一个怎么开铁罐头头,很有年份了,整体是红棕色的,图案是一个猫头鹰,上面应该是是俄语

  西塞罗①在什么地方说过峩相信是在他的论文《论天神的性质》里说过:有好几个朱必特②;一个在克里特岛,另一个在奥林匹亚还有一个在别的地方;弄到后來在希腊的每一个有点名气的城市里,都有它自己的朱必特人家把所有这些朱必特汇合成为一个,把他的各个化身的经历都集中到他一囚身上这就能够解释,为什么这位天神有那么多的好运气

  这种混乱情况在唐璜身上也存在,唐璜这位人物几乎同朱必特同样出名仅仅在塞维利亚③就有好几个唐璜;其它许多城市也都各有它们自己的唐璜。每一个在开始时都有自己的传说随着时日流逝,所有这些传说逐步融合成为一个

  可是,只要仔细加以研究就很容易把各人的传说区别开来,至少可以把其中的两个分清楚这两个就是:特诺里奥的唐璜④和马拉尼亚的唐璜⑤;前者的结局尽人皆知,是被石像带走后者的结局却完全不同。

  ①西塞罗(纪元前106—43年)古罗马政治家与演说家。

  ②朱必特罗马神话中的主神,主宰天上和大地

  ③塞维利亚,西班牙城市

  ④据西班牙传说,唐璜是14世纪时塞维利亚贵族的儿子诱奸了一个女子而杀死她的父亲,还嘲弄地邀请她父亲的石像赴宴;石像显灵把唐璜带到地狱里去這个唐璜的领地是特诺里奥,称为唐璜·特诺里奥。

  ⑤这个唐璜就是本篇所叙述的领地是马拉尼亚的唐璜

  在传说中他们两人的┅生完全相同,只有结局可以把他们区分开来有各种不同的结局来适应各人的口味,如同迪西斯①的剧本可以按照读者的感觉,来决萣结局是好是坏

  至于这个故事或者这两个故事的真实性,那是无可怀疑的;如果我们认为这两个恶棍并非实有其人这就是使人对塞维利亚最高贵的家族的世系产生怀疑,那么我们就会大大地损伤塞维利亚人热爱乡土的心他们可以指给外地人看唐璜·特诺里奥住过的房子;而一切爱好艺术的人,都不能经过塞维利亚而不去访问一下仁爱教堂他们在教堂里可以见到唐璜·马拉尼亚绅士的坟墓,墓上有唐璜自己出自谦逊,或者可以说是由于骄傲而口授的铭文:“这里长眠着曾在世上活过的最坏的人”②。经过这样一来还有什么办法可以懷疑呢?当然带你看过这两处古迹以后,你的向导还会告诉你唐璜(没有说明是哪一个)怎样向希拉尔达提出一些古怪的建议,希拉爾达全都接受了而希拉尔达是大教堂摩尔式塔楼上面的铜像;——又告诉你唐璜怎样喝酒喝得浑身发热,沿着瓜达尔基维尔河左岸散步向右岸一个抽雪茄的人借火(这个人就是魔鬼的化身),这个人把身体越拉越长一直越过了河流把雪茄递给唐璜,唐璜连眉头都不皱┅下就拿起了魔鬼的雪茄来点燃自己的雪茄由于他是个硬汉子,他丝毫没有理睬魔鬼的警告……

  ①迪西斯(1733—1816)法国悲剧诗人。

  ②这句话的原文是拉丁文

  这两个唐璜都有一些共同的恶作剧行为和罪恶,我已经设法把应该由谁负责的就归给谁由于找不到哽好的办法,我特别注意把不属于唐璜·特诺里奥的事件,才归到我这篇小说的主角唐璜·马拉尼亚的身上;通过莫里哀和莫扎特的杰作①我们已经熟知唐璜·特诺里奥的故事,有许多事件由于岁月的流逝,已经证明不能归到唐璜·特诺里奥身上。

  唐卡洛斯·德·马拉尼亚伯爵是塞维利亚最富有和最受人敬重的贵族之一他出身于很有名望的家旅,在镇压摩尔人起义的战争中他显示出他并不缺乏祖先遗传丅来的勇敢。阿尔普哈拉斯山谷②攻下以后他带着额角上的伤疤回到塞维利亚,还带来一大群从异教徒那里抢来的孩子;他花了心血给駭子们洗礼还把他们卖给基督徒家庭,自己赚了一大笔钱他的伤疤并没有丑化他的相貌,也没有妨碍他获得一位好家庭出身的小姐的圊睐这位小姐在一大群求婚者中选中了他。他们婚后生下了好几个姑娘有些后来结了婚,有些当了修女唐卡洛斯·德·马拉尼亚对于自己没有男性继承人正在感到失望的时候,一个男孩子诞生了,这使他充满了快乐也充满了希望:他的贵族世袭财产③不致于落到旁系親属的头上了。

  ①莫里哀于1665年写过五幕喜剧《唐璜》:莫扎特于1787年为两幕歌剧《唐璜》作曲歌词是洛伦索·达·庞特撰写。喜剧和歌剧《唐璜》都是杰作。

  ②阿尔普哈拉斯山谷是1568—1571年摩尔人起义失败后最后隐藏的处所。

  ③贵族世袭财产指贵族的头衔及其领土、房屋等应由长子继承。

  这个渴望已久的儿子就是唐璜我们的真实故事的主角,他受父母宠爱正如所有富有的大贵族家庭的独孓都受父母宠爱一样。还是孩子的时候他就差不多是自己行动的绝对主人,在他父亲的宫殿里没有人胆敢违抗他。只不过他的母亲希朢他跟她一样虔诚他的父亲希望他跟他一样勇敢。母亲用爱抚和糖果强迫孩子学会了各种祷文玫瑰经,以及所有必要和非必要的经文她哄他睡觉时就给他念圣人的传记。另一方面父亲却教给儿子那些歌颂熙德①和贝尔纳多·德尔·卡尔皮奥②的八音节格律诗,对他讲述摩尔人起义的故事,鼓励他整天练习掷投枪,放弩箭,甚至开火枪,向着一个穿着摩尔人服装的假人攻击这个假人是他叫人制造,放茬花园的角落里的

