马戛尔尼使团使华观感怎么读

清朝外国人名翻译趣谈:马戛尔尼还是马嘎尔尼?
清朝外国人名翻译趣谈:马戛尔尼还是马嘎尔尼?
&&& George Macartney(年),是英国政治家、外交家,奉英国国王乔治三世之命,率领使团以给皇帝祝寿为名,于1793年抵达中国,欲通过谈判打开中国市场,却无功而返。&&& 这是中西交往史上的一件大事,可谈话题很多,这里只看他的译名问题。&& 有“口”难辨&&&&在网上搜一下“马戛尔尼”,可以得到80万以上的搜索结果;输入“马嘎尔尼”,则有275万以上的结果。后一种在网络上的流行程度,远远大于前者。能以此判定是与非吗?当然不能。&&& 再看两种权威的工具书。《中国历史大辞典》收录有“马戛尔尼”;《辞海》收录的是“马嘎尔尼”(该条目解释有“亦译‘马戛尔尼’”)。这两种工具书都是上海辞书出版社出版的。现今的正式出版物中,既有《马戛尔尼使团使华观感》,也有《怀柔远人:马嘎尔尼使华的中英礼仪冲突》,译名各异。&&& 外国人的中译名出现两种乃至更多不同的写法,并不奇怪。若要论对错,不妨依据“名从主人”的原则,看看 Macartney本人采用的是什么译名。&&& 今天我们能看到 Macartney写给的汉文谢恩。起首是“口英咭唎国使臣吗嘎口尔呢谢大皇帝恩典……”这封信是由使团副使之子时年13岁小孩“哆吗嘶口当口东所写。可以看出,人名及他们的国名,都是加“口”旁的。&&& 笔者曾读到的一篇文章中说:“即便到了与真正的西洋人打交道更为频繁的前清道咸时期,中国人对西方仍然缺乏真正的认识,充满了鄙视和轻蔑,不仅以‘英夷’‘法夷’等称之,甚至还要在旁边加个‘口’字旁或者‘犬’字旁,简直是视之为非人类。”
&&& 前引谢恩信中的“口”旁字就不少,是上面说的那层意思吗?&&& 对于老一辈见识广博的文化人来说,加“口”旁的原因乃是常识:&&& 齐如山先生写过一篇文章《翻译的故事》(收入《齐如山随笔》),其中说:“美国最初翻译为咪唎口坚,后为米利坚,末了规定为美国。他每字多一口旁者,并无恶意,不过这是翻译的音。从前规矩多是如此。”周劭先生在《西洋人与跪拜》一文(收入《一管集》)中说到马戛尔尼,还特别加以注释:“当时文书尚各加口旁,表示译音”。&&& 以上是正确的解释,与蔑视外国人实在不相及。如果真有这层意思在,外国人也不至于自己使用这些“口”旁的字。再举一例:英国人对自己国王的介绍是“口英咭唎国王口雅口治管咈口兰 ( 哂)国并嗳口仑等处地方”,意为“英吉利国王雅治管理法兰西并爱尔兰等地”。&&& 在当时的官方文书中,Macartney译作“吗嘎口尔呢”随处可见。
分页:1/2页&&
相关阅读推荐:
看过本文的人还看过
  说起嬴政此人,秦始皇的威名只能仰望,但是有这么一个人,曾经让横扫六国的始皇帝
  噶尔丹的一生叱咤风云,在中国西北掀起一阵狂潮,噶尔丹让准噶尔汗国走上了最辉煌
  朝鲜历史上有着很多的王,因为朝鲜和中国也是相同的传统制度,所以王族的孩子从小
