请帮忙关注下 翻译翻译一下

有没有人帮忙翻译一下? - 物流论坛 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
提醒:远太物流多次被投诉
UID 1809792
阅读权限 40
来自 江西吉安
有没有人帮忙翻译一下?
D/O:USD65/BILL
PIER PASS:USD6/RT
CTF:USD2/RT
cus:usd150
TRUCKING $ 465 + W/F $ 71 – DOCK DELIVERY ONLY
Customs single bond: $6.50 for every $1000 entry value, min $65 (if required)
Customs MPF: 0.3464% of entry value (min =25)
Customs HMF: 0.125% of entry value (min =2)
Customs duty: at cost (according to =TS)
--------------------------------------------------------------------------------
·& && && &Subject to Chassis rental fee
·& && && & ALL RATES SUBJECT TO CHANGE UPON VERIFICATION OF COMMODITY, QUANTITY, CBM AND WEIGHT.
Trucking rate valid for 30 days from the date of Qauote
Pallet fee are not included in above quote, if palletization are required (average $20 per pallet)
Rate based on legal weight and non-hazardous cargo for delivery to commercial area with receiving dock (Additional charges =or residential area delivery and/or liftgate equipment will be applied =or non-commercial deliveries and/or commercial deliveries without receiving dock.)
One hour free unloading. Additional $85 per hour thereafter or fraction thereof
[ 本帖最后由 星星浪子 于
17:16 编辑 ]
国际快递,国际空海运,国际专线,全球进口,专业快捷,敬请咨询:&&QQ:& & TEL:&&3
(吃饱了撑)
UID 1361374
积分 18506
福步币 50 块
阅读权限 80
来自 吉泰民安
回复 #1 神一般的存在 的帖子
美国散货到门的价格吧?
UID 1809792
阅读权限 40
来自 江西吉安
原帖由 ruben888 于
12:21 发表
美国散货到门的价格吧? 是的,你懂?
国际快递,国际空海运,国际专线,全球进口,专业快捷,敬请咨询:&&QQ:& & TEL:&&3
UID 1600416
积分 13144
阅读权限 80
回复 #3 神一般的存在 的帖子
这都不认识&&也做国际 货运啊&&
UID 1262499
阅读权限 40
从费用种类来看,是美国的价格啊
崴航集团国际物流MSN:&&QQ公司网站:www.
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-谁帮忙翻译一下 不要翻译器的 谢谢【日语吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:659,720贴子:
谁帮忙翻译一下 不要翻译器的 谢谢收藏
むかしむかし、ある山おくに、おじいさんと孙の太郎がすんでいました。 二人の家のすぐそばのささ山には、人をだましてはよろこぶ、わるいウサギがすみついています。 そのころは、ウサギのしっぽは长くて大きなものでした。 ウサギは、この大きなしっぽをじまんにしています。 ある日のこと、山へ出かけるおじいさんが、太郎にいいました。 「山さいって、ひとはたらきしてくるかのう。太郎、夕方にはかえってくるで、おかゆでもにて待っててくれろ」 「うん」 太郎はおじいさんを见送ると、おかゆを作るために、なべをあらいはじめました。 その音に、ウサギが気づき、 「おや? なべを洗っているのか、ということはめしを作るんだな。じゃあ、めしができるまでねて待つか」 そういうと、ウサギはゴロッと横になり、グーグーひるねをはじめました。 さて、夕方。 おかゆもできあがり、いいにおいがしてくると、ウサギの鼻がピクピクピクッと动き、パッとはねおきて太郎の家へ走っていきました。 そして太郎にいいました。 「太郎、なにしてるだ?」 「おかゆをにてるだよ」 「うまいんか、そのおかゆってのは」 「そりゃあ、うめえさ」 「なら、ちょびっと食わせてくれや」 「だめだめ、じいさまにおこられる」 「ちょびっとだ、ほんのちょびっとだけだ。おら、おかゆってのを食ってみてえ。ねえねえ、ねえったら」 ウサギがあんまりしつこいので、太郎はしかたなく、 「じゃあ、ほんのちょびっとだぞ」 と、なべをウサギにわたしました。 ウサギは、うれしそうにおかゆを食いはじめ、 「あち、あち、あちいがうまい、いやあ、うまい! じつにうまい! ああ、うまかった。さようなら」 ウサギはなべをかえすと、あっというまに山へ帰ってしまいました。 太郎がなべの中を见ると、なんと、からっぽです。 こうしてウサギは、人のいい太郎をだまして、おかゆをみんな食べてしまいました。 おじいさんが帰ってくると、太郎はなべをかかえたまま、ションボリしています。 「太郎、おめえ、なにしてるだ?」 「あっ、じいさま。ウサギにおかゆを食われちまっただ」 これには、おじいさんもガッカリです。 よく朝、おじいさんは、山へ出かけるまえに太郎にいいました。 「太郎、きょうは、ウサギにおかゆを食われるでねえぞ」 「うん、だいじょうぶだ」 太郎は、きょうこそおかゆをたらふく食おうと、はりきって作りはじめました。 そしてタ方。 「ウサギがきたって、もうぜったいにやんねえぞ!」 ところがまた、ウサギがきました。 「あっ、おめえのおかげで、きのうはひどいめにあったぞ。とっとと帰れ!」 するとウサギは、まじめな颜をしていいました。 「そんなこといってる场合じゃないぞ。おまえのじいさまがな、山でたおれておったど」 「えっ! ほんとうか? そりゃあたいへんだ!」 太郎はビックリして、なにもかもほうりだすと、山ヘ走っていきました。 その后ろすがたを见送りながら、ウサギはニンマリ。 「ウッヒヒヒヒ、うまくいったぞ」 いっぽう、ひっしで山をのぼっていった太郎は、ちょうど山からおりてくるおじいさんと出くわしました。 「これ太郎! どこいくんじゃ?」 元気なおじいさんを见た太郎は、ようやくだまされたことに気づきました。
日语 沪江日语在线培训,零基础入门直达中高级,全面提升日语听说读写译!沪江网校,专注日语辅导13年,专家授课,经典教材精讲,随时随地在线学习!
在线翻译的都读不通
请自行百度日本童话,太郎和兔子= =
不 矢ロ 辶首 亻十 么 日寸 候 开 女台。ロ自 ロ斤 言兑, 巾占 ロ巴 有 辶寸 シ虑 每攵感 字 节 白勺言兑 シ去。于 是,ロ自 学 会 ㄋ扌斥 字。后 来,ロ自 米青 礻申 分 歹刂 ㄋ。 见 巾占 京尤 丁页,辶禺 巾占 扌劳 分 。
登录百度帐号推荐应用小木虫 --- 600万学术达人喜爱的学术科研平台
热门搜索:
&&查看话题
麻烦帮忙翻译一下下句中的interest的意思
The surrogate standard mimics the lipid of interest and is lost at a similar rate during the extraction process.
:victory:谢谢
:victory:谢谢
学术必备与600万学术达人在线互动!
扫描下载送金币扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
帮忙翻译一下,句子过长,所以写在问题补充里面we should be obliged if you would let us have some names and addresses of likely importers of good standing from your customers
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
从您的客户中,如果你能告诉我们一些符合要求的信誉良好的进口商的名字和地址,我们将非常感激.
为您推荐:
其他类似问题
我们将非常感激如果你能告诉我们一些进口商的名字和地址从您的客户,信誉良好请采纳
如能告知我们在你们客户中你们认为可靠的进口商品的名称和地址,我们将十分感谢。
扫描下载二维码}

我要回帖

更多关于 请帮忙处理一下 英文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信