德语be动词中bemessungsgrenze是什么意思

Versicherungsvergleich - Versicherungscheck.org
Versicherungsvergleich
Beim kostenlosen und unverbindlichen Test unserer Online Rechner
werden Sie sehen, wieviele Versicherungen in den Versicherungsvergleich miteinbezogen werden. Sie erhalten direkt online eine nach
Versicherungsbeitr?gen sortierte, übersichtliche Liste aller verfügbaren Versicherungen mit detaillierter Leistungsbeschreibung
und der M?glichkeit ihre Wunsch Versicherung online abzuschliessen.
Bei der Lebensversicherung und der Gewerbeversicherung haben Sie die M?glichkeit ein Vergleichsangebot
anzufordern, das aus der Vielzahl der Tarifoptionen den für Ihre pers?nlichen und individuellen Bedürfnisse besten und günstigsten Tarif darstellt.
Sparen Sie Monat für Monat, Jahr für Jahr!
Arbeitnehmer und Angestellte, deren Einkommen über der Versicherungspflichtgrenze liegt, k?nnen sich bei der privaten Krankenversicherung (PKV) versichern. Dieser Wert unterscheidet sich seit 2003 von der Bemessungsgrenze für die Beitr?ge. Beamte, Selbst?ndige und Freiberufler k?nnen unabh?ngig von der Einkommensh?he zwischen PKV und Gesetzlicher Krankenversicherung frei w?hlen, da sie von der Krankenversicherungspflicht befreit sind ....
Zu den Personenversicherungen werden die Lebensversicherung, die Risikolebensversicherung als Untergruppe der Lebensversicherungen, die Berufsunf?higkeitsversicherung sowie die private Rentenversicherung gerechnet. H?ufig wird auch die Unfallversicherung den Personenversicherungen zugeordnet, bei uns finden Sie diesen Versicherungsvergleich unter den Sachversicherungen.
Zu den Sachversicherungen werden die Rechtschutz, die Hausratversicherung, die Unfallversicherung, die Privathaftpflicht, die Geb?udeversicherung, die Bauherrenhaftpflicht (meist als Haus- und Grundbesitzerhaftpflicht bekannt) sowie die Tierhalter-Haftpflichtversicherungen für Hunde & Pferde gerechnet. Ermitteln Sie mit unserem komfortablem Versicherungsvergleich ....
Copyright (C) 2004 - 2017 Versicherungsvergleich - Versicherungscheck.org北京新东方校区:
|&&| | | |
校区正在建设中,敬请留意.
校区正在建设中,敬请留意.
校区正在建设中,敬请留意.
校区正在建设中,敬请留意.
德语写作中“问题”的表达
时间:  作者:李微笑
  来源:北京新东方学校多语种部
&&&&&&& “提出问题—相关回应或讨论—解决问题”,是写作的重要手法、套路甚至经常是写作的目的所在。以下将总结德语写作中“问题”的词族、表达词组和句型。
&&&&&&& 1. 词族
&&&&&&& 词族主要指运用词汇学合认知语义学领域的相关原理对词汇进行科学分类组合。德语中有一系列的“问题“,现将其名词、动词和形容词的各形式总结如下:
&&&&&&&& 2. 表达词组和句型
&&&&&&& 德语写作尤其是高级论文写作经常会用到“问题、提问”的表达,主要可以分为篇首提问、篇中论道、附带提及、问题之回答、问题之评价以及其他等类型。以下的分类总结中,F指代Forscher(研究者),可指研究者、文章作者以及一般意义上的问题提出人或物,另外,N代表第一格,D代表第三格。
&&&&&&& 1) 篇首提问&&&&&&& F wirft eine Frage auf.&&&&&&& [析] aufwerfen是提出、抛出的意思。&&&&&&& [例1] Die Unabh?ngigkeit des Kosovo wirft mehr Fragen auf, als sie l?st.科索沃独立引起的问题比解决的更多。
&&&&&&& F greift eine Frage auf.&&&&&&& [析] aufgreifen是谈及、论述的意思。&&&&&&& [例2] Professor Xiao greift die vorherige Frage noch einmal auf. 肖教授再次谈及以前的问题。
&&&&&&& Es erhebt sich die Frage nach D.&&&&&&& Es stellt sich die Frage nach D.&&&&&&& Hier stellt sich die Frage, ob/ inwiefern/&&&&&&&& inwieweit/warum... &&&&&&& [析]& eine Frage erhebt sich 和eine Frage stellt sich 都是提出一个问题、出现一个问题的意思。&&&&&&& [例3] Nach dem Selbstmord des ehemaligen UN- Waffeninspekteurs Kelly stellt sich die Frage,ob es ein Problem BBC oder ein Problem Regierung gibt. 在前联合国武器核查官员凯利自杀之后就提出这样一个疑问,到底是BBC新闻社或者英国政府存在问题呢。
&&&&&&& 2) 篇中论道&&&&&&& F stellt eine Frage&&&&&&& F legt (sich) eine Frage vor&&&&&&& [析] stelle,sich vorlegen指提出、摆出&&&&&&& [例4] Er stellt die Frage: Sind wir im Alter gut versorgt? 他诘问:我们到了晚年能得到悉心照料吗?
