“没戏”我的英语不好怎么说怎么说

人生瞬间的灰暗:“没戏了”的英文怎么说?
不靠谱、太渺茫,有些事儿你一眼就看出没戏了。就好像学渣对()成绩深深的无望?那些斩钉截铁的不可能,英文都是咋说哒?1. Till the cows come home等着牛回家,恐怕你得多等等了。Till the cows come home 表示“无限期”、“很久”。言外之意,甭管你再怎么努力,某事儿八成没戏了!例:You can talk till the cows come home—you’ll never make me change my mind.你就是说破天,也没法让我改变主意。2. Not have a dog’s chance机会少得可怜,希望渺茫不如狗。Not have a dog's chance 意指“一点儿机会也没有”。例:He hasn't a dog's chance of passing the exam.他肯定考不过去。3. Be curtains (for sb)Curtain 除了有“窗帘”之意,还可以指“大幕”,要是谁被拉上了大幕,也就意味着“完了”、“没戏了”。例:When I saw he had a gun, I thought it was curtains for me.当我发现他有枪时,我想这下完了。4. Pie in the sky天上掉馅饼的事儿,咱就别想了。Pie in the sky用来形容不太可能发生的事儿。例:This talk of moving to Australia is all just pie in the sky.这回说起要搬去澳大利亚,简直就是天方夜谭。5. A long shot虽然希望很渺茫,但有时还是值得一试哒。A long shot表示“不大会成功的尝试”。例:It's a long shot, but it just might work.虽然胜算不大,但没准儿能行。
正文已结束,您可以按alt+4进行评论
相关搜索:
看过本文的人还看了
腾讯教育官方微信
扫描左侧二维码或添加qq_edu
总有一种力量推动教育前行
校园好时光
扫描左侧二维码添加“小园同学”
交朋友长知识收礼物
[责任编辑:judycai]
热门搜索:
Copyright & 1998 - 2017 Tencent. All Rights Reserved
我国女性更年期的年龄范围是?
课程提供:
恭喜您,答对了!看一下您是不是和老师们的思路一样
每位回答正确的答题者,都将进入本期抽奖池。每期抽取1名幸运答题者,奖励10Q币。
上期答题获奖者:QQ
很遗憾,答案错误。赶快看看正确答案和思路是怎么样的吧
每位回答正确的答题者,都将进入本期抽奖池。每期抽取1名幸运答题者,奖励10Q币。
上期答题获奖者:QQ
答对啦,看看老师的思路吧!
有问有答&&}

我要回帖

更多关于 我的天啊英语怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信