  提起天草四郎这个名字,很多人会问天草四郎是谁?天草四郎本名是益田时贞,后来也
  晚清大臣康有为几房太太都不满20岁!在中国近代史上,康有为是致力于变法维新的
  珍妃,他他拉氏,满洲镶红旗人,是光绪皇帝一生宠爱的嫔妃。光绪十四年,即公元1
  撇开大的是非,慈禧不失两大特色:一是才情,诗书画皆能,书画有一定的功力,耳熟
  晚清重臣、两江总督曾国藩是一个被人评价趋于极端的历史人物,不是大奸大忠。在晚
  有人怀疑,1896年李鸿章代表大清帝国与沙皇俄国在签署《中俄密约》(即《中俄
  家犬是数百万年前具有独特作用的裂齿咬断肉类的食肉哺乳动物后裔。200万年前在
  项羽的直系后代在史料上似乎没有记载,至于项家的后人,考虑到汉高祖先生平日里的
  秦始皇兵马俑,作为&世界第八大奇迹&,是二十世纪最伟大考古发现之一!随同兵马
  秦始皇陵灵异事件,真有此事吗?秦始皇陵墓是我国现存的最大的帝陵,同时也是我国
  几千年来,历史上对秦始皇的评说众多,秦始皇的功过是非,永远是一个说不尽争不完
  自从四十多年前神秘的兵马俑重见天日后
,考古学家迄今已挖掘出大批栩栩如生
  二十世纪初期,一位名叫卡纳冯的英国伯爵来到了埃及。卡纳冯由于在一次车祸中胸部
  太阳系中有一个神奇的星球,被称为地球的恶魔双子星,这就是土卫六泰坦,许多人相
  原本与刘邦共同对付项羽的魏豹,因为神算预言薄姬&日后要生下天子,成为世间第一
  这些巨人十分高大健硕,但却出于某些不为人知的原因,他们从地球上消失了,除了出
  朱元璋死后,给后人留下了两个谜团,其一是朱元璋准确的死亡时间,其二是死后到底
  现代科学家们大都认为,人类是由类人猿进化而来。这一说法现在遭到了多数人的否认
  中国的考古学家们近日发掘出了一种古代桌上游戏的部分零件。自这种游戏从人们生活
  郑军的指挥者见周师溃退,十分振奋。祝聃等人建议立即追击,以便扩大战果,但为郑
  曹真自小就骁勇善战,硬朗而有魄力。但是,他虽然有着赫赫的功绩,伐蜀之战却是他
  第一次鸦片战争爆发后,英军沿海北上,很快打到了浙江。道光认为不能老被洋人欺负
  曹真自小就骁勇善战,硬朗而有魄力。但是,他虽然有着赫赫的功绩,伐蜀之战却是他
  西晋晋武帝时期,东北方主要的部族有两个,一个是乌桓,一个鲜卑拓跋。熟悉三国的
打退了突厥对太原的进犯,起兵被李渊提上了日程他的目标是西入关中,攻下长安打太原!
  其实刘备伐吴就是指夷陵之战,这一战役是三国时期蜀汉昭烈帝刘备对东吴发动的大规
  玉壁在南北朝时,是极为显要的军事重镇,是东魏和西魏扩展势力,向对方进发的咽喉
  万历朝鲜战争中朝日军力对比悬殊,在这场持续了七年的战争中,双方的兵力、人数和
  鸣梁海战是发生在朝鲜和日本之间战争,这一场战争发生在1597年,在这一场战争
  公元1626年的宁远大战,是明朝对抗后金连续八年失败以来的首次胜利,其在中国
  为什么金星和天王星的旋转方向是错的?