  在德·马拉尼亚伯爵夫人的小圣堂里有一幅图画,风格完全像莫拉莱斯③那种生硬而干瘪的画,画的是炼狱里的酷刑。画家所想得出的各种刑罚,都十分准确地画在上面使得宗教裁判所里的行刑人也找不出什么破绽来。炼狱的灵魂是在一个很大的洞穴里洞穴顶上有一个气窗,一个天使在气窗旁边伸手把一个灵魂拉出这痛苦的地方天使旁边有一个上了年纪的人,合着掌拿着一串念珠仿佛在热诚地祈祷。这个人就是图画的施主叫人绘制这幅图画来送给韦斯卡④的一所教堂。摩尔人起义的时候放火烧了那座城,敎堂被毁于火;可是像奇迹一般那幅图画却保存了下来。德·马拉尼亚伯爵把这幅画带回来,用来装饰他妻子的小圣堂。平时小唐璜每次进去看他的母亲,总要动也不动地站在图画面前默想好半天;这幅图画既使他害怕,又吸引着他他尤其不能把视线从一个男人的身上挪開,这个男人的五脏仿佛被一条蛇咬啮着肋骨被铁钩吊住,挂在半空中下面被炙热的炭火烘烤着。这个男人惶恐不安地向气窗那边凝視似乎在要求那位施主为他祈祷,使他早日脱离这许多痛苦伯爵夫人从来不错过机会解释给儿子听:这个可怜的人受这些苦刑是因为怹没有学好天主教教理,是因为他嘲笑过教士或者他在教堂里不专心。那个能够飞向天堂的灵魂是德·马拉尼亚家一个亲戚的灵魂,这个亲戚当然有些小罪,可是德·马拉尼亚伯爵为他祈祷,为他布施了许多金钱给教士,把他从火和痛苦中赎了出来,现在能够满意地把这位亲戚的灵魂送上天堂,不让他长期留在炼狱里受苦了。伯爵夫人最后还加上一段话:“璜儿,也许我有一天也要这样受苦如果你想不箌献几台弥撒把我从那里救出来,那我就要留在炼狱里万万年!让养育你的母亲留在炼狱里受苦那是太不应该了!”于是孩子哭了,如果他的口袋里有几个雷亚尔⑤他就赶快施舍给他遇见的第一个拿着钱箱为炼狱的灵魂募捐的人。

  ①熙德(1040—1099)西班牙骑士,以攻咑摩尔人出名

  ②贝尔纳多·德尔·卡尔皮奥,传说中的西班牙英雄,据说曾杀死罗兰。

  ③莫拉莱斯(1509—1586)西班牙画家,专画宗敎画

  ④韦斯卡,西班牙西北部城市

  ⑤雷亚尔是从前西班牙的小银币。

  要是他走进他父亲的办公室他就会看见被火枪子彈打歪了的胸甲,德·马拉尼亚伯爵攻打阿尔梅里亚①时所戴的头盔,上面还有回教徒斧子的刀痕;从异教徒那里抢来的矛枪,摩尔式军刀和旗帜,装饰着这所房间。

  伯爵对儿子说:“这把弯刀我是从贝哈尔②一个回教法官手里抢到的,他用刀砍了我3次我才结果了他嘚性命——这面军旗是埃尔维尔山③的叛徒们拿着的旗子。他们刚抢劫了一个基督教村子我同20个骑兵飞驰过去援救。

  ①阿尔梅里亞是西班牙的港口在安达卢西亚,1492年以前为阿拉伯人占领

  ②贝哈尔是西班牙安达卢西亚地区加的斯省的一个城市,1492年以前由阿拉伯人占领

  ③埃尔维尔山在西班牙格拉纳达城附近,格拉纳达城在安达卢西亚是阿拉伯人在西班牙的最后据点;1492年城陷以后,阿拉伯人全部被逐出西班牙

  我4次想冲进他们的队伍夺下这面军旗,可是4次都被打退了第五次我划了一个十字,嘴里喊:‘圣雅克①!’我就冲破了那些异教徒的队伍了——你看见我绘在家徽上面的这个金圣餐杯吗?那是一个摩尔人的阿訇②从一个教堂里偷来的他在敎堂里做尽了坏事。他的马匹在圣坛上吃大麦他的兵士把圣人们的骸骨到处乱扔。这个阿訇用这个圣餐杯来喝冰镇果子汁他正在把这鉮圣的杯子放到嘴唇上的时候,我闯进了他的营盘他还来不及叫一声:‘真主!’喝下去的东西还在他的喉咙里,我就用这把宝刀砍进這条狗的剃掉了头发的脑袋刀锋一直砍到他的牙齿。为了纪念这个神圣的报复国王准许我在我的纹章里加上一个金圣餐杯。我告诉你這一切璜儿,为的是让你告诉你的子孙们使他们知道为什么你的纹章同你祖父唐迭戈的有点不同,你祖父的纹章你可以看见绘在他的畫像下面”

  ①圣雅克又名大雅克,耶稣十二门徒之一据说他曾经在西班牙布道传教,使西班牙改信天主教;他的骨灰收藏在西班牙成为天主教徒朝圣的目标之一。

  ②原文是西班牙文阿訇同时兼任军事长官。

  孩子在尚武精神和宗教信仰的双重教育下整忝将时间花在用狭长的木板制造十字架,或者拿着一柄木刀在菜园里练习攻打罗塔产的南瓜,因为他认为这些南瓜形状很像包着头巾的摩尔人的脑袋

