余作醉翁亭于滁州翻译,太常博士沈遵,好奇之士也,闻而往游焉。爱其山水,归而以琴写之译文

滁州学院旅游管理专业 阿斗整理 醉翁亭资料_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
滁州学院旅游管理专业 阿斗整理 醉翁亭资料
上传于|0|0|暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩7页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢《 环滁皆山也》《余作醉翁亭于滁州,太常博士沈遵》比较阅读答案附翻译_新炬吧考试网
《 环滁皆山也》《余作醉翁亭于滁州,太常博士沈遵》比较阅读答案附翻译
&阅读【甲】【乙】两文,完成17-21题。(15分)
&&& 【甲】 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉 翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山 水之乐,得之心而寓之酒也。
&&& 若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
&&& 至 于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野簌,杂然而前陈者, 太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
&&& 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
&&& 【乙】余作醉翁亭于滁州,太常博士沈遵,好奇之士也,闻而往游焉。爱其山水,归而以琴写之,作《醉翁吟》三叠。去年秋,余奉使契丹,沈君会余恩冀之间。夜阑酒半,援琴而作之,有其声而无其辞,乃为之辞以赠之。
&&& (节选自《欧阳文忠公文集》)
17.解释下列句中加点的词语。
& (1)得之心而寓之酒也& 寓:&&&&&&& &&&(2)日出而林霏开& 开:&&&&&&&
& (3)杂然而前陈者&&& 陈:&&&&&&& &&&(4)余奉使契丹& 使:&&&&&&&
18.下列加点词的意思和用法不同的一项是(&&&& )
&&& A.山之僧智仙也&&& 好奇之士也
&&& B.而不知人之乐&&& 闻而往游焉
&&& C.太守与客来饮于此& 余作醉翁亭于滁州
&&& D.醒能述以文者&&& 归而以琴写之
19.用现代汉语翻译下列句子。
&&& (1)野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
&&& 译文: &&&&&&&&&&
(2)有其声而无其辞,乃为之辞以赠之。
译文: &&&&&&&&&&
20.关于醉翁亭的建造者,【甲】【乙】两文各有什么说法?用原文语句回答。
答: &&&&&&&&&&
21.《酵翁亭记》全文贯穿一个&乐&字。作者因什么而&乐&?请概括作答。
答: &&&&&&&&&&
参考答案 新炬吧考试网()整理
(15分)17.(4
分)(1)寓:寄托&&&& (2)开:消散&& (3)陈:陈列,陈设;摆开&& (4)使:出使
18.(2分)B
19.(4分)(1)野花开了,有一股清幽的香味。好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫。(2)有《醉翁吟》的曲谱却没有词,我就写了词来赠给他。
20.(2分)【甲】文:作亭者谁?山之僧智仙也。【乙】文:余作醉翁亭于滁州。
21.(3分)山水之乐,宴酣之乐,与民同乐(乐民之乐)。
上一篇:下一篇:甘肃省武威、平凉、张掖、白银等市2016年普通高中招生考试语文试题_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
甘肃省武威、平凉、张掖、白银等市2016年普通高中招生考试语文试题
|0|0|暂无简介
总评分4.3|
浏览量11001
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩4页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢苏轼《醉翁操?琅然》翻译及赏析
苏轼《醉翁操?琅然》翻译及赏析
编辑:义俏&