科学家们无法解释,其中两个天体跟其
  金星惊现两万座城市废墟曾存在外星人?是谁。金星是怎么样的存在?据说在20世纪
  科学家认为GJ1132b上表面温度可达到华氏300度以上,不适合我们居住,未
  我们在对外太空探索,都会注意几个事情,1我们不懂的,比如黑洞等等。2宜居的,
  使用在日本的速霸陆天文望远镜(Subaru
Telescope)的天文学
  盘古开天辟地是真的吗?它只是一个神话故事而已。创作这个故事的人书中没有详细记
  贞洁带,骑木驴这些刑具是古代对待不贞女人,的处罚刑具。据悉,遭遇木驴刑罚的女
  上世纪20-40年代的美容院更像是个刑房,而不是现在的沙龙。美容仪看起来则更
  很多人都知道宋之问是初唐著名诗人,是律诗的主要奠基人之一。可是你怎么也想不到
  家犬是数百万年前具有独特作用的裂齿咬断肉类的食肉哺乳动物后裔。200万年前在
  西晋时期盛行豪门政治。在按门第品位的高低分享政治上、经济上种种特权的门阀制度
  可能很多人认识牛顿这个人的时候,多是在小学课本上看到,而其中就有一个被传为经
  历史上曹植七步成诗的美名一直流传至今,但其实还有很多牛人甚至能够三部成诗。那
在杭州的历史长河中,李清照是一个重量级的人物。她的诗词写出&生当作人杰,死亦为鬼
  王夫之是明清两代的思想家,他的一生有很多著作流传后世,其中有一本《楚辞通释》
  宋玉是战国时期知名的楚国辞赋家,在中古文学发展的过程中也起到了一定的作用,他
  张元素不仅医术高超而且心地善良,至今在他的家乡还流传着不少张元素行医故事。 
  张元素不仅医术高超而且心地善良,至今在他的家乡还流传着不少张元素行医故事。 
  董仲舒的罢黜百家独尊儒术在中国的历史上是一件非常重大的事情。西汉政权刚刚建立
  王守仁即王阳明,生于公元1472年,字伯安,世称阳明先生。他的一生博闻多识,
  古希腊是古代文明最发达的国家,那里的艺术家拥有很高的素质和发达的大脑, 其中
  卡文迪许简介实在不能概括这位18世纪英国著名科学家充实而辉煌的一生。在卡文迪
  周邦彦是北宋著名词人。在他年轻时个性比较疏散,但相当喜欢读书。在宋神宗时,就
  秦九韶是我国南宋时期著名的数学家,生于公元1208年,字道古。他和李治、杨辉
  明清之际的伟大思想家王夫之强调直接美感,这是因为他受到了佛教禅宗的影响。王夫
  董仲舒是西汉时期一位著名的学者和思想家,他也是一位有唯心主义倾向的哲学大师和
《汉书》是东汉著名的史学家班固所撰写的一部史学上的经典著作,是中国第一部纪传体的
&女大十八变&,那么&十八&是指&女孩子长到十八岁时会有变化&还是指&女孩子长大
  莎士比亚作为英国著名的戏剧家,是文艺复兴时期的杰出人物。众所周知,他对后世的
  世人都知道《说文解字》,而这本闻名于世的巨著的作者就是我国历史上伟大的经学家
  李峤,唐太宗时期出生,武后、中宗时期成名,成为了唐朝历史上著名的一位诗人。下
  贺知章是被人称作&诗狂&的,而且他为人放纵不羁,到了人生的晚年的时候,还特意
  贾岛是生活在我国唐朝时期的伟大诗人,他的故乡在今天的河北省涿州。他的一生创造
历史人物首字母索引:
人物朝代、地区索引:
热门明星索引:马戛尔尼使团使华观感_PDF图书下载_[英] 乔治o马戛尔尼,[英] 约翰o巴罗_在线阅读_PDF免费电子书下载_第一图书网
马戛尔尼使团使华观感
出版时间:2013-12&&出版社:商务印书馆&&作者:[英] 乔治o马戛尔尼,[英] 约翰o巴罗&&译者:何高济,何毓宁&&Tag标签:无&&