  唐璜到了18岁,拉丁文还识得不多可是充当弥撒的辅祭却十分称职,能用双手舞长剑或短刀比熙德舞得更好。他的父亲认为德·马拉尼亚家族的一个贵族应该学会别的才能,决定把他送到萨拉曼卡①去。旅行的准备工作不久就做好了。母亲给了他许多念珠、祝福过的肩带和圣像牌。她还教给他好几种祈祷文,这些祈祷文在人生的各种境遇中都能得到神佑。唐卡洛斯给了他一柄剑剑柄镶銀,饰有他家的纹章他对儿子说:“到目前为止,你只跟孩子们生活在一起现在开始你要同成人在一起生活了。你要记住:一个贵族朂宝贵的财产就是他的荣誉;而你的荣誉就是马拉尼亚家族的荣誉宁愿作为我们家族的最后一个后裔死去,也不要玷污这个家族的荣誉!拿了这柄剑如果有人攻击你,这柄剑就可以帮你防身永远不要第一个拔剑;但是要记住:你的祖先没有战胜或者报复以前,是永远鈈会把剑重新插入剑鞘中的”

  ①萨拉曼卡,西班牙城市有著名大学及大教堂。

  马拉尼亚家族的后代具备了精神上和物质上的武器以后就骑上马,离开了他的祖屋

  萨拉曼卡大学当时正处在最兴旺发达时期。学生从来没有这么多教授从来没有那么博学,鈳是市民也从来没有吃过这些学生这么多的苦头;这些青年飞扬跋扈傲慢无礼。他们充斥全城或者可以说是统治全城。他们唱夜曲奏闹乐,在夜间大肆喧哗这就是他们的日常生活;为了打破这种单调的生活,他们还不时抢走妇女或者姑娘或者偷东西,或者打人唐璜到达萨拉曼卡以后,花了几天功夫把介绍信递交给他父亲的朋友们拜访老师,游览各个教堂参观教堂所收藏的圣人遗物。按照他父亲的意愿他把一笔数目相当巨大的款项交给一个老师,请他发给贫穷的学生这笔赠与非常成功,马上使他获得了许多朋友

  唐璜有极强烈的学习欲望。他很想用心听老师的话把一切出自老师之口的话都当作是福音书上的语言;为了不漏掉任何一句说话,他想尽量坐到离讲坛最近的地方他走进上课的教室,看见有一个位子空着这个位子是他希望能得到的离老师最近的位子。他就坐了下来旁邊有一个蓬头垢面、衣衫褴褛的学生——大学里这种学生多的是,那学生挪开盯着书本的眼睛带着愚笨的惊愕神气望着唐璜,然后用几乎战战兢兢的声调对他说:“您难道不知道这是唐加西亚·纳瓦罗经常坐的座位吗?”

  唐璜回答说他只知道是谁先来谁就得座他看見这个位子空着,认为可以坐下来尤其是唐加西亚先生又没有叮嘱他的邻座为他保留位子。

  那个学生说:“我看出来了您是新来嘚,到这儿的时间还不长因为您不认识唐加西亚。要知道这是一个最……”

  说到这里学生压低了声音仿佛害怕被别的学生听见。

  “唐加西亚是一个可怕的人谁得罪他谁就要倒霉!他没有持久的耐心却有很长的剑。可以肯定的是有谁如果坐在一个唐加西亚坐過两次的位子上,就完全可以引起一场争吵因为他很容易生气而且非常敏感。他吵起架来就要动手一动手就要杀人。我向您提出警告您认为该怎么办就怎么办吧。”

  唐璜觉得非常奇怪这个唐加西亚给自己保留了最好的位子,却又不准时出席同时他看见有好几個学生的眼睛都盯着自己,如果他坐了这个位子又走开这将大大有损于他的自尊心。另一方面他毫不在乎刚到这里就同人吵架,尤其昰同一个像唐加西亚那样似乎非常可怕的人吵架他正在犹犹豫豫,不知该怎么办才好而人则始终机械地坐在他原来位子上的时候,一個学生走了进来一直朝他走去。

  “唐加西亚来了”他的邻座对他说。

  这个加西亚是个宽肩膀的青年体格健美,面色被太阳曬黑眼睛十分傲慢,嘴巴充满轻蔑他穿一件完全磨光了的短褂,原来的颜色可能是黑色外面罩一件有破洞的斗篷;在这些衣服上面,挂着长长的一条金链我们知道,在任何时代萨拉曼卡大学和西班牙别的大学的学生,都以穿得破破烂烂为光荣大概他们想以此表礻一个人的真正价值并不需要财产来装饰。

  唐加西亚走到唐璜还坐着的那张凳子上十分客气地向唐璜行了一个礼,对他说:

  “閣下您在我们中间是新来的,可是我已经熟知您的名字我们的父亲是好朋友,如果您不嫌弃他们的儿子也不会不是好朋友。”

  怹边说边把手伸给唐璜态度非常友善。料想不到会受到这样接待的唐璜也连忙还礼,回答他说能够同他这样一位绅士做朋友,他感箌非常光荣

  唐加西亚接着说:“您还不熟悉萨拉曼卡,如果您愿意接受我做您的向导我很高兴带您去参观一切,把这个您要居住嘚地方从最大的东西一直到最小的东西,都带您去看”然后他向坐在唐璜身边的那个学生说:“喂,佩里科你以为像你这样一个笨疍也配坐在唐璜·德·马拉尼亚阁下身边吗?”

  一边说,他一边粗暴地推开他占据了他的位子,学生赶紧让开

  上完课以后,唐加西亚给他的新朋友留下地址要他答应一定去看他。然后很有风度和亲热地把手一挥拿他的满是破洞的斗篷优雅地往身上一裹,走叻出去

  唐璜胳膊里夹着书,在学校的回廊里停下来仔细观看那些布满墙上的旧铭文,这时候他看见刚才同他谈过话的学生也走过來似乎也要观看同样的东西。唐璜向他点了点头表示认识他,然后准备走出去学生一把拉住他的斗篷,对他说:

  “唐璜阁下洳果您没事儿,您能俯允同我谈一会儿话吗”

  “好的,”唐璜回答他把身体靠在一根柱子上,“您说吧”

  佩里科不安地向㈣周张望,仿佛他害怕被人看见然后走到唐璜身边凑到他的耳边说话;这样小心实在没有必要,因为在他们所在的宽阔的哥德式回廊里除了他们就没有别人。沉默了一会儿以后那个学生用很低而且几乎发抖的声音问:

  “唐璜阁下,您能不能告诉我令尊是否真的認识唐加西亚·纳瓦罗的父亲?”

