把这个中文名字翻译成韩文中文是什么

您的位置:
韩文人名转中文工具使用说明
1.因为韩文是表音的,类似中文的拼音,一个音对应几十甚至近百个汉字,而韩国人一般取汉字名的居多,除非你知道他/她的准确汉字名,否则光凭韩文名字翻译成汉字是无法与他取的汉字名一一对应,如汉语拼音wang han,既可以是王菡,也可以是汪涵,同音字太多。
2.本程序选取了韩文中使用频率最高的姓氏和名所对应的每个汉字,作为韩文名字翻译成汉字的基础,即一韩文一汉字。目前可以准确翻译的名字有???/金正日,???/金正恩,???/李明博,综合来说准确率应该在个位数。
3.使用原则,凡本工具翻译过来的汉字,均可通过本站的准确还原成韩文名字。
4.每次可输入2-4个韩文,当输入为4个韩文时,作为复姓处理,韩国的复姓有南宫,独孤,诸葛,东方,西门,司空,鲜于,皇甫,冈田,网切,小峰,长谷,其中来源日文的姓也念汉字音。
5.少部分韩国人取的不是汉字名,而是韩文固有词,本工具暂时无法处理,如金荷娜/???,??本意是天空。
6.当提示“只能输入韩文,或者您的输入包含有无法转换成汉字的韩文固有词”时,请检查您输入的是否全是韩文,如果是,则说明这个韩国人的名字是固有词,无法成功转换,请您使用本站的取得拼音,然后用汉字音译吧。我们一直在用心做--随便吧流行实用工具
普通话,粤语广东话转换器
在线普通话翻译成粤语广东话
  你只要在下面的文本框中输入或者粘贴入你想要转换的句子和文章,然后点击下面的转换按钮,就可以把普通话转译成广东话(粤语)了,也许有时有些细节方面有些生硬和不尽如人意,这就需要您的理解和宽容了。转换完成之后的文章和句子依然会显示在这个文本框中代替原来文字的位置,你就可以自由修改,也可以复制粘贴到你需要的地方去了。
广东话粤语翻译器
2000) value=value.substr(0,2000)">请在这里输入你的文本
这里是普通话在线翻译成粤语学习的工具,希望这个工具能给您带来方便。中国语言博大精深,区区一个机械性的程序远远不能把一门语言的精髓体现出来。机器是不能理解语言的,所以它也不知道自己翻译得是否正确。难免生硬之处还望诸位包涵。本站的词库在不断完善中,如果您在使用中发现有不能转换的词汇,欢迎留言,本站将会根据留言内容第一时间添加上。
友情链接:Google 翻译英语中文德语检测语言检测语言—阿尔巴尼亚语阿拉伯语阿姆哈拉语阿塞拜疆语爱尔兰语爱沙尼亚语巴斯克语白俄罗斯语保加利亚语冰岛语波兰语波斯尼亚语波斯语布尔语(南非荷兰语)丹麦语德语俄语法语菲律宾语芬兰语弗里西语高棉语格鲁吉亚语古吉拉特语哈萨克语海地克里奥尔语韩语豪萨语荷兰语吉尔吉斯语加利西亚语加泰罗尼亚语捷克语卡纳达语科西嘉语克罗地亚语库尔德语拉丁语拉脱维亚语老挝语立陶宛语卢森堡语罗马尼亚语马尔加什语马耳他语马拉地语马拉雅拉姆语马来语马其顿语毛利语蒙古语孟加拉语缅甸语苗语南非科萨语南非祖鲁语尼泊尔语挪威语旁遮普语葡萄牙语普什图语齐切瓦语日语瑞典语萨摩亚语塞尔维亚语塞索托语僧伽罗语世界语斯洛伐克语斯洛文尼亚语斯瓦希里语苏格兰盖尔语宿务语索马里语塔吉克语泰卢固语泰米尔语泰语土耳其语威尔士语乌尔都语乌克兰语乌兹别克语希伯来语希腊语西班牙语夏威夷语信德语匈牙利语修纳语亚美尼亚语伊博语意大利语意第绪语印地语印尼巽他语印尼语印尼爪哇语英语约鲁巴语越南语中文 中文(简体)英语日语阿尔巴尼亚语阿拉伯语阿姆哈拉语阿塞拜疆语爱尔兰语爱沙尼亚语巴斯克语白俄罗斯语保加利亚语冰岛语波兰语波斯尼亚语波斯语布尔语(南非荷兰语)丹麦语德语俄语法语菲律宾语芬兰语弗里西语高棉语格鲁吉亚语古吉拉特语哈萨克语海地克里奥尔语韩语豪萨语荷兰语吉尔吉斯语加利西亚语加泰罗尼亚语捷克语卡纳达语科西嘉语克罗地亚语库尔德语拉丁语拉脱维亚语老挝语立陶宛语卢森堡语罗马尼亚语马尔加什语马耳他语马拉地语马拉雅拉姆语马来语马其顿语毛利语蒙古语孟加拉语缅甸语苗语南非科萨语南非祖鲁语尼泊尔语挪威语旁遮普语葡萄牙语普什图语齐切瓦语日语瑞典语萨摩亚语塞尔维亚语塞索托语僧伽罗语世界语斯洛伐克语斯洛文尼亚语斯瓦希里语苏格兰盖尔语宿务语索马里语塔吉克语泰卢固语泰米尔语泰语土耳其语威尔士语乌尔都语乌克兰语乌兹别克语希伯来语希腊语西班牙语夏威夷语信德语匈牙利语修纳语亚美尼亚语伊博语意大利语意第绪语印地语印尼巽他语印尼语印尼爪哇语英语约鲁巴语越南语中文(繁体)中文(简体)
请输入文字或网站地址,您也可以直接。
Google 翻译(企业版):英语翻译汉语:把你的名字改成.英语应该是什么
To rename your id as...
为您推荐:
其他类似问题
Put your name to...
change your name to...
Change your name as+ 要改的名字
扫描下载二维码& 为什么韩国人名翻译成中文那么不像外国人名 ...
查看: 7819|回复: 15
性别男&UID559806&帖子841&主题444&精华0&龙晶0 &龙威0 &积分1&阅读权限50&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分1&好友0&注册时间&
大多数非中文名翻译成中文名一看就知道是翻译过来的。
总不会是每个韩国名人都起了一个中文名吧?
性别男&UID679032&帖子2185&主题2&精华0&龙晶0 &龙威0 &积分2&阅读权限70&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分2&好友0&注册时间&
人家名字发音就是这样的
金XX,李XX……