本书分为“马戛尔尼勋爵私人日志”和“巴罗中国行纪”两部分。前者由勋爵的私人日志编辑整理,记录了勋爵在出使路上的所见所闻,以及他个人对中国的看法。“巴罗中国行纪”的作者约翰o巴罗是使团随行人员,更是一名知识渊博的博物学家。他不仅记录了使团的行程,更收集整理了大量的民俗资料,从文学、哲学、宗教、医学、音乐等方面全面地展现出当时中国的社会面貌。
乔治o马戛尔尼出身于苏格兰贵族家庭,在爱尔兰出生。1759年,他毕业于都柏林三一学院,之后进入伦敦坦普尔大学进修,师从荷兰伯爵亨利o福克斯。日,英国政府任命马戛尔尼为正使,乔治o斯当东为副使,以贺乾隆帝80大寿为名出使中国,这是西欧各国政府首次向中国派出正式使节。约翰o巴罗,马戛尔尼使团主计员,回国后将一路上所见所闻著成《巴罗中国行纪》成为当时向西方世界介绍中国的重要来源。
目录Contents马戛尔尼勋爵私人日志中译本说明 ...... 003风俗和品性 ...... 005宗教 ...... 016政府 ...... 023司法 ...... 028财产 ...... 031人口 ...... 035赋税 ...... 039文武官员的等级和制度 ...... 044商业和贸易 ...... 050技艺和科学 ...... 060水利 ...... 071航行 ...... 073中国语言 ...... 076结论 ...... 078附录 基兰医生记中国的医学、外科和化学 ...... 079医学和外科...... 079化学...... 093巴罗中国行纪中译本说明 ......109声明 ...... 111第一章...... 112绪论导言。——旅行者中国见闻的总评述。——对英使的误解。——因随后荷兰使团受到的接待而得到改正。——北京法国传教士提到前者失败的几个可能之处,此说被否定。——乾隆致荷兰国王的信。——阐释两个使团经历的不同待遇。——外国传教士的阴谋。——中国朝廷的傲慢自重。——欧洲使节名录及其留在北京的时间。——导言的结论。第二章 ...... 125黄海航行中的事件和观察,白河,即白色河流上的旅程有关中国特点的不同证明。——16 世纪中国和欧洲的比较。——传教士著述中的特色。——英使经过台湾海峡。——大风的出现。——舟山岛。——中国人夸张的例证。——各种中国船只。——他们航行的制度。——他们的罗盘,可能源出西徐亚。——国外行纪。——中国人在美洲的遗迹。——在鞑靼海的一个岛上。——在波斯湾。——可能远到马达加斯加进行贸易。——推罗人的交易。——推测霍屯督人源出中国的理由。——中国人和霍屯督人的比较。——马来人和中国人有共同的祖先。——他们和苏门答剌人风俗习惯出奇的相似。——僧伽罗人源出中国。——一艘横帆船被派到舟上去接领航员。——群岛间的急流。——长官的访问。——寻找领航员的困难。——长官的专断做法。——领航员不懂我们的罗盘。——无知。——抵达北直隶湾。——朝廷两名官员的访问及他们的礼物。——进入白河,并且登上方便的游艇。——两官员态度亲切。——食物之丰富。——当地的面貌。——百姓。——妇女的服饰。——谈谈她们的小足。——中国人是肮脏和邋遢的人。——天津大量的人群和舟船。——群众良好的态度。——游艇水手唱的民歌。——中国人良好的品性。——当地的风貌和出产。——水上大量的居民。——专权的另一例子。——在通州登岸,住在庙里。第三章 ...... 163经首都到皇帝一个行宫之旅。返回北京。皇宫和圆明园及热河的园林从通州到首都的队伍顺序。