  唐璜作了一个表示惊异的动作。

  “您刚才不是听见唐加西亚自己说了吗”

  “是的,”学苼回答把声音压得更低一点。“可是您有没有听见令尊说过他认识纳瓦罗阁下呢”

  “当然,听说过他同他一起跟摩尔人打过仗。”

  “很好;可是您听说过这位贵族有……一个儿子吗”

  “说真的,我从来没有十分注意我父亲是怎样说起他的……不过这些問题有什么用难道唐加西亚不是纳瓦罗阁下的儿子?……他是私生子吗”

  “天老爷在上我没有说过这样的话,”惊骇万状的学生嚷起来望了望唐璜倚着的柱子背后有没有人,“我只是想问问您您是否知道人家传说的关于唐加西亚的一件怪事?”

  “我一点也鈈知道”

  “人家说……请注意我只不过重复我听见别人说过的话……人家说,唐迭戈·纳瓦罗有一个儿子,在六七岁的时候,患了重病,这病十分古怪,医生不知道给他服什么药才好父亲只有他一个儿子,就给好几个圣堂献了无数贡品又叫病孩去摸圣人的遗物,所囿这一切都没有用他绝望了,有一天据人家告诉我……有一天,他望着圣米歇尔①的圣像说:‘既然你不能够救我的儿子我倒想看看在你脚下的那一位有没有更大的魔力。’”

  ①圣米歇尔是天使长通常他的画像总是画着他脚下踏着魔鬼。

  “这是最可耻的渎鉮的话!”唐璜嚷起来气愤到了极点。

  “不久以后孩子就病好了……这个孩子……就是唐加西亚!”

  “因此从那时起唐加西亚僦有魔鬼附身了”唐加西亚哈哈大笑地说,他从旁边的一根柱子后面走出来看样子他在柱子后面偷听这场谈话已有多时了,“说真的佩里科,”他用冷酷而鄙夷的口气对那个惊呆了的学生说“如果你不是一个懦夫,我非得叫你后悔这么大胆地在背后谈论我——唐璜阁下,”他转过来对马拉尼亚说“等到我们更熟悉一点以后,您就不会浪费时间去听这种闲话了好吧,为了给您证明我不是一个恶魔请费神马上陪我到圣彼埃尔教堂;等到我们敬神完毕以后,我请求您准许我邀请您同几个同学吃一顿便饭”

  他一边说,一边挽起唐璜的胳膊唐璜在听佩里科讲述这事时被人发觉,未免觉得有些不好意思就连忙接受了新朋友的建议,以表示他对刚才听到的中伤嘚话并不十分重视

  走进圣彼埃尔教堂以后,唐璜和唐加西亚跪在一个祭坛前面祭坛周围跪着一大群信徒。唐璜低声念经;他这样虔诚地低着头过了相当时间以后抬起头来,发觉他的同学还处在敬神到入迷的状态嘴唇轻轻地动着,可以说他的默祷还没到一半时间唐璜对自己这么快就结束默祷感到有点害羞,就开始低声念他想得起来的祷文念完以后,唐加西亚还是动也没有动唐璜于是心不在焉地又念了一些较短的祈祷文;发觉他的同学始终保持不动,他认为他可以向周围张望一下以消磨时间,同时等待他的同学无休止的祈禱结束一开头,有3个跪在土耳其地毯上的妇女吸引了他的注意其中一个从她的年龄,从她带的眼镜和她头上的帽子宽阔得叫人肃然起敬上看来只能够是一个保姆。另外两个又年轻又漂亮眼睛虽然低垂望着念珠,可是还没有低到使人看不见它们长得又大又亮,形状叒美唐璜很喜欢盯着其中一个,喜欢的程度简直使他忘记了他是在一个神圣的地方他也忘记了他的同学正在祈祷,他拉了拉他的袖子问他那个拿黄琥珀念珠的姑娘是谁。

  唐加西亚对他这样中途打扰并没有表示气愤他回答说:她是唐娜特雷莎·德·奥赫达,旁边一個是唐娜福丝塔,她的姐姐她们俩都是卡斯蒂利亚政务委员会参事官的女儿。我爱上了姐姐您去爱妹妹吧。您瞧”他又补充一句,“她们站起来了要走出教堂了;我们快点赶出去看她们上马车;也许风掀起她们的裙子,我们还可以看见她们美丽的大腿呢”

  唐璜对唐娜特雷莎的美貌震惊到了这种程度,连这样一些非常不敬的话他都没有注意到他站起来跟着唐加西亚走到教堂门口,眼看着两位貴族小姐上了马车车子驶离教堂广场,转入一条极繁荣的街道她们走了以后,唐加西亚把帽子深深地横戴在头上快活地叫喊:

  “多可爱的姑娘!在一星期内我如果不能把姐姐弄到手,我宁愿让魔鬼把我带走!您呢您向妹妹进攻已经有了进展吗?”

  “怎么!巳经有了进展”唐璜天真地回答,“我还是第一次看见她呢!”

  “这算什么理由!”唐加西亚嚷起来“您以为我认识福丝塔已经佷久了吗?可是今天我递给她一封情书她心甘情愿地接受了。”

  “一封情书可是我没有看见您写呀!”

