,正准备寄送。issued指的是审查结束,有结果了,还是确定已经给我签证了?审核已完毕,有结果了,拿到护照就知道。 issued应该是指签证下来了。 issued就是没什么问题了,签证快来了。 就等着寄护照吧
应指大堂装修,入住没有问题
请问西班牙签证上备注栏里显示“ADS”是什么意思,商务还是旅游签啊?请指教。我的西班牙签证的备注栏写的是ESTANCIA,也不知道是啥意思。我申请的是个人旅游。 ADS应该是团队申签的意思吧。
护照半年缓冲期是什么意思?应该就是去签证的时候护照有效期要多于半年
悦旅行 增值电信业务经营许可证: 浙B2- 备案号:浙ICP备号-5穷游网将实行手机绑定实名制,为了您的帐号安全请及时绑定手机号。
帐号安全提示
穷游网将实行手机绑定实名制,为了您的帐号安全,请及时绑定手机号。
穷游大洋洲
三天出签——澳大利亚网签英文版详细攻略
三天出签——澳大利亚网签英文版详细攻略
签证前言日,澳洲领事馆新开了网上签证英文版,这是完全脱离中介的直接签证,只需要费用135澳币。一直以来,我都想自己做签证,把旅行的前前后后的事情都做一遍,这样才会让自己的旅途更加圆满。签证是一件十分繁琐的事情,尤其是像我这样一个英文盲,但是我已经有成功签下新西兰两年多次的经验,这一次也应该大胆尝试一下。虽说自己签证可以省不少钱,但是万一拿不下来,我的机票,住宿浪费的就是更多(是的,所有的机票和加住宿我都订好了,不能取消的),所以说不只是为了省钱。而且与省钱比起来,能够成功拿下签证,我相信那种快感比省钱更有成功感,这一点,每一个穷游人都知道。这一周,我每天都在研究这个表格,从找不到入口到一句一句的在网上翻译,理解到填好,真是花了不少功夫,虽然到现在,我也还有很多不懂的地方。我要把它放到这儿来,是希望需要的人也可以用到,可以少花点时间(在申请前,我自己是多么希望能从这里找到帮助,可惜由于时间紧,太少了。)更重要的还是希望得到帮助,此时我还没有提交上去,成功与否未成定数,希望有人看到我理解错的地方及时给我提个醒。先谢谢大家了。明天我就把翻译好的英文表格放上来。
创建账号根据澳大利亚驻华使馆最新发布的消息,自日起,中国护照持有人可以通过澳洲移民部网站在线递交访客签证(600类别)申请。该签证申请包括澳洲旅游系列和商务访客系列。这是中国旅客赴澳一系列签证选择之一。通过在线申请能极大的方便申请者。 国家,护照所在地,年龄去澳大利亚的目的选项填空,选好按下面的按钮。鼠标指住第一个浅蓝色标题,就会出现很多选项,移至最右边找到immiaccount点击进入。上面两个带星号的是有账号的人登陆的,我们点最下面这个。带星号的必填,姓,名,电话,邮箱地址,确认一遍邮箱地址。右下继续。选安保问题,看自己的情况了,我都选些自己能记住的,比如出生地在哪?喜欢什么颜色,喜欢的动物,宠物,职业,切记,答案不能相同。下面一个是用邮箱作为账号,打勾。输入密码,要求有数字英文,还要有一个特殊符号,比如:@#¥%。我真是输入无数个才通过的。确认一次。下面问你是否同意什么的,必须同意吧,否则都不能继续了。在框框输入验证码,按右下submit进入。看到下面的表格,恭喜你了,进入到申请表格的填写了,一共20页,不怕,慢慢填,其实也不难的。
20页表格的翻译Transaction Reference Number (TRN):账号号码Review PagePlease check that the information provided is correct before you continue. 在继续之前,请检查所提供的信息是否正确Application contextClick here to edit the Application context单击此处编辑应用程序上下文Current locationIs the applicant currently outside Australia?