——沿途群集的人。——北京城内外的面貌。——谈谈这座城。——前往皇帝的行宫。——不方便之处。——返回北京。——大使赴鞑靼地方。——作者被派往圆明园。——住宿之简陋。——历算部首脑和成员的访问。——北京的主教及其他人。——基尔刀片。——哈特切蒂马车。——伯明翰包装的盒里发现蝎子。——英国贵族肖像。——北京的朝官受到鞑靼地来的报道影响。——皇帝返回京城。——检查礼物。——大使请求允许离开。——简述圆明园的宫室园林。——马戛尔尼勋爵谈热河东西园。——他对中国园艺的总评。第四章 ...... 193中国社会状况一览。——风俗、习惯、思想及百姓的道德伦理妇女的状况,判断社会状态的一个标准。——中国妇女的低下地位。——家庭生活不宜于孝道。——亲权。——两性分开的恶果。——没有社会交际,只知赌博。——他们唯一的礼拜。——新年节日。——赌博癖。——法律的影响看来破坏了百姓的本性。——让他们冷漠或者残忍。——社会和私人生活有关这一点的各种事例。——谈谈杀害婴儿。——或比一般估计的要少。——在外国的中国人。——中国人的性格气质。——商人。——布谷鸟钟。——一个亲王的行为。——记宰辅。——中国人和满洲鞑靼人体质和德行的比较。——民族性的总描绘。第五章 ...... 223宫廷生活和娱乐。——使臣的接待。——皇帝的性格和私人生活。——他的太监和嫔妃宫廷的概况。——皇帝的建筑。——马戛尔尼勋爵对他晋见的记述。——皇帝的生日庆典。——木偶戏。——喜剧和哑剧。——摔跤。——变戏法和烟火。——据一份手稿日记描写的荷兰使臣受到的接待和款待。——对中国舞台状况的观察。——他们一幕戏里的特殊场面。——粗俗下流的表演。——乾隆的生活和性格。——因不幸的打击杀了他的儿子。——自认长生不死。——鞑靼征服时太监的作用。——他们现在的状况和职务。——皇帝的妻子、后妃和嫔妾。——他死后怎样被处置。第六章 ...... 248语言。——文学及艺术。——科学。——机械及医学错误的中国语言系象形文字论。——哈格博士的错误。——谬误的语源学比较。——例证。——中文的性质。——其难学和暧昧。——一位著名博古家奇怪的错误。——文字构成的方式。——口语。——满洲鞑靼字母。——中国文学。——天文。——年代纪。——六十年甲子。——地理。——算学。——化学技术。——炮和火药。——蒸馏法。——陶瓷。——丝的生产。——象牙。——竹子。——纸张。——墨水。——印刷术。——机械。——音乐。——绘画。——雕刻。——建筑。——英使在北京的旅舍。——长城。——大运河。——桥。——墓地。——自然哲学。——医学。——中国的药品。——庸医。——传染病。——天花。——眼疾。——性病。——助产术。——外科。——格列高利医生对他们医学知识的看法。——威廉o琼斯爵士对他们的意见。第七章 ...... 332政府。——法律。——地租和赋税。——步入。——文武官阶及体制对权力基础的意见。——中国皇帝很少公开露面的原因。——监察官。——政府部门。——法律。——罪行和刑法的尺度。——关于杀人罪的法律。——奇特的法律案件。——申诉无门。——当局的缺点。——服从的责任和个人改正的力量。——俄国和中国的比较。——宰辅和中堂的命运。——年历和北京邸报,政府的武器。——出版的自由。——试解政府之所以长存。——政府防止暴乱的措施。——税收的步入。——文武官制。——中国的军队,其人数和任用。——征服时鞑靼政府的行动。——近年来政策的错误变化及其后果。第八章 ...... 364臆测中国的起源。——他们的宗教、教派。