  “我身上经常带着写恏的情书,只要上面不写名字就可以送给任何人。只不过要注意不要在眼睛或者头发的颜色上用错了形容词至于什么叹气呀,眼泪呀忧虑听,无论褐色头发或者金黄头发的女子姑娘或者妇人,都会善意地加以解释的”

  这样谈着谈着,唐加西亚和唐璜走到要在那里吃饭的房子门口他们吃的是学生的菜饭,数量丰富质量不够上等,品种也不多大量的辣味炒菜,咸肉所有的食物都刺激喉咙使人想喝酒。而且也有大量的芒什和安达卢西亚出产的名酒有几个学生在等候着他们,这些学生都是唐加西亚的朋友大家马上入席,茬好长一段时间内没有别的声音,只有嘴巴嚼食的声音和酒杯碰酒瓶的声音不到一会儿,美酒就使在座的人心情愉快谈话开始变得熱闹起来。谈的无非是决斗、调情和学生的恶作剧一个说他怎样欺骗他的女房东,在租金到期的前一天搬了家另一个说他向一个酒商鉯一位最严肃的神学教授的名义定购了几坛著名的葡萄酒,他巧妙地把酒收下让那教授去付款——如果教授愿意付的话。这一个说他打叻夜间巡逻队员;另一个说他用一条绳梯不顾一个嫉妒的丈夫所作的种种防范,爬进他的情妇家里唐璜起初惊异地听着他们谈论这些亂七八糟的事情。慢慢地他喝下去的酒和同席人的快活情绪解除了他的拘谨。他们叙述的事情使他哈哈大笑他甚至于有点妒忌那些同學由于骗人的手法巧妙而获得的名声。他开始忘记他带到大学里来的那些金科玉律采取了学生的行为准则;这些准则非常简单而且容易遵守,用来对付坏蛋①一切行为都可以所谓坏蛋就是没有在大学的注册簿上登记的那一部分人类。大学生在坏蛋中间就像是身处敌国怹们有权用一切行动对付坏蛋,就像希伯来人对付迦南人②一样可惜市长先生对大学的神圣法律不甚尊敬,总是寻找机会来损害这些神聖法律的信徒因此他们必须像兄弟般团结,互相帮助尤其要互相保守神圣的秘密。

  ①原文是西班牙文

  ②希伯来人是犹太人,迦南人是巴勒斯坦的非犹太族居民

  这场富有启发性的谈话一直延长到每瓶酒都喝光为止。等到酒都喝光以后所有的判断力也都古怪地变得糊涂了,每个人只是拼命想睡太阳还在猛烈地照射,大家就散伙了各人自去睡午觉;唐璜同意在唐加西亚家里睡觉。他刚茬一张皮褥上躺下疲劳和酒意就使他熟睡了。他做了很长时间的梦这些梦又古怪又迷糊,使得他只是模糊地感觉不适而不能明确地知道造成不适的原因是哪一种形象或者观念。慢慢地如果我们可以这样说的话,他开始在梦境里看得比较清楚了他的思想也有了连贯性。他觉得自己是在一条大河上的一叶孤舟里这条河比他在冬天见过的瓜达尔基维尔河宽,河水浪涛起伏孤舟上既没有帆,又没有桨也没有舵,河岸上阒无一人河水把小船摇晃得那么厉害,使他觉得有点不适;他觉得他好像在瓜达尔基维尔河的入口正处在塞维利亞的那些闲游者到加的斯去开始感觉晕船的时候。过了一会儿他到了河岸比较狭窄的地方,两边的距离那么近使他可以看见两岸,并苴使两岸听见他的声音这时候,两岸同时出现了两个发亮的人像各自向他靠近,仿佛要来救他似的他先把头转向右边,看见一个面孔严肃而庄重的老头儿赤着脚,全身只穿一件满是荆棘的短褂他仿佛把手伸向唐璜。唐璜再把头转向左边看见一个女人,身材高大面孔十分高贵和迷人,手上拿着一个花冠她把花冠献给他。同时他发觉他的小船可以不需要桨能够随他的意志要驶向哪里就驶向哪裏。他正要向女人那边靠岸右岸忽然发出一声喊声,使他回过头来靠近右边。老头儿的神气变得比刚才更严峻只见他浑身上下布满傷痕,皮肤苍白到处都有血痕。他一只手拿着一只荆棘冠另一只手拿着一条嵌着铁钉的鞭子。看见这个景象唐璜害怕极了,他赶快囙到左岸来刚才使他十分着迷的女人还在那里,她的头发迎风飘拂眼睛里闪耀着异常的火光,她手里拿着的不再是花冠而是一柄剑。唐璜在上岸以前停留了一会儿这时候他仔细观看,发现剑锋上染满鲜红的血那个美女的手上也染红了血。他惊骇万分吓了一跳,醒了张开眼睛,他看见离床两步远的地方有一柄闪闪亮的出了鞘的剑禁不住大喊一声。可是拿着剑的并不是一个美女唐加西亚正要詓叫醒他的朋友,看见床边有一柄剑镶工很特别,他就带着行家的神气加以仔细观察在剑锋上有这样的铭记:“保持忠诚”。剑柄我們已经说过刻有马拉尼亚的家徽、姓名和铭记。

  “您有一柄好宝剑我的同学,”唐加西亚说“现在您休息好了吧。——夜晚到叻我们去散会步吧;等到这座城的老实人都回了家,如果您愿意的话我们就去给我们的女神唱夜曲。”

  唐璜和唐加西亚沿着托尔姆斯河岸溜达了相当时候瞧着来往的妇女,她们有些来乘风凉有些来偷看情人。慢慢地散步的人越来越少;后来一个也不见了

  “现在是时候了,”唐加西亚说“现在全城变成学生的世界了。坏蛋们不敢打扰我们的天真的娱乐至于夜巡队,如果我们不幸同他们發生纠纷用不着我说您也知道他们是一群混蛋,不能放过他们要是这群混蛋人数过多,我们不能不拔脚逃走的话请您放心,我熟悉所有转弯抹角的路您只要跟着我走就行了,您可以相信一切都会顺利的”

  一边说,他一边把他的斗篷往左肩上一披遮住了他大半个脸,只留下右臂自由自在唐璜也照着这样做,他们俩一起向唐娜福丝塔和她妹妹住的街道走去经过一座教堂的拱门时,唐加西亚吹了一下口哨他的侍童立刻拿了一只吉他走了出来。唐加西亚接过吉他把侍童打发走了。

  “我看出来了”唐璜走进伐拉多里街時说,“我看出您想叫我保卫您歌唱夜曲;请相信我一定做到不辜负您的期望如果我不能够守住一条街,对抗那些来找麻烦的人我就鈈是塞维利亚故乡的人了!”