  苏轼的《醉翁操&琅然幽谷》就是专门为琴曲《醉翁操》这一天生绝妙之曲而谱写的。以下是小编J.L分享的《醉翁操&琅然》翻译及赏析,更多苏轼作品请关注应届毕业生网。
  【原文】
  醉翁操
  琅琊(1)幽谷(2),山水奇丽,泉鸣空涧,若中音会(3),醉翁(4)喜之,把酒临听,辄欣然忘归。既去十余年,而好奇之士沈遵(5)闻之往游,以琴写其声,曰《醉翁操》,节奏疏宕而音指华畅,知琴者以为绝伦(6)。然有其声而无其辞。翁虽为作歌,而与琴声不合。又依《楚词》作《醉翁引》,好事者亦倚其辞以制曲。虽粗合韵度而琴声为词所绳约(7),非天成也。后三十余年,翁既捐馆舍(8),遵亦没久矣。有庐山玉涧道人崔闲,特妙于琴,恨此曲之无词,乃谱其声,而请于东坡居士以补之云。(词序)
  琅然(9)。清圜(10)。谁弹。响空山。
  无言。惟翁醉中知其天。
  月明风露娟娟(11)。人未眠。
  荷蒉过山前。曰有心也哉此贤(12)。
  醉翁啸咏,声和流泉(13)。
  醉翁去后,空有朝吟夜怨。
  山有时而童颠(14),水有时而回川(15)。
  思翁无岁年(16),翁今为飞仙。
  此意在人间,试听徽(17)外三两弦。
  【注释】
  (1)琅琊:山名。在今安徽滁县西南。欧阳修《》:&环滁皆山也,其西南诸峰。林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅邪也。&
  (2)幽谷:幽深的山谷。
  (3)若中音会:好像与音乐的节奏自然吻合。
  (4)醉翁:欧阳修的号。见《》(昵昵儿女语)注。
  (5)沈遵:欧阳修《醉翁吟》:&余作醉翁亭于滁州。太常博士沈遵,好奇之士也。闻而往游焉。爱其山水,归而以琴写之。作《醉翁吟》三叠。&
  (6)绝伦:无与伦比。
  (7)绳约:束缚,限制。
  (8)捐馆舍:死亡的婉称。《战国策&赵策》:&今奉阳君捐馆舍。&鲍彪注:&礼:妇人死日捐馆舍。盏亦通称。&按欧阳修卒子熙宁五年(1072)。
  (9)琅然:象声词。响亮的样子。
  (10)清圜:清新圆润。
  (11)娟娟:美好的样子。《狂夫》:&风含翠篆娟娟静,雨渑红蕖冉冉香。&
  (12)荷蒉过山前,曰有心也哉此贤:《论语&宪问》:&子击磐于卫,有荷蒉而过孔氏之门者。曰:&有心哉,击磐乎!&荷蒉:背着草筐,此喻懂得音乐的隐士。
  (13)醉翁啸咏,声和流泉:谓欧阳修吟咏之声跟山间泉水之声相应。
  (14)童颠:山顶光秃。《释名&释长幼》:&山无草木日童。&
  (15)回川:漩涡。《》:&下有冲波逆折之回川。&
  (16)思翁无岁年:谓思念醉翁无时或释。无岁年,不论岁月。
  (17)徽:琴徽,系弦的绳。《汉书&扬雄传》:&今夫弦者,高张急徽。&注:&徽,琴徽也。所以表发抚抑之处。&后世多指琴面十三个指示音节的标志为徽。此句谓试听弦外之音。
  【作品介绍】
  《醉翁操&琅然》,沈遵创作,苏轼为之填词。此作是元丰五年(1082)应庐山道人崔闲之请。作于黄州,是倚声填词的佳作,是为琴曲《醉翁操》所谱写的一首词。
  【白话译文】
  欧阳修在滁州游琅琊幽谷,飞瀑鸣泉,声若环佩。美妙动人,乐而忘归,写了篇《醉翁亭记》,脍炙人口,当时就刻石立了碑。沈遵特意跑到滁州探访,见那琅琊山水确如醉翁妙笔所绘,就动了兴致,以琴寄趣,创作了一支宫声三叠的琴曲《醉翁吟》(即《醉翁操琅然》)。沈遵寻了个机会为欧阳修亲自弹奏此曲,欧阳修听了很高兴。并应沈的请求为该曲作了词。欧词自是大手笔,&然调不主声,为知琴者所惜。&调不主声就是唱不出来。沈遵的《醉翁吟》传开之后,引起了很多人的兴趣,不但争传《醉翁吟》琴曲,连欧阳修所作《醉翁吟》歌词,也有好事者纷纷为其谱琴曲,但都不理想。冥冥中似乎在等待着什么机缘,一晃三十多年过去,欧阳修、沈遵相继去世,庐山玉涧道人崔闲还惦记着这件事。崔闲精通琴曲,曾拜沈遵为师。他非常喜欢此曲,&常恨此曲无词,乃谱其声,请于东坡居士。&苏轼贬谪黄州期间,崔闲多次从庐山前往拜访。一次他揣着《醉翁吟》的曲谱登门,请东坡填词。苏轼不但诗文高妙,而且精通音律,听明来意,欣然应允。于是乎,崔闲弹,东坡听,边听边谱词,不大一会儿就完成了。
  飞瀑似珠玉叠串琅琅鸣泉,高山推出明月,清朗团圆。我问:是谁?琴弦轻响,优美的旋律,回荡空山,无人应答,静寂塞满广大空间。只有醉翁理解这天上的琴弦。这是大自然的音籁,美妙呵,难以言传。明月中天,清风把琴声送出很远,露水似真珠,眨着笑眼。此时此刻,谁能安恬入眠?背负草编筐篓的人,走过山前,大声高呼:有心人才能如此这般!