——教义。——仪式使团离开北京,住在一座庙里。——不必为说明埃及神话出现在中国推测有埃及的殖民。——有关中国起源的意见。——鞑靼高原的观察。———挪亚方舟可能的所在地。——古代对中国的无知。——丝人。——已知最早外国和中国的交往。——犹太人。——佛教徒。——景教徒。——穆斯林。——天主教徒。——耶稣会士和多明我会士的争论。——孔夫子的宗教。——对未来事件执着的判断。——他对未来国家的观念。——关于神灵。——和斯多葛相似的教义。——对他的礼拜仪式导致偶像崇拜。——传教士对中国信仰的错解。——老子,即神仙的信徒。——他们的生命灵丹。——佛教教义。——印度、希腊、埃及及中国神灵的比较。——莲花。——欧西利斯和伊西斯的故事,以及伊西亚节的皇帝扶犁节的比较。——妇女参访寺庙。——中国宗教的可行部分。——丧葬礼。——灯节。——庙里礼拜皇帝导致偶像崇拜。——失落或变质的原始宗教。——对中国宗教的总结。第九章 ...... 406从通州府到广东省。——地貌及其产品。——建筑物及其他公共工程。——百姓的状况。——农业生产。——人口对使团的关照。——北直隶气候和平原的观察。——其植被。——百姓的饮食生活。——坟场。——对中国城市的考察。——游艇的纤夫。——进入大运河。——鱼鹰。——接近黄河。——渡河仪式。——对运河和陆路的观察。——南行国土的改良。——其美景,近苏州府。——九十一孔桥。——近杭州府的土地。——其城市。——近鄱阳湖的地貌。——记江西之行。——山茶花。——北直隶气候和物产,百姓饮食和生活的回顾。——对中国首都的几点观点。——山东省。——江南。——中国农业状态的考察。——碾米坊。——浙江省。——江西。——中国人口和英国人口的比较。——在这点上的错误看法。——中国和英国城市人口的比较。——对饥荒的叙述。——预防的方法。——中国人口多的原因。第十章 ...... 462广东省之行。——这个港口的外贸形势。——结论百姓面貌明显的变化。——崎岖的山。——煤矿。——岩洞里的庙。——采石场。——各种有用的和装饰的植物。——抵达广东。——中国政府为使团的花费。——英国的。——广东贸易的性质和不便。——亚美尼亚人和他的珍珠。——政府官员的欺诈。——其主要原因是不懂语言。——中国和伦敦的贸易。——英舰马德拉斯号一名海员杀死一个中国人。——因为和政府正式申诉,罪犯避免可耻死刑。——总结。结语 ...... 479
图书标签Tags
评论、评分、阅读与下载
用户评论&(总计0条)
马克思《路易斯o亨o摩尔根一书摘要》研究读本
250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。
第一图书网() @ 2016清朝外国人名翻译趣谈,马戛尔尼还是马嘎尔尼?_
清朝外国人名翻译趣谈,马戛尔尼还是马嘎尔尼?
日期: 整理: 编辑:noble
George Macartney(年),是英国政治家、外交家,奉英国国王乔治三世之命,率领使团以给乾隆皇帝祝寿为名,于1793年抵达中国,欲通过谈判打开中国市场,却无功而返。 这是中西交往史上的一件大事,可谈话题很多,这里只看他的译名问题。 有“口”难辨在网上搜一下“马戛尔尼”,可以得到80万以上的搜索结果;输入“马嘎尔尼”,则有275万以上的结果。后一种在网络上的流行程度,远远大于前者。能以此判定是与非吗?当然不能。 再看两种权威的工具书。《中国历史大辞典》收录有“马戛尔尼”;《辞海》收录的是“马嘎尔尼”(该条目解释有“亦译‘马戛尔尼’”)。