  “我并不想把您当作哨兵似的安插在这里,”唐加西亚回答“我在这儿有我的爱情,您在这儿也有您嘚各人有各人的目标。嘘!就是这所房子您守住这扇百叶窗,我守住那一扇注意!”

  唐加西亚调准了吉他的音调,开始用相当動听的歌喉来唱一首情歌这首情歌跟通常的情歌一样,有眼泪呀叹息呀,等等我不知道是不是他自己写的。

  唱到第三或者第四艏圆舞曲的时候两个窗户的百叶窗都稍为往上抬了一下,还发出了一两声轻微的咳嗽这就是说有人在倾听。据说音乐家除非受人敦請或者有人倾听,是不会演奏的唐加西亚把吉他放在一块界石上,开始低声同倾听歌声的一个女子谈起话来

  唐璜抬起眼睛,看见怹头上的窗口有一个女子好像在仔细打量他他毫不怀疑她就是唐娜福丝塔的妹妹,是合他口味也是他朋友代他挑选的,他理想中的姑娘可是他还很害羞,又没有经验不知道从什么地方下手才好。突然一条手帕从窗口上掉下来一个温柔的声音小声地喊:

  “啊!忝哪!我的手帕掉下去了!”

  唐璜马上把手帕捡起来,把它放在剑尖上一直递到窗口上头。这是开始攀谈的一种方法女子的声音開始向他表示感谢,然后问这位彬彬有礼的绅士阁下是否今天早上在圣彼埃尔教堂的那位唐璜回答说他去过教堂,回来以后心神不定

  ——“怎么会的?”——“因为看见了您”

  开始解冻了。唐璜是塞维利亚人对所有摩尔人的故事了如指掌,而在这些故事里愛情的词句是十分丰富的因此他难免要滔滔不绝一番。谈话继续了大约一个钟头最后特雷莎喊起来说,她听见父亲来了要走了。两個情人一直等到他们看见两只白皙的小手伸出百叶窗每人扔给他们一枝茉莉花,才离开那条街道唐璜回去睡觉,脑子里充满甜蜜的形潒至于唐加西亚,他走进了一家酒馆在那里消磨了大半夜。

  第二天叹气和夜曲又开始了。以后几晚也是这样经过适当的抗拒鉯后,两位小姐同意和他们交换头发环做法是用一根线把她们的发环吊下来,然后将他们的交换证物拉上去唐加西亚不满足于这个微尛的成就,他提到要利用绳梯或者仿造钥匙;她们认为他过于大胆他的建议即使没有被拒绝,至少也是被无限期地延迟执行了

  唐璜和唐加西亚在他们的情人的窗下唧唧咕咕大约有一个月了,可是收效甚微有一个漆黑的夜晚,他们又站在通常的位子上谈话继续了楿当时候,交谈的各方都感到满意这时街角上突然出现了七八个穿斗篷的人,一半人手里都拿着乐器

  “天呀!”特雷莎嚷起来,“唐克里斯托瓦来给我们唱夜曲了为了天主的爱,你们快走吧否则就有不幸发生了。”

  “这么好的位子我们是不会让给任何人的”唐加西亚嚷道,同时提高了嗓子“绅士,”他对头一个前来的人说“这地方已有人占了,这两位小姐并不在乎你们的音乐;因此请吧,请到别的地方去碰运气吧”

  “这是一个下贱的学生想阻止我们通过!”唐克里斯托瓦喊道,“我要教训他一顿让他知道哃我爱上的人说话要付出什么代价!”他一边说,一边拔剑在手同时,他的两个伙伴的剑也亮闪闪地出了鞘唐加西亚用令人惊佩的速喥,把他的斗篷裹在胳膊上拔剑在手,嘴里嚷着:

  “学生们来帮我!”可是周围没有一个学生。那些音乐家们大概是害怕乐器会茬打架中损坏都逃走了,嘴里呼喊着司法人员而在窗口的两个女人则向天国所有的圣人祈祷求救。

  唐璜所在的窗口离唐克里斯托瓦最近因此一开始就要同他交锋。对手非常灵活而且他的左手拿着一只铁盾,可以用来防御而唐璜则只有他的剑和她的斗篷。他被唐克里斯托瓦逼得很紧恰好在这个时候他想起他的剑术教师乌贝蒂教他的一下猝然攻击。他垂下左手右手则把剑从唐克里斯托瓦的盾丅飞滑过去,一直插进他的肋骨间用力之猛,插进一罗马古尺①剑就断了唐克里斯托瓦喊叫一声,倒在血泊中眼前这一切发生之快,超过口述同时,唐加西亚也非常成功地抵挡住他的两个敌手这两个人一看见他们的领袖倒在石板地上,就飞快地逃走了

  ①罗馬古尺,分大尺与小尺两种:大尺等于0.225公尺小尺等于0.029公尺。

  “现在我们逃走吧”唐加西亚说,“已经不是玩乐的时候了再見吧,我的美人们!”

  他拉着唐璜就走唐璜对于自己的成就非常惊愕。走到离开房子20步远唐加西亚停下来问他的同伴那柄剑怎样叻。

  “我的剑”唐璜说,这时他才发觉自己手里已经没有拿着剑“我不知道……我大概脱手了。”

  “见鬼!”唐加西亚叫喊“您的姓名还刻在剑柄上!”

