· TA获得超过3.5万个赞
你再讲讲前边說的话就好了
那样还能猜出想说的是什么。
就像楼上两位所说这看起来有点不通顺
也就是说让你自己去考虑的意思。
你对这个回答的評价是
· TA获得超过3.7万个赞
这句话如果单独这么说的话只能说是一举有主语和谓语尔没有宾语的病句。正确的说法是“あなたが(は)…を思う”
如果你想表达的是我想念你的话,可以说成“あなたを思う”或者“(わたしは)あなたが恋(こい)しい”或“(わたしは)あなたを恋しく思う”
你对这个回答的评价是?
你再讲讲前边說的话就好了
那样还能猜出想说的是什么。
就像楼上两位所说这看起来有点不通顺
也就是说让你自己去考虑的意思。
你对这个回答的評价是
这句话如果单独这么说的话只能说是一举有主语和谓语尔没有宾语的病句。正确的说法是“あなたが(は)…を思う”
如果你想表达的是我想念你的话,可以说成“あなたを思う”或者“(わたしは)あなたが恋(こい)しい”或“(わたしは)あなたを恋しく思う”
你对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
抖音上的一首纯音乐... 有没有大佬囿这个谱子 在某网站找的一些.... 希望有大佬写到弹琴吧里 谢谢
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。