Yes申请人目前在澳大利亚境外吗?Give the current location of the applicant and their legal status at this location. 给申请人的当前位置和他们的法律地位在这个位置Current location
Legal status法律地位
Citizen公民Purpose of staySelect the stream the applicant is applying for: 选择申请人申请的流程:
Tourism/Visit family or friends旅游/拜访家人或朋友List all reasons for visiting Australia列出访问澳大利亚旅游的所有理由
TourismGive details of any significant dates on which the applicant needs to be in Australia提供申请人需要在澳大利亚的任何重要日期的详细信息Group processingIs this application being lodged as part of a group of applications? 这个应用程序是作为一组应用程序的一部分提交的吗?
Group nameSpecial category of entryIs the applicant a representative of a foreign government, or travelling on a United Nations Laissez-Passer, or a member of an exempt group?
申请人是否是一个外国政府的代表,或搭乘联合国通行证,或一个免税集团?
NoApplicantClick here to edit the ApplicantInformation: Entering names incorrectly may result in denial of permission to board an aircraft to Australia, or result in delays in border processing on arrival to Australia, even if the applicant has been granted a visa.信息:输入名称不正确可能导致拒绝许可的飞机到澳大利亚,或导致在边界的处理延迟到达澳大利亚,即使申请人已获得签证。Passport detailsEnter the following details as they appear in the applicant's personal passport. 在申请人的个人护照上填写以下细节Family name姓Given names 名Sex性别Date of birth出生日期Passport number护照号码Country of passport国护照
CHINA - CHNNationality of passport holder护照持有人国籍
CHINA - CHNDate of issue发行日期Date of expiry届满日期Place of issueIt is strongly recommended that the passport be valid for at least six months. 强烈建议护照有效期至少六个月。National identity cardDoes this applicant have a national identity card? 申请人有国民身份证吗?
YesNational identity card #1National identity cardEnter details exactly as shown on the national identity card. 输入详细信息,如国家身份证所示Family name 姓Given names 名Identification number识别号码Country of issue国家的问题
CHINADate of issue发行日期Date of expiry
失效日期Place of birth出生地Town / City市镇State / Province州/省Country of birth 出生国家
CHINARelationship statusRelationship status关系状态
Married已婚的Other names / spellingsIs this applicant currently, or have they ever been known by any other names? 目前这个申请人,或者他们曾经被任何其他的名字?
NoCitizenship公民身份Is this applicant a citizen of the country of passport?
Yes申请人是护照国家的公民吗?是的Is this applicant a citizen of any other country?
No申请人是其他国家的公民吗?不Other passports其他护照Does this applicant have other current passports?
No申请人有其他现行护照吗?不Other identity documents其他身份证明文件Does this applicant have other identity documents?
No申请人有其他身份证明文件吗?不Chinese commercial code中国的商业代码Enter name in Chinese Commercial输入中文商业号码的名称(如果使用)Code number (if used)Health examination健康检查Has this applicant undertaken a health examination for an Australian visa in the last 12 months?
No申请人在过去12个月内为澳大利亚签证进行健康检查吗?不Critical data confirmation关键数据的确认Click here to edit the Critical data confirmation点击这里编辑关键数据确认All information provided is important to the processing of this application. 提供的所有信息对该应用程序的处理非常重要。If the information included on this page is incorrect, it may lead to denial of permission to board an aircraft to Australia, even if a visa has been granted. 如果本页所包含的信息是不正确的,它可能会导致拒绝登机的飞机到澳大利亚,即使签证已被授予。Confirm that the following information is correct and that it is in the correct fields. 确认下列信息是正确的,并且在正确的字段中。Family name姓Given names名Sex性别Date of birth出生日期Country of birth 国家
CHINAPassport number 护照号码Country of passport 护照所属国家
CHINA - CHNIs the above information correct?Yes以上信息正确吗?是的Travelling companionsClick here to edit the Travelling companions点击这里编辑旅行同伴Are there any other persons travelling with the applicant to Australia? 是否有其他人与申请人前往澳大利亚?
