工作中存在困难怎么写的存字怎么写

英语翻译1,从书写形式看,汉字是平面型方块体汉字 汉字的笔画有秩序的分布在一个平面性的方框里,这是汉字从外观上看最明显的特点2,汉字的形音义之间原本存在一定的理据 汉字尤其是古代汉字的形音义之间原本存在着一定的联系.传统上认为汉字是表意文字,是形音义统一的,汉字有见形知义的特点.有的字从字形可以联想到字义,如“人”、“山”、“火”,有的字可以从它的组成成分猜测出大致的含义,如“江”、“河”、“湖”都跟“水”有关,“树”、“松”、“柏”都跟“树木”有关.不过,随着汉字的发展,古代汉字在经过隶变、楷化之后,字形显义功能已经不是很明显,许多字的形音义之间的理据要经过一定的分析以后才能看出,而且相当一部分字的字义跟字形之间已经失去了联系.3,汉字记录汉语不实行分词连写.一个汉字就是一个语素,因而在汉语的书面语中分别语素是较为容易的,分别词就较为困难些.其次,汉字结构复杂,大多数汉字笔画在10画左右,多的有好几十画,而且汉字笔画和部件组合的模式也非常复杂,随人我们可以给这些汉字的构造单位的组合方式归类,但一字一字观察比较,可以说是一个字有一个字的构造模式.4,汉字记录的语音单位是汉语的音节 汉字和音节之间并不是一一对应的,一个音节往往对应 多个汉字(同音字),有的汉字也可能对应多个音节(多音字).可见汉字从文字体制上不同于音节文字.而这一点就保证了汉字长期稳定的发展.汉字记录汉语可以非常有效地区别同音词.汉语音节结构简单,声韵母配合只有400来个音节,声韵调配合只有1200多个音节,加之词形简短,以双音节词为主,单音节词依然十分活跃,可以说是汉语语汇的基础,这样同音语素和同音词就非常多,很容易混同,而形态各异的汉字就起到了分化同音词的作用,所以汉语同音词虽然很多,但用汉字记录,在书面上就把同音词巧妙地区别开了,这是拼音文字所做不到的,例如“公式-公事-攻势-宫室-工事”、“形式-形势-行事”、 “国是-国事-国势”、“期中-期终”等同音词,口头上说出来,语音完全一样,很容易混同,可是书面上用汉字记录下来,形体各异的汉字很自然就把它们区别开来,根本就没有混同的可能了.下面我们看几组读音完全相同而字形各异的汉字,对汉字的这种区分同音词的作用就一目了然了:ju(阴平):居、鞠、拘、狙、疽、驹、苴、掬、琚、趄shi(去声):是、市、式、事、示、视、世、势、适、试、室、蚀、誓、逝、柿li(去声):力、立、沥、呖、例、利、里、粒、励、笠、历、莉、荔、栗、丽、隶yi(去声):意、义、艺、易、翼、异、奕、翳、亿、抑、屹、役、逸、肄、臆、谊上面4组汉字,每组声韵调完全相同,可是汉字字形差别非常大,这样就非常方便地把不同的语素区别开来了.7,汉字用于国际文化交流比较困难.汉字用于国际交流比较困难,首先是因为汉字结构复杂,其次是汉字是不表音的,不便于学习使用,而拉丁字母在国际上使用非常广泛,可以说是国际化的文字,比较而言,汉字就显得十分孤独,虽然随着我国经济文化的发展,随着我国在国际上的地位的日益提高,将有越来越多的人学习和使用汉字,甚至研究汉字,但那和汉字的国际化是两回事.所以有人说汉字是国际性的文字,说21世纪是汉字的时代,从热爱汉字,热爱汉民族文化的角度来看,是可以理解的,但以科学的实事求是的态度看,汉字作为国际交流的工具是有其局限的.
只是个皮H77
还以为是韩译汉呢、、、这个还是用翻译软件翻译吧
人工的贵啊、、、
为您推荐:
扫描下载二维码VC数据库开发
共有366位成员   人气指数 -   最新排名 -
【话题】求一条SQl语句,插入信息时,如果数据库中已经存在(通过判断几个字段),则不插入该数据,怎么写????????????????
02:36:11 来自:sanny2000 浏览数:119次
求一条SQl语句,插入信息时,如果数据库中已经存在(通过判断几个字段),则不插入该数据,怎么写????????????????谢谢
你老跟我K回复于13日19点06分 
一楼说的也可以不过这样就比较受限制了
人间春色回复于14日15点19分 
能否帮我写出来啊?