  醉翁长啸,吟诵新的诗篇。余音袅袅,回答的是谷中的流泉。醉翁去了,不再回还。抛下的只是,朝的吟咏,夜的哀怨。山,有时会裸露光秃秃的山巅;水,有时会倒流回环。然而,醉翁呢?他已不会回到少年。醉翁呵,已经归去,幻化成仙。这美妙的乐曲,却留在人间。不信,请你倾听,听呵,听这流注的奔泉。手指弹奏以外,还有新的一两只和弦,这《醉翁操》便是乐曲中的名篇。
  【创作背景】
  作者在词序中交待了写作此词的原委。因欧阳修在滁州游琅琊幽谷,飞瀑鸣泉,声若环佩。美妙动人,乐而忘归。后太常博士沈遵,依自然之声,谱为琴曲《醉翁操》。但此妙曲有声而无辞。欧阳修现存有《醉翁吟》(即《醉翁引》),苏轼以为与琴声不合,故有此作。
  【赏析】
  这是琴曲,属正宫。苏轼词集原不载。同时郭祥玉效作一首。序云:&予甥以子瞻所作《醉翁操》见寄,未以为工也。倚其声作之。&此后,辛弃疾作一首,始编入集中,即正式沿用为词调。又,楼钥二首,其一和苏氏韵。宋人所作,合五首。双凋,九十一字。上片十句十平韵,下片十句八平韵。
  苏轼此词就是专门为琴曲《醉翁操》这一天生绝妙之曲而谱写的。由于时代变迁,琴曲《醉翁操》原来是有其声而无其辞,此后乐谱失传,却变成有其辞而无其声。现传苏轼所作词,是否得其天籁,这就只能从语言文字中加以揣摩。
  这首词上片,状写流泉之自然声响及其感人效果。
  &琅然。清圜。谁弹。响空山。&四句为鸣泉飞瀑之所谓声若环佩,创造出一个美好意境。琅然,乃玉声。《楚辞&九歌》曰:&抚长剑兮玉珥,G锵呜兮琳琅。&此用以状流泉之声响。&清圜&二字,有用以形容月亮的,如杜甫《舟中》诗曰:&今朝云细薄,昨夜月清园&;有用以形容荷叶的,如周邦彦《苏幕遮》词&水面清园,风荷举&;有用以形容声音的,如苏轼《一从花》词&钟鼓渐清园&。这里用来说声音&&琅然的流泉,清越圆转;而以夜月作陪衬。谓:在此夜月清园而又十分幽静的山谷中,是谁弹起这一绝妙的乐曲?
  &无言。惟翁醉中知其天。&这是上面设问的回答。谓:这是天地间自然生成的绝妙乐曲。这一绝妙乐曲,很少有人能得其妙趣,只有醉翁欧阳修能够于醉中得之,亦能理解其天然妙趣。于是,这就进一步表明了流泉声响之无限美妙。
  &月明风露娟娟。人未眠。&一句不是正面写声响,但却说出了声响所产生的巨大感人效果。谓:在此明月之夜,&风含翠筱娟娟静,雨裹红蕖冉冉香&(杜甫《狂夫》),人们因为受此美妙乐曲所陶醉,迟迟未能人眠。
  &荷蒉过山前。曰有心也哉此贤。&上二句说一般人听此曲听得入了迷,此二句说这一乐曲如何打动了荷蒉者。《论语&宪问》曰:&子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:&有心哉,击磬乎!&既而曰:&鄙哉,nn乎!莫己知也,斯已而已矣。深则厉,浅则揭。&子曰:&果哉,末之难矣。&&词作将此流泉之声响比作孔子之击磬声,用荷蒉者对击磐声的评价,颂扬流泉之自然声响。
  下片描述醉翁的啸咏声及琴曲声。&醉翁啸咏。声和流泉。&二句照应上片所说,只有醉翁欧阳修才能得其天然妙趣。欧阳修曾作《醉翁亭记》于滁州。在琅琊幽谷听鸣泉,且啸且咏,乐而忘返,天籁人籁,完全融为一体。
  &醉翁去后,空有朝吟夜怨。&二句说醉翁离开滁州,流泉失去知音,只留下自然声响,但此自然声响,朝夕吟咏,似带有怨恨情绪。&怨&为平声,作名词解。