YesTravelling companion #1Relationship to the applicant与申请人的关系
Spouse/De Facto Partner配偶/实际伴侣Family name姓Given names 名Sex性别Date of birth出生日期Contact detailsClick here to edit the Contact detailsCountry of residenceUsual country of residence通常居住地
CHINADepartment officeThe applicant may be required to attend an Australian Government Office for an interview. Which is the closest office to the applicant’s current location? 申请人可被要求参加澳大利亚政府办公室面试。申请人所在地最近的办公室是哪个?OfficeResidential addressNote that a street address is required. A post office address cannot be accepted as a residential address. 请注意街道地址是必需的。邮局地址不能作为住宅地址接受Country国家Address 地址Address 2Suburb / Town城市State or Province 省Postal code邮编Contact telephone numbersHome phone家里的电话Business phoneMobile / Cell phone 手机Postal addressIs the postal address the same as the residential address? 邮政地址和住宅地址一样吗?
YesEmail addressEmail addressEmail address电子邮件地址Authorised recipientClick here to edit the Authorised recipientDoes the applicant authorise another person to receive written correspondence on their behalf?申请人是否授权他人代其收到书面信件吗?This authorises the department to send the authorised person all written correspondence that would otherwise be sent directly to the applicant. 本授权部门发送授权人书面信件,否则会直接寄给申请人NoThis person is referred to as the 'authorised recipient'. 这个人被称为“授权收件人”Electronic communication - BR5电子通信时Electronic communicationThe Department prefers to communicate electronically. 这个部门更喜欢电子交流。By providing an email address below, the applicant agrees correspondence will be sent to: 通过提供以下的电子邮件地址,申请人同意将被发送到Email addressThe applicant does not agree to electronic communication申请人不同意电子通讯
NoSelecting the check box above means the applicant will not receive correspondence via email and will result in delays to communication, including the outcome of the application. 选择上述复选框意味着申请人将不会收到电子邮件的通信,将导致沟通的延迟,包括应用程序的结果Non-accompanying members of the family unitClick here to edit the Non-accompanying members of the family unit单击此处编辑家庭单元的非伴随成员Does the applicant have any members of their family unit not travelling to Australia who are not Australian citizens or Australian permanent residents?
申请人是否有家庭成员不前往澳大利亚,而不是澳大利亚公民或澳大利亚永久居民
YesNon-accompanying family member #1Relationship to the applicant与申请人的关系
ChildFamily name姓Given names 名Sex
性别Date of birth生日Country of birth出生国家
CHINAEntry to AustraliaClick here to edit the Entry to Australia点击这里编辑进入澳大利亚Proposed period of stayGive details of the proposed period of stay in Australia. 提供建议在澳大利亚逗留期间的详情。Length of stay in Australia
在澳大利亚逗留时间Date from 开始Date to 结束Note: If granted, the stay period may be less than the period requested. The applicant should check the Grant Notification Letter to confirm their period of stay in Australia. 注:如果给予,停留期可能小于要求的期间。申请人须查阅拨款通知书以确认其在澳大利亚逗留的时间。Multiple entries多次入境Does the applicant intend to enter Australia on more than one occasion?No申请人是否打算不止一次进入澳大利亚?不Study while in Australia在澳大利亚学习Will the applicant undertake a co urse of study in Australia?No申请人会在澳大利亚进行一门课程吗?不Relatives, friends or contacts in Australia亲戚,朋友或联系人在澳大利亚Will the applicant visit any relatives, friends or contacts while in Australia?No申请人是否会在澳大利亚拜访亲戚、朋友或联系人?不Current overseas employment目前海外就业Click here to edit the Current overseas employmentCurrent employment details目前的就业情况Employment status就业状况
Employed就业Occupation grouping 职业分组
Managers管理Organisation单位Start date with current employer与当前雇主的开始日期Organisation addressNote that a street address is required. A post office address cannot be accepted as an organisation address. 请注意街道地址是必需的。不能将邮局地址作为单位地址接受Country 国家