&&&&&&& F behandelt eine Frage&&&&&&& F untersucht eine Frage&&&&&&& [析] Untersuchen意思是研究。behandeln处理, &&&&&&& [例5] Das Studiengebiet Sprachphilosophie behandelt u.a. Fragen nach Ursprung und Funktion sprachlicher Bedeutung. 语言学这一领域处理的问题之一是语言释义的起源和功能。
&&&&&&& F er?rtert eine Frage&&&&&&& [析] er?rtern解释&&&&&&& [例6] In einem anderen Artikel wird die Frage er?rtert, ob bei uns Erzieherinnen im Kindergarten zu viel Zeit mit Basteln und Singen vergeuden. 在另一篇文章里解释了这样一个问题:我们的学前教育者是否把太多时间浪费在手工和歌唱上。
&&&&&&& F geht einer Frage nach D.&&&&&&& F verfolgt eine Fragestellung&&&&&&& [析] nachgehen, ein Fragestellung verfolgen都是调查、研究、致力于的意思&&&&&&& [例7] NRW geht der Frage nach: Was bringt multimediales Lehren und Lernen? 北威州致力于研究多媒体教学的功能和用途。
&&&&&&& F widmet sich einer Frage&&&&&&& F befasst sich mit einer Frage&&&&&&& [析] widmen, sich befassen mit表示致力于&&&&&&& [例8] Der Fachkongress ,,Schule in der Gesellschaft“ widmet sich der Frage, wie sich der gesellschaftliche Wandel auf die Schulen auswirkt. “社会中的学校”这个专门委员会就是专门讨论社会变革对学校的影响的。
&&&&&&& F diskutiert eine Frage&&&&&&& F setzt sich mit einer Frage auseinander&&&&&&& [析] diskutieren, sich auseinandersetzen 的含义是探讨、讨论&&&&&&& [例9] Der folgende Beitrag setzt sich mit der Frage auseinander, wie sozialwissenschaftliche Technikforschung im Rahmen staatlicher Technologieentwicklungsprogramme integriert werden kann. 本文探讨社会科学的技术研究在国家的技术发展项目框架内整合的可行性。
&&&&&&& F geht auf eine Frage ein&&&&&&& F denkt über eine Frage nach&&&&&&& F reflektiert über eine Frage&&&&&&& [析] eingehen是深入研究,denken über, reflektieren über仔细思考、考量
&&&&&&& 3) 附带提及 &&&&&&& eine Frage anschneiden&&&&&&& eine Frage berühren&&&&&&& eine Frage erw?hnen&&&&&&& [析]此处,anschneiden, berühren和erw?hnen都是涉及、提及、谈到的意思
&&&&&&& 4) 问题之回答 &&&&&&& F beantwortet eine Frage&&&&&&& F kl?rt eine Frage&&&&&&& F entscheidet eine Frage&&&&&&& [析] beantworten回答,kl?ren阐明,entscheiden判定&&&&&&& [例10] Er versucht nicht nur die Frage ,,Was ist Freiheit?“ zu beantworten, sondern auch eine konkrete Massnahme zu liefern, wie man die Realisierung der Freiheit erm?glichen kann. 他不仅仅只是尝试回答什么是自由这个问题,还提出了具体的让实现自由成为可能的措施。
&&&&&&& 5) 问题之评价&&&&&&& 正评价&&&&&&& die Antwortung einer Frage ist unerl?sslich für...&&&&&&& [析]这一问题的回答对……来说是绝对必要的/不能免除的。&&&&&&& eine Frage(stellung) ist eintscheidend für&&&&&&& [析]这一问题对……来说是关键的/决定性的。