  &山有时而童颠。水有时而回川。&二句说时光流转,山川变换。琅琊诸峰,林壑尤美,并非永远保持原状。童颠,指山无草木。谓:蔚然而深秀之琅琊,有时候也将失去其奇丽景象。至于水,同样也不是永远朝着一个方向往前流动的。因此,琅琊幽谷之呜泉也就不可能完美地保留下来。
  &思翁无岁年,翁今为飞仙。&二句说山川变换,人事变换,人们因鸣泉而念及醉翁,而醉翁却已化仙而去。《十洲记》载:蓬莱山周回五千里,有圆海绕山,无风而洪波百丈,不可往来。唯飞仙能到其处耳。词作用此典,意即醉翁化为飞仙,一去不复返,鸣泉之美妙,也就再也无人聆赏了。
  但是,&此意在人问,试听徽外三两弦。&二句说鸣泉虽不复存在,醉翁也已化为飞仙,但鸣泉之美妙乐曲,醉翁所追求之绝妙意境,却仍然留存人间,这就是琴曲《醉翁操》。因为琴曲《醉翁操》乃鸣泉之另一知音沈遵,以琴声描摹下来的乐曲,同是鸣泉之天然和声。词作最后将着眼点落在琴声上,突出了全词的主题。
  从词意上看,词作写鸣泉及其和声,能将无形之声响写得如此真实可感,如果不是对于大自然的造化之工有着真切的体验,无论如何也不能臻于此境。而且,从格式上看,词作句式及字声配搭非常奇特。开头四句,&琅然。清圜。谁弹。响空山&,只有一个仄声字(&响&)。其余都是平声。接着两句亦然。这样的安排,恐怕与此曲所属宫调有关。同时,上二下两结句作七言拗句,上结&曰(入作去)有(上代平)心也(阳上作去)哉此贤&与下结&试听徽外三两弦&,四声相合,当也是特意安排(据盛配《词调订律》卷二十二)。这都是琴曲韵度所留下的音乐印记。
  全词节奏鲜明,韵脚鲜明,读来朗朗上口,其中画面感十足,于乐曲搭配更见绝妙,实为不可多得的佳作,无怪乎清代陈廷焯《词则&别调集》中评价本词&清绝、高绝,不许俗人问津&。
  名家点评
  黄庭坚《山谷题跋》卷二《跋子瞻醉翁操》:人谓东坡作此文,因难以见巧,故极工。余则以为不然。彼其老于文章,故落笔皆超轶绝尘耳。
  曾巩《跋醉翁操》:余与子瞻皆欧阳公门下士也,公作《醉翁引》,既获见之矣。公没后,子瞻复按谱成《醉翁操》,不徒调与琴协,即公之流风余韵,亦于此可想焉。后人展此,庶尚见公与子瞻相契者深也。(此跋见于王文诰《苏诗总案》卷三五)
  陈天定《古今小品》卷七:王纳谏云:&此等题,清远为上,意解次之。&
  翁方纲《石洲诗话》卷二:文公《琴操》,前人以人七言古,盖《琴操》,琴声也。至苏文忠《醉翁操》,则非特琴声,乃水声矣。故不近诗而近词。
  刘体仁《七颂堂词绎》:蘖括体不可作也,不独《醉翁》如嚼蜡,即子瞻改琴诗,&琵琶&字不见,毕竟是全首说梦。
  许昂霄《词综偶评》:东坡自评其文同:&如万斛泉源,不择地而出。&唯词亦然。
  清代陈廷焯《词则&别调集》中评价本词:&清绝、高绝,不许俗人问津&。
下页更精彩:1
本文已影响人
苏轼《醉翁操?琅然》翻译及赏析相关推荐
[苏轼《醉翁操?琅然》翻译及赏析]网友评论【图文】原创新课堂2017春八年级语文下册第七单元27醉翁亭记课件_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
原创新课堂2017春八年级语文下册第七单元27醉翁亭记课件
上传于|0|0|暂无简介
大小:13.16MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢}

我要回帖

更多关于 余作醉翁亭于滁州 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信