CHINAAddress 地址Address 2Suburb / Town 市State or Province 省Postal code邮编Contact telephone numbersBusiness phone单位电话Mobile / Cell phoneElectronic communicationEmail addressFunding for stayClick here to edit the Funding for stayFunding detailsGive details of how the stay in Australia will be funded. 详细说明如何留在澳大利亚将资助。Self funded自资What funds will the applicant have available to support their stay in Australia? 申请人将提供哪些资金来支持他们在澳大利亚的逗留?Health declarationsClick here to edit the Health declarations点击这里编辑健康声明In the last five years, has any applicant visited, or lived, outside their country of passport, for more than 3 consecutive months? Do not include time spent in Australia.No在过去的五年中,有没有申请人访问,或居住在其护照以外的国家,连续3个月?不包括在澳大利亚度过的时间。Does any applicant intend to enter a hospital or a health care facility (including nursing homes) while in Australia?No是否有申请人打算进入医院或医疗保健设施(包括疗养院),而在澳大利亚?不Does any applicant intend to work as, or study to be a doctor, dentist, nurse or paramedic during their stay in Australia?No任何申请人打算工作,或者学习成为一名医生,牙医,在澳大利亚停留期间护士或护理人员?不Has any applicant: 有任何申请人:ever had, or currently have, tuberculosis? 曾经有过结核病吗?been in close contact with a family member that has active tuberculosis? 与有活动性结核病的家庭成员有过密切接触吗?ever had a chest x-ray which showed an abnormality? o胸部X光有异常吗?tuberculosisDeclarationNoDuring their proposed visit to Australia, does any applicant expect to incur medical costs, or require treatment or medical follow up for: 在他们建议访问澳大利亚期间,是否有任何申请人预期会产生医疗费用,或需要治疗或医疗随访:blood disorder血液疾病cancero癌heart diseaseo心脏病hepatitis B or C and/or liver diseaseo乙型肝炎或丙型肝炎和/或肝脏疾病HIV infection, including AIDS HIV感染,包括艾滋病kidney disease, including dialysis肾脏疾病,包括透析mental illness心理疾病pregnancyo妊娠respiratory disease that has required hospital
admission or oxygen therapy呼吸疾病,需要入院或氧气治疗other? 其他?DeclarationsNoDoes any applicant require assistance with mobility or care due to a medical condition?No是否有申请人因身体状况而需要调动或照顾?不Character declarationsClick here to edit the Character declarationsHas any applicant ever been charged with any offence that is currently awaiting legal action?No是否有任何申请人被指控目前正在等待法律行动的任何罪行?Has any applicant ever been convicted of an offence in any country (including any conviction which is now removed from official records)? 是否有申请人曾在任何国家被判有罪?(包括任何现已被撤销官方纪录的定罪)?NoHas any applicant ever been the subject of an arrest warrant or Interpol notice? 是否有申请人曾被逮捕证或国际刑警组织的通知?NoHas any applicant ever been found guilty of a sexually based offence involving a child (including where no conviction was recorded)? 是否有任何申请人因涉及儿童的性罪行(包括没有定罪记录)而被判有罪?NoHas any applicant ever been named on a sex offender register? 是否有任何申请人被列入性罪犯登记册?NoHas any applicant ever been acquitted of any offence on the grounds of unsoundness of mind or insanity?No有任何申请人曾经被无罪释放,在心灵或精神错乱为由不犯法吗?Has any applicant ever been found by a court not fit to plead?No是否有任何申请人被法院发现不适合辩护?Has any applicant ever been directly or indirectly involved in, or associated with, activities which would represent a risk to national security in Australia or any other country?No是否有任何申请人曾直接或间接参与或相关的活动,这将代表在澳大利亚或任何其他国家的国家安全风险?Has any applicant ever been charged with, or indicted for: genocide, war crimes, crimes against humanity, torture, slavery, or any other crime that is otherwise of a serious international concern?No是否有任何申请人曾直接或间接参与或相关的活动,这将代表在澳大利亚或任何其他国家的国家安全风险?Has any applicant ever been associated with a person, group or organisation that has been or is involved in criminal conduct?No是否有任何申请人被指控,或起诉:种族灭绝,战争罪,反人类罪,酷刑,奴隶制,或任何其他罪行,否则严重的国际关注?Has any applicant ever been associated with an organisation engaged in violence or engaged in acts of violence (including war, insurgency, freedom fighting, terrorism, protest) either overseas or in Australia?No是否有任何申请人曾与一个从事暴力或从事暴力(包括战争,叛乱,自由作战,恐怖主义,抗议)的组织在海外或在澳大利亚?Has any applicant ever served in a military force, police force, state sponsored / private militia or intelligence agency (including secret police)? 