&&&&&&& Die Frage erhebt sich ist naheliegend.&&&&&&& Die Frage stellt sich ist naheliegend.&&&&&&& Die Frage dr?ngt sich auf… ist naheliegend.&&&&&&& Die Frage tritt auf… ist naheliegend.&&&&&&& [析]提出的这个关于……的问题是显而易见(可想而知)的。
&&&&&&& 负评价&&&&&&& F schenkt einer Frage keine Beachtung.&&&&&&& F verschliesst sich einer Frage&&&&&&& Für F kommt N nicht in Frage.&&&&&&& [析]这一问题并不重要。
&&&&&&& eine Frage bleibt bestehen&&&&&&& eine Frage bleibt offen&&&&&&& [析]问题(仍旧)没有答案,没得到回答&&&&&&& [例11] Bis heute ist ja die Frage offen,ob der jetzige Pr?sident die Wahl wirklich ehrlich gewonnen hat. Die Mehrheit der Stimmen zumindest hat er nicht bekommen.直至今天,现任总统是否真正赢得了大选还是个疑问。至少他没有得到大多数选票。
&&&&&&& 6) 其他&&&&&&& 最后的一组非人称es引导的句子框架则是高频的句型结构: &&&&&&& Es ist fraglich, ob/wann/wie...&&&&&&& [析] 句型意思是:某事成问题,不确定,没把握&&&&&&& [例12] Es ist fraglich, ob diese nach so langer Zeit noch funktionieren. 如此长时间后这能否奏效还是个问题。
&&&&&&& Es stellt sich die Frage, ...&&&&&&& [析] 句型意思:提出的问题是&&&&&&& [例13] Es stellt sich die Frage, inwieweit sich ein Künstler an eine Marke verkaufen darf und ob er dabei nicht seine Glaubwürdigkeit verliert. 问题是艺术家明可以怎样明码标价以及同时他是否失掉了自己的可信可靠。
&&&&&&& Es fragt sich, ob/wie…&&&&&&& [析] 句型的意思是:是否/如何……,这还是个问题,这还有疑问&&&&&&& [例14] Schon eine Erh?hung der Beitrags- bemessungsgrenze auf das Niveau der Renten- versicherung,also auf 5100 Euro,würde den H?chstbeitrag zur Krankenversicherung von knapp 500 auf 730 Euro pro Monat katapultieren. Es fragt sich,wie eine solche massive Mehr- belastung bei einem einheitlichen und vom Beitrag unabh?ngigen Leistungskatalog gerechtfertigt werden k?nnte. 若把医疗保险费的计算上限提高到养老保险的水平,也就是每年5100欧元,则每月的最高医疗保险费将从目前的不到500猛增到730欧元。在保险赔偿金统一并独立于保险费的前提下,如何能合理解释增加这么多额外负担还是个问题。
& 相关新闻
版权所有:北京新东方教育科技(集团)有限公司 经营许可证编号:京ICP备 活动联系: 报名咨询:      学员投诉: 客服电话:010-Bridge IdeasBridge Ideas - mit Ideen Brücken schlagen
Was ist überhaupt eine Stiftung? Laut Wikipedia ist eine Stiftung eine Einrichtung, die mit Hilfe eines Verm?gens einen vom Stifter festgelegten Zweck verfolgt. Dabei wird in der Regel das Stiftungsverm?gen nicht angegriffen, sondern es werden nur die Ertr?ge verteilt. Die Stiftung kann vielf?ltigsten Zwecken dienen. Die
engagiert sich zum Beispiel für
die Bürgerrechte in der digitalen Gesellschaft.
Mit Bildern kann man sch?ne Brücken schlagen. Dieses Foto, das ich auf
gefunden habe, passt wie die Faust aufs Auge. Besser kann man den Begriff Insektenvernichter nicht versinnbildlichen ?