听说用update但我不知道怎么写。由于数据量很大,所以要考虑速度,谢谢
annylpw回复于15日12点31分 
SQL可以通过唯一性约束来实现吧,针对需要的字段建立唯一性约束。
zhaoph回复于16日11点28分 
楼上的可以
srl789回复于16日23点54分 
insert if exists ()
宝贝回复于17日05点24分 
查询记录,看能不能查询出来,如果查出来,提示用户已经存在,如果没查出来,向下执行。
孙修其回复于17日07点36分 
要考虑速度的话,用存贮过程吧~
kuhanlai回复于17日09点36分 
通过判断几个字段是如何判断
几个字段是否重复?
梦域使者回复于17日11点24分 
}catch(_com_error e){}
zz2159回复于17日13点03分 
不就相当于查询,提取要判断的列然后判断不就是了?
lsh0306回复于17日14点36分 
打错& & insert&
if& not exists&
VC数据库开发的其他话题...
热门脚本语言:学者称《出师表》在长期流传中存在一个错字(图),诸葛亮出师表的背景,出师表中诸葛亮劝刘禅,出师表中13次提到先帝,文明之旅出师表里评诸葛亮,出师表中著述先帝知遇之恩,诸葛亮出师表书法欣赏,诸葛亮后出师表翻译
学者称《出师表》在长期流传中存在一个错字(图)
时间:日17:10 来源:大河网
原标题:学者称《出师表》在长期流传中存在一个错字(图),诸葛亮出师表的背景,出师表中诸葛亮劝刘禅,出师表中13次提到先帝,文明之旅出师表里评诸葛亮,出师表中著述先帝知遇之恩,诸葛亮出师表书法欣赏,诸葛亮后出师表翻译
  原标题:学者称《出师表》在长期流传中存在一个错字  诸葛亮的《出师表》感动和激励了一代又一代仁人志士。但笔者认为,《出师表》在长期的流传中存在一个错字。  《出师表》有一句话是:“愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪”。在这个表述中有两个“效”:如果把前一个“效”理解为“效果”、“成效”,那么后一个“效”就是“显效果”、“有成效”。然而问题在于,假若这样理解两个“效”字,原来的表述解释不通。“愿陛下托臣以讨贼兴复之效”,意味着“效”体现着现实性,否则无法托付。既然“效”体现着现实性,怎么能又说“不效,则治臣之罪”呢?“不效,则治臣之罪”,意味着“效”又体现着可能性。这样,在逻辑上就出现了混乱。  既然其中“效”是错误的,那么本来的字应该是什么呢?  诸葛亮的这句表述是希望后主刘禅将“讨贼兴复”托付给自己,这实际上是一种任务,或叫一件事情。他曾说当年“值倾覆”,自己“受任于败军之际,奉命于危难之间”;还提到眼前“宫中之事”、“营中之事”。这些语言中的“任”、“命”、“事”等字,也许有的就能取代那个错误的“效”字。  如果采用“事”这个字,原来的话就变成“愿陛下托臣以讨贼兴复之事”。这个表述在逻辑上能够讲得通。更重要的是,诸葛亮在《出师表》中说,先帝“三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事”。又说,先帝“临崩寄臣以大事”。如果用“事”字取代那个“效”字,就会在《出师表》正文中相继形成如此三个环节:先帝于草庐之中“咨臣以当世之事”,先帝“临崩寄臣以大事”,“陛下托臣以讨贼兴复之事”。这三个环节,既相互区别又彼此联系。最重要的是,如果把第二个环节所在语句的完整表述与紧接其后的那个分句一并拿来,同第三个环节所在语句的完整表述进行对比,就会有惊人的发现。第二个环节所在语句的完整表述与紧接其后的那个分句是:“先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明”。第三个环节所在语句的完整表述是:“愿陛下托臣以讨贼兴复之事;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。”在这两个材料中,前面有先帝“寄臣以大事”,后面有后主“托臣以讨贼兴复之事”;前面有诸葛亮“恐托付不效”,后面亦有“不效”;前面有诸葛亮恐“伤先帝之明”,后面有“治臣之罪,以告先帝之灵”。这些前后高度统一和吻合的状况,可以有力地证明,所谓“愿陛下托臣以讨贼兴复之效”,应是“愿陛下托臣以讨贼兴复之事”。岳飞书法《出师表》  “愿陛下托臣以讨贼兴复之事”变成“愿陛下托臣以讨贼兴复之效”,无非有两种可能:或者由诸葛亮造成,或者由后人造成。然而,诸葛亮一生谨慎,如此重要的《出师表》中出现笔误的可能性终归不大。也许陈寿在撰写《三国志》时,就记录成“愿陛下托臣以讨贼兴复之效”。如果不是诸葛亮出现笔误,那就应当是后人造成的差错了。笔者在细看岳飞书写《出师表》的手迹时,发现岳飞在写临近的两个“效”字时,第一个“效”字在形体上确实很像“事”字。也许就是基于这样的原因,《出师表》在传抄过程中的某个时候产生错误,导致了“愿陛下托臣以讨贼兴复之效”这个表述。出现这个误差的准确时间,恐怕无法讲清楚了。但是,不管怎么说,起码岳飞手书《出师表》,就已经写成“愿陛下托臣以讨贼兴复之效”,从而说明这一字之错应该出现在岳飞以前的时代,至今已经有一千余年了。  (作者韩亚光 系中华全国总工会历史学研究员)来源中国新闻网)
本文相关推荐
15-09-1416-03-1316-03-1516-03-1616-03-1816-03-18您的位置: &
食品包装文字英语翻译存在的问题及其规范化途径
优质期刊推荐美国电影字幕翻译存在的问题--《芒种》2013年20期
美国电影字幕翻译存在的问题
【摘要】:正引言近年来,随着中国经济脚步发展的加快,中国电影事业如火如荼,影视受众不断增加。纽约时报认为中国是美国大片最大的海外票仓,好莱坞电影在中国票房一直占有最大的份额。中国需要好莱坞,好莱坞也需要中国。[1]电影字幕翻译是一种专业翻译,通过电影这一媒介,译者将影片的浅层信息、深层信息通过不同
【作者单位】:
【关键词】:
【分类号】:H315.9【正文快照】:
引言近年来,随着中国经济脚步发展的加快,中国电影事业如火如荼,影视受众不断增加。纽约时报认为中国是美国大片最大的海外票仓,好莱坞电影在中国票房一直占有最大的份额。中国需要好莱坞,好莱坞也需要中国。[1]电影字幕翻译是一种专业翻译,通过电影这一媒介,译者将影片的浅层
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式
【参考文献】
中国期刊全文数据库
李运兴;[J];中国翻译;2001年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
张迎春;;[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年06期
龙千红;;[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2007年03期
周梁勋;刘祥清;;[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年01期
刘利艾;;[J];安徽文学(下半月);2008年12期
阎瑾;;[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2010年05期
刘颖;李养龙;;[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2010年05期
杨森;;[J];滨州学院学报;2011年02期
赵晶;;[J];滨州职业学院学报;2010年01期
王伟;;[J];长春教育学院学报;2010年03期
王丽萍;;[J];长春教育学院学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库
张慧贞;;[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
苗琛琛;;[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
王存英;;[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国博士学位论文全文数据库
李欣;[D];上海外国语大学;2011年
董海雅;[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库
徐卓;[D];辽宁师范大学;2010年
崔乃军;[D];中国海洋大学;2010年
梁小栋;[D];河北师范大学;2010年
李娜;[D];天津理工大学;2009年
路洁;[D];天津理工大学;2009年
宁阿拉塔;[D];西北民族大学;2010年
赵楠;[D];哈尔滨理工大学;2010年
刘冰;[D];长春工业大学;2010年
王明娥;[D];福建师范大学;2010年
彭丹;[D];湖南师范大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库
钱绍昌;[J];中国翻译;2000年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库
朱晓芸;;[J];科技信息;2010年25期
罗春雁;;[J];电影评介;2010年07期
黎妍;;[J];中国电力教育;2011年16期
张迎春;;[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2011年06期
杨红娜;;[J];剑南文学(经典教苑);2011年07期
张婷;;[J];山东省农业管理干部学院学报;2011年04期
王传英;赵琳;;[J];外国语文;2011年04期
陈超;;[J];大学英语(学术版);2011年02期
孟醒;;[J];黑龙江教育学院学报;2011年09期
孙东菱;刘向兵;;[J];大众文艺;2011年21期
中国重要会议论文全文数据库
李敏;;[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
刘敏;;[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
陈思思;;[A];贵州省外语学会2013年语言与教学研讨会论文集[C];2013年
伍雪菲;;[A];语言与文化研究(第十一辑)[C];2013年
陈福明;宋楠;;[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
苗琛琛;;[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
李宁;;[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
王存英;;[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库
姜旭;[N];中国知识产权报;2014年
本报记者 赵亚希;[N];中国改革报;2012年
媒体评论员
刘汉振;[N];广州日报;2014年
李景端;[N];中华读书报;2007年
中国硕士学位论文全文数据库
郭星余;[D];中南大学;2007年
熊婷;[D];广东外语外贸大学;2009年
陈燕;[D];厦门大学;2009年
王红霞;[D];上海外国语大学;2009年
郭乔;[D];上海外国语大学;2009年
程思;[D];上海外国语大学;2009年
费卫芝;[D];湖南师范大学;2010年
张鑫;[D];内蒙古大学;2010年
周昕;[D];苏州大学;2010年
马玉珍;[D];中南大学;2009年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备75号}

我要回帖

更多关于 存在问题怎么写 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信