是否有任何申请人曾在军队,警察部队,国家赞助/私人民兵或情报机构(包括秘密警察)?NoHas any applicant ever undergone any military/paramilitary training, been trained in weapons/explosives or in the manufacture of chemical/biological products?No是否有任何申请人曾接受过任何军事/准军事训练,受过武器/炸药或化学品/生物制品的培训?Has any applicant ever been involved in people smuggling or people trafficking offences?Has any applicant ever been involved in people smuggling or people trafficking offences?No有否申请人曾参与走私或贩卖人口罪?Has any applicant ever been removed, deported or excluded from any country (including Australia)?Has any applicant ever been removed, deported or excluded from any country (including Australia)?No是否有任何申请人被删除,驱逐出境或排除在任何国家(包括澳大利亚)Has any applicant ever overstayed a visa in any country (including Australia)?Has any applicant ever overstayed a visa in any country (including Australia)?No有任何逗留签证申请人是否在任何国家(包括澳大利亚)?Has any applicant ever had any outstanding debts to the Australian Government or any public authority in Australia?Has any applicant ever had any outstanding debts to the Australian Government or any public authority in Australia?No有否申请人曾向澳洲政府或澳大利亚任何公共当局有任何未偿还债务?Visa historyClick here to edit the Visa historyHas the applicant held or does the applicant currently hold a visa to Australia or any other country?No申请人持有或申请人目前持有签证到澳大利亚或任何其他国家?Has the applicant ever been in Australia or any other country and not complied with visa conditions or departed outside their authorised period of stay?No申请人是否曾在澳大利亚或任何其他国家,不符合签证条件或离开其授权逗留期Has the applicant ever had an application for entry or further stay in Australia or any other country refused, or had a visa cancelled?No申请人曾否有申请入境或在澳大利亚逗留或其他国家拒绝,或取消签证?DeclarationsClick here to edit the DeclarationsWarning:Giving false or misleading information is a serious offence. 提供虚假或误导性资料属严重罪行。The applicants declare that they: 申请人声明他们:Have read and understood the information provided to them in this application. 已阅读并理解本申请书所提供的资料。YesHave provided complete and correct information in every detail on this form, and on any attachments to it.Yes已提供完整和正确的信息,在这个表单上的每个细节,并在任何附件。Understand that if any fraudulent documents or false or misleading information has been provided with this application, or if any of the applicants fail to satisfy the Minister of their identity, the application may be refused and the applicant(s), and any member of their family unit, may become unable to be granted a visa for a specified period of time.Yes明白,如果任何伪造证件或虚假或误导性信息,提供了该应用程序,或者如果申请人不符合自己身份的部长,申请可能被拒绝,申请人(S),和他们的家庭的任何成员,可能成为无法被授予指定的时间签证时间。Understand that if documents are found to be fraudulent or information to be incorrect after the grant of a visa, the visa may subsequently be cancelled. 请理解,如果文件被发现是欺诈或签证后的信息是不正确的,签证可能随后被取消。YesWill inform the Department of Immigration and Border Protection in writing immediately as they become aware of a change in circumstances (including change of address) or if there is any change relating to information they have provided in or with this application, while it is being considered.Yes当他们意识到情况的变化(包括地址的改变),或者他们在本申请书中所提供的信息有任何变化时,将立即通知移民局和边境保护局,同时正在考虑。Have read the information contained in the Privacy Notice . 