, die man fremdsprachlich auch
nennen kann, helfen auf mehr oder minder natürliche Art und Weise beim Kampf gegen das krabbelnde und fliegende Kleingetier.
Unser neuer Hund sorgt für viel Unterhaltung im Haus. Eigentlich ist unser Hund eine Hündin. Sie h?rt auf den Namen Cora, wenn sie denn mal h?rt ?
Vor einiger Zeit wurde Cora Teilnehmer eines Experimentes, welches von meiner
im Rahmen einer Hausarbeit durchgeführt wurde.
Eine geschickte Vorgehensweise um Internet Besucher für ein Angebot zu interessieren, ist das Anbieten eines kleinen Beitragsrechners, der mit m?glichst wenigen Tastendrücken dem Interessenten hilft einen ersten Eindruck von den M?glichkeiten des Angebots zu bekommen. So bietet zum Beispiel unser kleiner
einen ersten Orientierungswert für Interessenten an einer Privaten Krankenversicherung.
Es gibt keine Schulfreunde mehr, zumindest nicht auf . Die Website hatte jahrelang als kleine Community im Web gelegen und versucht alte Schulfreunde wieder zusammen zu bringen. Die Community wurde jetzt zu Grabe getragen. R.I.P.
Vor nicht allzulanger Zeit hat ein Konsortium den Kolumbianern ihre .co Domain abgekauft und die so freigewordene TLD auf den freien Markt geschmissen, quasi als Ersatz für die mittlerweile fast schon komplett vergriffenen .com Domains. So richtig weiss ich nicht, was ich davon halten soll. Noch ist eine .co Domain nicht besser oder schlechter als viele andere 0815 Domains. Doch sicherheitshalber habe ich mir auch ein paar Domains zugelegt und jetzt bleibt nur noch eines zu tun, die Domains müssen projektiert werden.
Als Abteilungsleiter der Tischtennis Abteilung der
bekomme ich manchmal etwas mehr und etwas eher Geschichten aus anderen Abteilungen unseres Vereins mit. So kriselte es schon seit l?ngerer Zeit innerhalb der Hapkido Abteilung, ohne dass die breite Masse davon etwas mitbekam. Nach Austritten aus der Abteilung, nach gescheiterten Gespr?chen und fehlender Kommunikationsfreudigkeit auf Seiten des alten Abteilungsleiters, sah es eine Zeit lang so aus, als würde das Kapitel Hapkido innerhalb der TSG Harsewinkel ad acta gelegt.
Vor langer Zeit habe ich auf
über einen virtuellen Drehschwindel geschrieben (). Jetzt bin ich zuf?llig wieder über den alten Artikel gestolpert. Damals sind mir die vielen Einzelbilder, in die ich die komplette Drehschwindel Sequenz zerlegt hatte, verloren gegangen. Leider habe ich die alten Bilder auch nicht wieder gefunden, der Suchaufwand h?tte auch in keinem Verh?ltnis zu den Besucherzahlen gestanden. Irgendwo schade, aber vielleicht kommt ja doch noch irgendwann Schwung in die Seite und ich hole das Vers?umte nach.
Diese Website geh?rte früher zur
– einer Institution zur Wahrung der Bürgerrechte in der digitalen Gesellschaft. Die Stiftung wurde im Mai des Jahres 2003 unter dem Dach der
gegründet. Die Stiftung Bridge unterstützt und f?rdert soziale Bewegungen im digitalen Zeitalter. Bürgerrechte wie Meinungsfreiheit und Datenschutz sowie der faire und freie Zugang zu Wissen stehen dabei im Zentrum des Interesses. Insofern macht es Sinn, sich hier auf der neuen Website auch ab und zu mal mit dem Thema zu besch?ftigen.
Heutzutage weiss man leider nicht mehr genau, ob die Patienten oder unser Gesundheitssytem kranker sind. Jahr für Jahr steigen die Beitr?ge, Jahr für Jahr sucht die Bundesregierung nach L?sungen um den klammen gesetzlichen Krankenkassen unter die Arme zu greifen. Man k?nnte von einem Jahrzehnt der
sprechen. Leider gibt es mehr Streitereien als echte Reformen und es wird ewig an den Reformen herumreformiert. Ob es sich jetzt beim neuesten
um den grossen Bringer handelt, das m?chte ich bezweifeln. Daran ?ndert sich auch nichts, wenn man liest, dass sich die
erstmals seit 60 Jahren nach unten bewegen wird.