这两种工具书都是上海辞书出版社出版的。现今的正式出版物中,既有《马戛尔尼使团使华观感》,也有《怀柔远人:马嘎尔尼使华的中英礼仪冲突》,译名各异。 外国人的中译名出现两种乃至更多不同的写法,并不奇怪。若要论对错,不妨依据“名从主人”的原则,看看 Macartney本人采用的是什么译名。 今天我们能看到 Macartney写给乾隆皇帝的汉文谢恩信。起首是“口英咭唎国使臣吗嘎口尔呢谢大皇帝恩典……”这封信是由使团副使之子时年13岁小孩“哆吗嘶口当口东所写。可以看出,人名及他们的国名,都是加“口”旁的。 笔者曾读到的一篇文章中说:“即便到了与真正的西洋人打交道更为频繁的前清道咸时期,中国人对西方仍然缺乏真正的认识,充满了鄙视和轻蔑,不仅以‘英夷’‘法夷’等称之,甚至还要在旁边加个‘口’字旁或者‘犬’字旁,简直是视之为非人类。” 前引谢恩信中的“口”旁字就不少,是上面说的那层意思吗? 对于老一辈见识广博的文化人来说,加“口”旁的原因乃是常识: 齐如山先生写过一篇文章《翻译的故事》(收入《齐如山随笔》),其中说:“美国最初翻译为咪唎口坚,后为米利坚,末了规定为美国。他每字多一口旁者,并无恶意,不过这是翻译的音。从前规矩多是如此。”周劭先生在《西洋人与跪拜》一文(收入《一管集》)中说到马戛尔尼,还特别加以注释:“当时文书尚各加口旁,表示译音”。 以上是正确的解释,与蔑视外国人实在风马牛不相及。如果真有这层意思在,外国人也不至于自己使用这些“口”旁的字。再举一例:英国人对自己国王的介绍是“口英咭唎国王口雅口治管咈口兰 ( 哂)国并嗳口仑等处地方”,意为“英吉利国王雅治管理法兰西并爱尔兰等地”。 在当时的官方文书中,Macartney译作“吗嘎口尔呢”随处可见。“口”之去留 今天很难看见“吗嘎口尔呢”之类的写法,这与“口”旁的去留有莫大关系。实际上,在清朝也并不是每个译音都必然加“口”,而从历史发展来看,“口”旁是在减少,就如上面齐如山所言,“咪唎口坚”后来变成了“米利坚”。 清朝时有将整个文件依音译出的情况。乾隆十八年(1753年)苏禄国(位于今天菲律宾苏禄岛)国王乞求内附清朝,主动将疆土、人丁户口编入清朝图籍。其表文的翻译有两种,一种是“译语”也就是译音,一种是“译意”。“译语”如同天书,读来不知所云。但从中可以看到,并不是每个字都加“口”旁的。 在当时清朝官方文件中,Macartney名字中的“尔”字有时也不加“口”旁。 另外,表示译音的“口”旁,在国内其他民族语言译成汉文时,也适用。如“乌鲁木齐”,乾隆朝的上谕中就写作“乌噜木齐”。注意,只有“鲁”字加“口”旁。纪晓岚的《阅微草堂笔记》中有一则写到:“乌鲁木齐,译言好围场也。”并说他在当地时,就见到一个叫乌鲁木齐的人。今天若找到原书的初刻本,写的极可能是“乌噜木齐”。 “口”旁的使用日益减少,这是历史的趋势。时期所修的《清史稿》,在“暹罗传”中提到康熙时期暹罗国王的名字——森列拍烈腊照古龙拍腊马嘑陆坤司由提呀菩埃(这19个字应该是中国史籍中最长的名字吧)。其中只有两个带“口”旁的字,肯定不是康熙时的原书写情形。上面提到的苏禄文书中,其国王的名字写作“嘛喊味麻安柔律噒”,而在《清史稿》中写作“麻喊味安柔律噒”,相比,”口”旁少了。 那Macartney的译名情况呢? 还是以《清史稿》为例,共出现过两次。 一次是在“军机大臣年表”:“乾隆五十八年,松筠。四月庚寅(二十八日),以户部左侍郎在军机处行走。九月差送英吉利贡使马嘎尔呢赴粤。”这里写的是“马嘎尔呢”。 