阅读包含在隐私公告信息(形式1442i)Have read the information contained in the Privacy Notice (Form 1442i).YesUnderstand that the department may collect, use and disclose the applicant's personal information (including biometric information and other sensitive information) as outlined in the Privacy Notice .Understand that the department may collect, use and disclose the applicant's personal information (including biometric information and other sensitive information) as outlined in the Privacy Notice (Form 1442i).Yes了解部门可以收集、使用和披露申请人的个人信息(包括生物识别信息和其他敏感信息)在隐私声明概述(形式1442i)Understand that if a no further stay 8503 condition is imposed on this visa, it will limit the ability to remain in Australia beyond the authorised period of stay of the visa.Yes明白,如果没有进一步逗留8503的条件是强加给这个签证,它将限制在澳大利亚停留的能力超过签证的批准期限。Agree not to undertake study or training for more than three months.Yes同意不进行学习或培训超过三个月。Agree to leave Australia on or before the expiry of the period of stay of the visa.Yes同意在签证期限届满前或离开澳大利亚。Give consent to the collection of their fingerprints and facial image.Yes同意收集他们的指纹和面部图像。Understand that, if required to provide their fingerprints and facial image, the applicant's fingerprints and facial image and biographical information held by the Department of Immigration and Border Protection may be given to Australian law enforcement agencies to help identify the applicant and determine eligibility for grant of the visa being applied for, and for law enforcement purposes.Yes明白,如果需要提供他们的指纹和面部图像,申请人的指纹和面部图像和传记资料由移民和边境保护部举行可能给澳大利亚执法机构来帮助识别和确定申请人的签证申请授予资格,并为执法目的。Give consent to Australian law enforcement agencies disclosing the applicant's biometric, biographical and criminal record information to the Department of Immigration and Border Protection to help identify the applicant, to determine eligibility for grant of a visa and for law enforcement purposes.Yes同意澳大利亚执法机构披露申请人的身份、履历和犯罪记录信息的移民和边境保护部门帮助确定申请人,确定为签证和执法目的授予资格。Give consent to the Department of Immigration and Border Protection using the applicant's biometric, biographical and criminal record information obtained for the purposes of the Migration Act 1958 or the Citizenship Act 2007.Yes同意移民部和边境保护署使用申请人的生物测定,传记和犯罪记录资料获得的目的,移民法1958或公民行为法2007。接下来就是上传资料了。
上传文件Transaction Reference Number (TRN): EGODZLQ5SG交易编号(TRN):Attaching supporting evidence prior to submitting will assist the department in processing the application. 在提交前附上证明文件,协助部门处理申请。·
Note: 注:扫描文件时有特定的质量和格式要求。在附加文档之前请参阅帮助文本。·
There are specific quality and formatting requirements when scanning documents. Refer to the help text before attaching documents.Travel Document 旅行证件
Provide evidence of your travel document. This may include a certified copy of the personal particulars/photo (bio-data) page. This is the page of the passport which shows the name and date of birth, passport number, issue and expiry date, and photograph of the holder.If you do not have a passport and are not able to obtain one, please provide a certified copy of your Document for Travel to Australia (DFTTA) or a Titre de Voyage (Convention Travel Document).提供旅行证件的证明。这可能包括个人资料/照片(生物资料)页的核证副本。这是护照的一页,上面显示了出生的姓名和日期,护照号码,签发日期和有效期限,持票人的照片。如果你没有护照,是不是能够得到一个去澳大利亚旅游,请提供您的文件的核证副本(dftta)或滴度德航(公约旅行证件)。 Family Composition, Evidence of家庭构成,证据Provide evidence of your family composition. This may include a certified copy of your family register or family tree. 提供你家庭组成的证据。这可能包括你的家庭登记或户口本的核证副本。Photograph - Passport照片的护照Provide a recent passport photograph (45mm x 35mm). This should be of the head and shoulders only, and should show the person facing the camera, against a plain background and must be less than six months old. Print the name of the person on the back of the photograph. 提供一个最近的护照照片(45毫米x 35mm)。这应该是免冠,并应显示面对相机的人,白底,必须少于六个月大。打印在照片背后的人的名字。One or more files can be attached to satisfy an evidence type. Once a file has been selected, click Add attachment. Repeat this process for multiple files. Once all files have been added, click Confirm.If the applicant cannot provide the required document type, please select a different document type from the list.