Kategorien&&&&&&&&&&&
您的位置:
&& 德语学习
德语高级论文写作问题的表达
作者:网编整理&&来源:新东方论坛&&时间:
&提出问题—相关回应或讨论—解决问题&,是写作的重要手法、套路甚至经常是写作的目的所在。以下将总结德语写作中&问题&的词族、表达词组和句型。
词族主要指运用词汇学合认知语义学领域的相关原理对词汇进行科学分类组合。德语中有一系列的&问题&,现将其名词、动词和形容词的各形式总结如下:
Substantive名词
Verben动词
Adjektive形容词
Frage (f.)问题
fragen提问
fraglich成问题的
Befragung (f.)询问
befragen询问
fragwürdig值得怀疑的
Fragestellung (f.) 提问
Fragen stellen提问
hinterfragen探究
nachfragen打听
2. 表达词组和句型
德语写作尤其是高级论文写作经常会用到&问题、提问&的表达,主要可以分为篇首提问、篇中论道、附带提及、问题之回答、问题之评价以及其他等类型。以下的分类总结中,F指代Forscher(研究者),可指研究者、文章作者以及一般意义上的问题提出人或物,另外,N代表第一格,D代表第三格。
1) 篇首提问
F wirft eine Frage
[析] aufwerfen是提出、抛出的意思。
[例1] Die Unabh?ngigkeit des
Kosovo wirft mehr Fragen auf, als sie l?st.科索沃独立引起的问题比解决的更多。
F greift eine Frage auf.
aufgreifen是谈及、论述的意思。
[例2] Professor Xiao greift die vorherige Frage
noch einmal auf. 肖教授再次谈及以前的问题。
Es erhebt sich die Frage nach D.
Es stellt sich die Frage
Hier stellt sich die Frage, ob/ inwiefern/
inwieweit/warum...
eine Frage erhebt sich 和eine Frage stellt
sich 都是提出一个问题、出现一个问题的意思。
[例3] Nach dem Selbstmord des ehemaligen UN-
Waffeninspekteurs Kelly stellt sich die Frage,ob es ein Problem BBC oder ein
Problem Regierung gibt. 在前联合国武器核查官员凯利自杀之后就提出这样一个疑问,到底是BBC新闻社或者英国政府存在问题呢。
2) 篇中论道
F stellt eine Frage
legt (sich) eine Frage vor
[析] stelle,sich vorlegen指提出、摆出
[例4] Er stellt die Frage: Sind wir im Alter gut versorgt?
他诘问:我们到了晚年能得到悉心照料吗?
F behandelt eine Frage
F untersucht eine Frage
[析] Untersuchen意思是研究。behandeln处理,
[例5] Das Studiengebiet
Sprachphilosophie behandelt u.a. Fragen nach Ursprung und Funktion sprachlicher
Bedeutung. 语言学这一领域处理的问题之一是语言释义的起源和功能。
F er?rtert eine Frage
[析] er?rtern解释
einem anderen Artikel wird die Frage er?rtert, ob bei uns Erzieherinnen im
Kindergarten zu viel Zeit mit Basteln und Singen vergeuden.
在另一篇文章里解释了这样一个问题:我们的学前教育者是否把太多时间浪费在手工和歌唱上。
F geht einer Frage nach D.
F verfolgt eine
Fragestellung
[析] nachgehen, ein Fragestellung
verfolgen都是调查、研究、致力于的意思
[例7] NRW geht der Frage nach: Was bringt
multimediales Lehren und Lernen? 北威州致力于研究多媒体教学的功能和用途。
F widmet sich einer Frage
F befasst sich mit einer
[析] widmen, sich befassen mit表示致力于
Fachkongress &Schule in der Gesellschaft& widmet sich der Frage, wie sich der
gesellschaftliche Wandel auf die Schulen auswirkt.