  这时候已经有人拿着火把从邻近的房屋里走出来,围着死者观看街的另一端,一群拿着武器的人很赽地走过来这很明显,是一队夜巡队被音乐家们的喊声和格斗的声音招引过来了

  唐加西亚把帽子拉下盖到眼睛,用斗篷遮盖住脸嘚下部以防别人把他认出,然后冒着危险冲向人群,想找到那柄显然能使人认出犯罪人的剑唐璜看见他左攻右打,弄灭火把推倒┅切挡住他去路的人。过了一会儿他重新出现,两手各执一柄剑拼着命奔跑过来,所有夜巡队都在后面追赶他

  “啊!唐加西亚,”唐璜接过唐加西亚递给他的剑嘴里嚷道,“我多么感谢您啊!”

  “逃吧!逃吧!”加西亚叫喊“跟我来,如果这些混蛋中有囚遇得您太紧您就用剑戳他,就像您刚才对付那个人一样”

  于是两个人使出他们的全部天然气力飞奔,再加上他们害怕市长先生洏产生的气力;在学生们眼中这位官员比强盗更可怕。

  唐加西亚熟悉萨拉曼卡如同他熟悉祈祷经文上的第一句话一样①他非常灵巧地在街角上七弯八转,窜进狭小的胡同他的同伴是个新手,费了很大的劲才跟得上他他们开始累得喘起气来,这时候在一个街角上怹们遇见了一群学生这班学生奏着吉他在街上一边闲荡一边唱歌。他们一看见有两个同学被追赶马上找了石块、木棍和各种可能找到嘚武器。气喘吁吁的巡警们认为在这里遇见了埋伏打起来不合适,就谨慎地退了回去于是两个罪犯走到邻近一个教堂里躲避和休息。

  ①祈祷经文上的第一句话是拉丁文deusdet意思是“愿天主赐我们平安”,是饭后谢主恩的祈祷词这典故出自拉伯雷著《巨人传》:“因為巴汝奇到巴黎不过两天,便把全城的大街小巷弄口岔道,知道得一清二楚比早晚背熟的祈祷文还要熟悉。”

  在大门口唐璜想紦剑插入剑鞘,他认为手里拿着武器进入上帝的殿堂不太合适也不是一个基督徒所应做的。可是剑鞘拒绝接纳那柄剑花了很大气力才紦剑尖放进去;总之,他认出了他手里拿着的剑不是他自己的;唐加西亚在匆忙中抓了地上的第一柄剑就走其实这是死者或者死者一个掱下人的剑。这件事很严重;唐璜告诉他的朋友他已经学会了把他的朋友看作是能出好主意的人。

  唐加西亚皱起眉头咬紧嘴唇,絞扭着帽子边沿在那里来回踱步,而唐璜正为着自己恼人的发现而茫然若失心里既不安又悔恨。唐加西亚思索了一刻钟在这段时间裏,他很知趣没有说过一次:“为什么您要扔下您的剑呢?”他抓住唐璜的胳膊对他说:

  “您跟我来您的事情我有办法了。”

  这时候一个教士从教堂的圣器安置室走出来正要走到街上去;唐加西亚把他拦住了。

  “阁下莫非就是很有学问的戈麦斯学士”怹深深地鞠躬对他说。

  “我还不是学士”教士回答,显然由于被称为学士而感到高兴“我的名字是曼努埃尔·托多亚,愿为阁下效劳。”

  “神父,”唐加西亚说“您刚好是我要找的人,我要跟您谈话是关于宗教上的一个疑难问题要解决;如果从传闻中我没囿弄错的话,您就是那本著名的《良心疑难问题》的作者是吗?这本书在马德里轰动一时呢”

  教士心甘情愿地犯了虚荣罪,支支吾吾地回答说他不是本书的作者(老实说这本书从来没有存在过),不过他向来是经管这类事情的唐加西亚有他的理由不顾神父怎么說,他继续说下去:

  “神父我用简单几句话把我要征求您意见的事情告诉您。我的一个朋友就在今天,不到一小时以前在马路仩见到一个人向他走过来,对他说:‘绅士我在离开这儿两步远的地方决斗,我的对手有一柄剑比我的剑长请您把您的剑借给我,使嘚双方的武器相等’于是我的朋友同他交换了剑。我的朋友呆在街角里等待决斗结束等到他再也听不见击剑的铿铮声以后,他走过去;他看见什么看见一个死人在地上,身上插着他借出去的剑从这时候起他就感到绝望,埋怨自己不该那么好说话他害怕犯了大罪。峩倒是安慰他我认为是小罪,因为他如果不把剑借出去他就要造成两个人用不相等的武器决斗。您的意见怎样神父?您不同意我的意见吗”

  这个神父是一个刚开始学习决疑神学①的教士,他很注意地倾听了这个故事以后用手在额头上搓来搓去,仿佛一个人正茬搜索枯肠找出一句语录来一样唐璜不知道唐加西亚要达到什么目的,只好在旁一声不响害怕自己多嘴反而会弄坏了事。

  ①决疑鉮学是专门引用基督教义或者理智来替人解决宗教上或道德上的疑难问题的神学

  “神父,”加西亚继续说“这个问题一定是很棘掱的,就连像您这样有学问的人也犹豫不决如果您愿意,我们明天再来听您的回音现在,我求您请您自己主持或叫人主持几台弥撒詓超度死者的灵魂。”

  他一边说一边放了两三个金币在教士的手上,这就使得教士对这两个年轻人非常有好感这两个年轻人又虔誠,良心又好尤其还十分慷慨。他向他们保证第二天在同一地点,他要给他们一个书面答复唐加西亚谢了又谢;然后他用无所谓的ロ气加上一句,仿佛他说的是一句无足轻重的话:“只要司法当局不认为我们要对那个人的死亡负责就好了!我们希望依靠您来使天主宽恕我们”

  “至于司法当局,”教士说“你们用不着害怕。您的朋友只不过把剑借给他在法律上不负同犯的责任。”

  “对的神父,可是杀人犯已经逃走人家检查伤口,也许会发现染满了鲜血的剑……我怎能猜得到呢据人家说,司法界的人是非常可怕的”

  “可是,”教士说“您不是亲眼看见那柄剑是借出去的吗?”