National Identity Document (other than Passport)国家身份证件(护照除外)National ID Card国民身份证Provide a certified copy of your national identity card/s (other than your passport). You must provide a copy of both sides of each card. 提供身份证复印件(护照除外)。您必须提供每张卡的副本。 Financial Capacity - Personal, Evidence of财务能力-个人,证据Provide certified evidence of your ability to support yourself financially while in Australia. 提供你的经济能力维持自己在澳大利亚的认证的证据。 Previous Compliant Travel, Evidence of以前的符合性旅行,证据Provide a copy of the applicant/s' passport pages that contain evidence of previous compliant travel to countries other than Australia, such as entry / exist stamps or visa labels. 提供一份申请人/护照的复印件,其中包含以前在澳大利亚以外的国家的符合条件的旅行证明,如入境/存在的邮票或签证标签。 Employment - Current, Evidence of就业-当前,证据Provide evidence of current employment. If you are self employed, provide evidence of your business licence or registration. 提供当前就业的证据。如果你是自雇人士,提供您的营业执照或注册登记证明。 0 attachments have been received by the department. 系已收到0个附件。Maximum of 60 attachments are allowed for this applicant. 此申请人最多可提供60个附件 Once all documents have been attached, click '‘Next'’ to proceed to pay and submit the application. If the applicant is unable to attach all required documents at this time, they may still proceed to pay and submit the application. The remaining documents can be attached to the submitted application from within ImmiAccount.·
Applications submitted without all of the required documents may experience delays in processing.If the applicant chooses to exit the application without submitting and does not return to access the application within 30 days, all associated attachments will be deleted.一旦所有的文件都已经连接,请点击“下一步”进行支付和提交申请。如果申请人不能在此时附加所有要求的文件,他们仍可以继续支付并提交申请。其余的文件可附在提交的申请中immiaccount。注:申请提交的所有要求的文件可能会遇到延误处理。如果申请人选择退出申请而不提交,并且在30天内不返回申请,所有相关附件将被删除。下一步应该是付款了,我还没有做到。大家可以参考其他长老的帖子了。
感谢楼主分享,已赞已收藏
付款付款就比较简单了,一步一步往下点,确定信息,选择信用卡,要付1.32AUD的手续费,合计136.2AUD。接下来就会有一个收据号码,不知道还要不要用,反正收藏着就不会有错了。我3月8日上传交费了,接下来就是漫长的等待,我努力了,尽力了,希望有个好结果。晚上看到邮箱收到一封信,因为是英盲,害我一阵紧张。通过翻译,应该是领事馆的自动回复,只是告诉你收到申请了,如果上传假文件会得到怎样的惩罚等等。别担心,会过的,我祈祷!
等待楼主好消息
请问楼主,在线签证,最多可以提交几个人的啊,我们一家3口,是否要创建3个帐号才可以啊
回复 @展开引用收起引用
请问楼主,在线签证,最多可以提交几个人的啊,我们一家3口,是否要创建3个帐号才可以啊
我觉得要三个帐号,三个邮箱。我两个人就是这样操作的。
麻烦请问楼主,上传的附件,PDF格式可以吗?还是JPG,PDF格式都可以?
回复 @展开引用收起引用
麻烦请问楼主,上传的附件,PDF格式可以吗?还是JPG,PDF格式都可以?
jpg格式,规定的。
完美结局3月8日上传,10日就收到签证了。一年多次。好开心呀!这一两天,我一早打开电脑就上邮箱查看情况,内心无比煎熬。不是心疼那个136的签证费,我还有10000+的机票和住宿,更重要的是想到如果失败了,我真是申诉无门,一页页的英文网页,我根本找不到入口,再次申请就更难了。现在,悬在心中的大石头终于落下。谢谢大家的支持,也衷心祝愿每一个人,能够心想事成!
我上传的文件均为JPG格式,当中有扫描300dpi以上的扫描件,也有网上截图,如飞机票截图,住宿截图,公积金截图。看来文件要求也不会太严格,大家可以大胆去做了。
回复 @展开引用收起引用
jpg格式,规定的。
相关阅读1/3
三天出签——澳大利亚网签英文版详细攻略
穷游兴趣小组}

我要回帖

更多关于 security check 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信