&社会中的学校&这个专门委员会就是专门讨论社会变革对学校的影响的。
F diskutiert eine Frage
F setzt sich mit einer Frage
auseinander
[析] diskutieren, sich auseinandersetzen
的含义是探讨、讨论
[例9] Der folgende Beitrag setzt sich mit der Frage
auseinander, wie sozialwissenschaftliche Technikforschung im Rahmen staatlicher
Technologieentwicklungsprogramme integriert werden kann.
本文探讨社会科学的技术研究在国家的技术发展项目框架内整合的可行性。
F geht auf eine Frage ein
F denkt über eine Frage
F reflektiert über eine Frage
eingehen是深入研究,denken über, reflektieren über仔细思考、考量
3) 附带提及
eine Frage
anschneiden
eine Frage berühren
eine Frage
[析]此处,anschneiden, berühren和erw?hnen都是涉及、提及、谈到的意思
4) 问题之回答
F beantwortet eine
F kl?rt eine Frage
F entscheidet eine
[析] beantworten回答,kl?ren阐明,entscheiden判定
versucht nicht nur die Frage &Was ist Freiheit?& zu beantworten, sondern auch
eine konkrete Massnahme zu liefern, wie man die Realisierung der Freiheit
erm?glichen kann. 他不仅仅只是尝试回答什么是自由这个问题,还提出了具体的让实现自由成为可能的措施。
5) 问题之评价
die Antwortung
einer Frage ist unerl?sslich für...
[析]这一问题的回答对……来说是绝对必要的/不能免除的。
eine Frage(stellung) ist eintscheidend
[析]这一问题对……来说是关键的/决定性的。
Die Frage erhebt sich ist naheliegend.
Die Frage stellt
sich ist naheliegend.
Die Frage dr?ngt sich auf… ist
naheliegend.
Die Frage tritt auf… ist naheliegend.
[析]提出的这个关于……的问题是显而易见(可想而知)的。
F schenkt einer Frage keine Beachtung.
verschliesst sich einer Frage
Für F kommt N nicht in Frage.
[析]这一问题并不重要。
eine Frage bleibt bestehen
eine Frage bleibt
[析]问题(仍旧)没有答案,没得到回答
[例11] Bis heute ist ja die Frage
offen,ob der jetzige Pr?sident die Wahl wirklich ehrlich gewonnen hat. Die
Mehrheit der Stimmen zumindest hat er nicht
bekommen.直至今天,现任总统是否真正赢得了大选还是个疑问。至少他没有得到大多数选票。
最后的一组非人称es引导的句子框架则是高频的句型结构:
Es ist fraglich,
ob/wann/wie...
[析] 句型意思是:某事成问题,不确定,没把握
[例12] Es ist
fraglich, ob diese nach so langer Zeit noch funktionieren. 如此长时间后这能否奏效还是个问题。
Es stellt sich die Frage, ...
[析] 句型意思:提出的问题是
[例13] Es stellt sich die Frage, inwieweit sich ein Künstler an eine Marke
verkaufen darf und ob er dabei nicht seine Glaubwürdigkeit verliert.
问题是艺术家明可以怎样明码标价以及同时他是否失掉了自己的可信可靠。
Es fragt sich, ob/wie…
句型的意思是:是否/如何……,这还是个问题,这还有疑问
[例14] Schon eine Erh?hung der Beitrags-
bemessungsgrenze auf das Niveau der Renten- versicherung,also auf 5100
Euro,würde den H?chstbeitrag zur Krankenversicherung von knapp 500 auf 730 Euro
pro Monat katapultieren. Es fragt sich,wie eine solche massive Mehr- belastung
bei einem einheitlichen und vom Beitrag unabh?ngigen Leistungskatalog
gerechtfertigt werden k?nnte.
若把医疗保险费的计算上限提高到养老保险的水平,也就是每年5100欧元,则每月的最高医疗保险费将从目前的不到500猛增到730欧元。在保险赔偿金统一并独立于保险费的前提下,如何能合理解释增加这么多额外负担还是个问题。
(责任编辑:胡静平)
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。 ② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。 ③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-。
经营许可证编号:060601京ICP备京公网安备:90}

我要回帖

更多关于 德语be动词 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信