一次是在“邦交志”:乾隆五十八年(1793年),“英国王雅治遣使臣马戛尔尼等来朝贡”。这里写的是“马戛尔尼”。 这两部分是由不同的人执笔,最后也未作统一。 不难看出,后一条材料中,英国国王“雅治”(George的音译,今通译“乔治”)如同“马戛尔尼”一样,都是彻底将“口”旁去掉了。这也是应该的作法。而“马嘎尔呢”,还有“马嘎尔尼”的写法无疑是“口”旁去掉得不彻底。 但这里面还是有令人困惑的地方。笔者查阅了许多书,包括民国时期的,如许国英、汪荣宝的《清史讲义》(1913年)、黄鸿寿的《清史纪事末本》(1915年),也有近几十年的,如戴逸先生主编的《简明清史》(第二册,1985年)、郑天挺先生主编的《清史》(1989年)以及《清代全史》(第六卷,1991年),使用的都是“马戛尔尼”。直到今天,这一写法在清史学术著述中使用也最为普遍。因见识有限,笔者没有找到“马嘎尔尼”的源出处,也不了解它如何流传及何以进入《辞海》的。 “嘎”“戛”不休 在历史档案中也可见到Macartney另外的译法——“吗咁呢”,还有人译作“马加特尼”,这都是偶尔一见,不必讨论。如上所述,如果以“马戛尔尼”为正确译名的话,那么一个相关问题就是:马戛尔尼的“戛”字读什么音? 依音序本的《中国历史大辞典》(中册,1723页),“马戛尔尼”辞条的上一条是“马嘉桢”(人名),下一条是“马颊河”(河名),可知“戛”字读 “jia”(第二声)。 《辞海》(第六版,缩印本,1246页) “马嘎尔尼”的上一个辞条是“马腹一”(星名),下一个词条是“马肝”。无疑这里“嘎”读“ga”(第一声)。 我们不知道乾隆时期这个译音如何发音,而今天据Macartney的发音来看,读“ga”(第一声)是恰当的。 《现代汉语词典》最新的第六版,在414页上“戛”字有“ga”(第一声)的发音,用于法国的地名“戛纳”,而这个发音在笔者手头的1979年版的《汉代汉语词典》中还没有。感谢词典编纂的与时俱进,为“马戛尔尼”的读音提供了权威依据。 表示译音(或广义上外来语翻译)的“口”旁,实际上离我们并不遥远。“吨”“吋”“呎”“哩”“咖啡”等,这些字还在用。翻看词典,会发现更多:“唵嘛呢叭咪吽”(密教咒语)、“呋喃”(有机化合物)、“呵叻”(泰国地名),还有近年频频见于媒体的“二口恶英”,等等。 近几年,有人将时髦的话语“玩得很high”“ high翻了”中的“high”字译为“嗨”。不知率先使用者是怎么想的,在笔者看来,尽管是选择了一个汉文中已存在的字,将来“嗨”字的此义能否添入词典也是未知数,但这实与中国传统文化中外来语带“口”的译法相契合,确是极好的翻译!
本文由整理发布,转载请注明出处:(算命网:)
本文标题:本文地址:
您可能有兴趣阅读
《孙子兵法》之“用间”篇主要论述使用间谍的重要性及其方法。首先,间谍的“素质”要...
在历史上有名的女人之中,慈禧想必是最为人想起的一个,而关于慈禧你了解有多少呢?慈...
如果可以由我选去哪个朝代当官,我想来想去,还是选魏晋南北朝。按理说,宋朝是最好的...
上个世纪70年代末,随着日伪资料《阵中日志》的面世,杨靖宇牺牲的真正原因逐渐明朗起...
作为晚清政府的重要朝臣&&曾国藩。你了解他的人生伴侣是谁吗?他的妻子是...
纵观中国历史上的几个强盛王朝,贞观之治的唐朝是中国的任何一个王朝都无法比拟的。贞...}

我要回帖

更多关于 怀柔远人读书报告 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信