性别男&UID605595&帖子1509&主题126&精华0&龙晶-2 &龙威0 &积分3&阅读权限70&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分3&好友0&注册时间&
韩国人出生就有中文名~
性别男&UID668778&帖子158&主题0&精华0&龙晶0 &龙威0 &积分0&阅读权限20&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分0&好友0&注册时间&
韩国人不是音译
韩国每个人的户籍 都是有中文名的
性别男&UID432976&帖子16824&主题395&精华2&龙晶12 &龙威0 &积分52&阅读权限150&好友56&注册时间&最后登录&
精华2&龙威0 &积分52&好友56&注册时间&
因为中文名字?
性别男&UID512133&帖子34&主题3&精华0&龙晶0 &龙威0 &积分0&阅读权限20&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分0&好友0&注册时间&
韩国人说中文姓名是韩国 的
性别男&UID532576&帖子2302&主题58&精华1&龙晶1 &龙威0 &积分11&阅读权限100&好友0&注册时间&最后登录&
精华1&龙威0 &积分11&好友0&注册时间&
因为韩国字是发音标记,类似于汉语的拼音,同一个字可能意味着很多个单字意思,比如韩国的韩“?” 单独拿出来做名字,可以是韩,也可以是汉或者其他20多个字的含义,再加上韩文常用字一共就三千来个,这就导致韩文名字好多好多重名的,因此他们都用中文来区别名字的不同。
比如金三胖叫金正恩,早前的翻译是叫金正淫来着,韩国受中文影响很大,韩文词汇里有30%都是中文词,发音非常近似,所以这没什么好奇怪的,韩国那边金李朴这三个都是大姓,其他也有姓孙的姓吴的姓张的等等,跟中文名字区别确实不大~
金正淫好萌
总评分:&龙币 + 1&
性别男&UID663957&帖子3196&主题70&精华0&龙晶2 &龙威0 &积分7&阅读权限90&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分7&好友0&注册时间&
不是百分之七十都是汉字词么?
没那么高 英语外来词也很多
总评分:&龙币 + 1&
性别男&UID602005&帖子2833&主题11&精华0&龙晶-1 &龙威0 &积分2&阅读权限70&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分2&好友0&注册时间&
嗯,有些翻译成金箍棒
性别男&UID549870&帖子11346&主题131&精华0&龙晶0 &龙威0 &积分13&阅读权限100&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分13&好友0&注册时间&
韩国名字还是和中国名字有区别,说不出来的那种区别。
一股棒子味呗
总评分:&龙币 + 1&
七律-读报有感(1959年12月)
反苏忆昔闹群蛙,喜看今日大反华。
恶煞腐心兴鼓吹,凶神张口吐烟霞。
神州岂止千里恶,赤县原藏万种邪。
遍寻全球侵略者,惟余此处一孤家。 ... ... ... ... ...
性别男&UID419551&帖子2396&主题1&精华0&龙晶0 &龙威0 &积分4&阅读权限70&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分4&好友0&注册时间&
因为整个宇宙都是棒子的,中文自然也是棒子的,所以没有违和感
性别男&UID664401&帖子13244&主题845&精华0&龙晶-2 &龙威0 &积分9&阅读权限0&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分9&好友0&注册时间&
韩国名字还是和中国名字有区别,说不出来的那种区别。我也有这种感觉…………
一月不减肥,二月徒伤悲,三月徒伤悲,四月徒伤悲,五月徒伤悲,六月徒伤悲,七月徒伤悲,八月徒伤悲,九月徒伤悲,十月徒伤悲,十一月徒伤悲,十二月徒伤悲……
性别男&UID484160&帖子756&主题17&精华0&龙晶0 &龙威0 &积分2&阅读权限70&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分2&好友0&注册时间&
当初清朝派大臣去朝鲜都不用带翻译的,后来这帮人自己非要改,改完还不是得学汉字
性别男&UID433828&帖子14136&主题140&精华0&龙晶1 &龙威0 &积分23&阅读权限100&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分23&好友0&注册时间&
韩国人,一出生,就爱盗版
性别男&UID680037&帖子515&主题41&精华0&龙晶2 &龙威0 &积分5&阅读权限90&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分5&好友0&注册时间&
新加坡人名字更中国
性别男&UID620862&帖子270&主题7&精华0&龙晶0 &龙威0 &积分0&阅读权限20&好友0&注册时间&最后登录&
精华0&龙威0 &积分0&好友0&注册时间&
那说不出来的差别就是名喜欢用一些中国不常用来做名的字,不如,智,贞,孝神马的
Powered by}

我要回帖

更多关于 中文名字翻译成韩文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信