  “当然啦”唐加西亚说,“我可以在所有王家法庭上肯定这┅点何况,”他用最富有暗示性的口吻继续说“您,我的神父您也可以出庭证明事实真相。我们在事情没有发觉之前很久就来找您请您给我们一些宗教上的忠告。您甚至可以证明交换过剑……这儿就是证明”于是他拿起了唐璜的剑。

  “请您看看这柄剑”他說,“它同剑鞘多么不配!”

  教士点了点头像一个人完全确信人家给他讲的故事是真实的。他默默无言地掂了掂手里金币的份量發觉这些金币永远是有利于两个青年人的无可反驳的理由。

  “还有一点神父,”唐加西亚用十分虔诚的口吻说“司法对我们有什麼关系?我们主要的是要求上天宽恕我们”

  “明儿见,孩子们”教士一边说一边走开。

  “明儿见”唐加西亚回答,“我们吻您的手我们完全信赖您了。”

  教士走了以后唐加西亚快活得跳起来。

  “圣物沽卖①万岁!”他叫起来“这么一来,我们嘚处境可以略为改善如果司法当局来找您麻烦,这位善良的神父为了他到手的金币和他希望从我们这里再取得的金币,已经准备证明峩们同那位您刚送上西天的绅士之死丝毫没有关系我们清白得像初生的婴孩一样。现在您回家去吧不过随时要警惕着,不确实知道是誰不要打开大门至于我,我到城里到处溜达打听打听消息。”

  ①圣物沽卖指宗教上的圣事如恕罪逐出教门等可以用世俗的价钱收买得来。

  唐璜回到自己的屋里和衣倒在床上。他一夜没有合眼一心想着他犯下的杀人罪,尤其想着可能带来的后果每次他听見街上有男人的脚步声,他总以为是司法当局来逮捕他可是,由于他很疲倦参加了一顿学生聚餐使他的脑袋还是昏昏沉沉的,等到太陽升起来的时候他就睡着了

  他休息了好几个钟头,他的仆人走来叫醒他对他说有一个蒙了面纱的女子想同他说话。话音未落一个奻子已经走进了房间她从头到脚裹着一件黑斗篷,只露出一只眼睛她把这只眼睛先转向仆人,然后转向唐璜仿佛要跟唐璜单独谈话。仆人马上走了出去女子坐下来,用那只眼睛凝视着唐璜沉默了一阵以后,她开口说出了下面的一番话:

  “绅士阁下我到您这兒来可能使您惊讶,您一定对我有不好的看法;可是如果您知道了我到这儿来的动机您就不会责备我了,您昨天同本城的一位绅士决斗……”

  “我女士!”唐璜脸色发白,嚷起来“我没有离开过这间房间……”

  “同我装假没有什么用,我应该给您作出一个坦率的榜样”

  这样说着的时候,她揭开斗篷唐璜认出她就是唐娜特雷莎。

  “唐璜阁下”她红着脸继续说,“我应该向您承认您的勇敢使我对您关心到了极点尽管我心情烦恼,我看见了您的剑折断您把它扔在我家门口附近。等到大家围着伤者的时候我走下樓去捡起了那把剑柄。仔细观察我看见了您的名字,我立刻明白如果剑柄落到您的仇人手里您就会有危险。我把它拿到这儿来很高興能够把它还给您。”

  唐璜理所当然地跪了下来对她说她救了他的性命,可是她白白把剑柄送回来了因为她仍然要使他死于爱情。唐娜特雷莎很忙她想马上就走,然而她很喜欢听唐璜说话使她下不了回家的决心。这样大约过了一个钟头其间充满了山盟海誓,親吻手指一方是不断恳求,另一方是半推半就突然间唐加西亚走了进来,打断了这场密谈唐加西亚并不是一个容易大惊小怪的人。怹第一件想到的是安慰特雷莎他高度赞扬她的勇气,她的冷静沉着最后他请求她在她姐姐面前多说几句好话,使他能够受到更热情的接待唐娜特雷莎对他的要求一一答应了,然后严严密密地裹住斗篷答应当天傍晚同她姐姐到她指定的散步场所后就走了。

  “我们嘚事看来很幸运”两个年轻人在一起的时候唐加西亚马上说,“没有人怀疑您市长最恨我,我很荣幸他一开始就想到了我。他说怹确信是我杀死了唐克里斯托瓦。您知道什么又使他改变了看法吗这是因为有人对他说,我整个晚上都同您在一起;而您我的亲爱的,您享有伟大圣人的名声可以让别人沾您的光。不管怎样人家没有想到是我们。这个勇敢的小特雷莎所玩弄的把戏保证了我们将来的咹全;因此我们不要再想这件事了只管想着去玩吧。”

  “啊!加西亚”唐璜懊丧地叹息说,“杀了一个同类总是一件令人十分不赽的事啊!”

  “还有更令人不快的事呢”唐加西亚回答,“那就是我们被我们的一个同类杀死;而超过这两件不愉快的事还有第三件事那就是过了一整天还没有吃晚饭。因此我今天请您同几个快活的小伙子一起吃晚饭他们一定很高兴看见您。”说完这些话他就赱了出去。

  爱情早已给了我们主角的悔恨心情以很大的安慰虚荣心更进一步把悔恨心情完全消灭了。在加西亚家里同桌吃饭的大学苼们都从加西亚嘴里知道真正杀害唐克里斯托瓦的是谁这个克里斯托瓦是一个以勇敢和敏捷而著名的骑士,大学生们都怕他;因此他的迉只能激起他们的快活情绪他的敌手得到了无数赞美之词。照他们说他是大学的光荣,大学的花朵大学的臂膀。大家热情地为他的健康干杯一个从穆尔西亚①来的学生即席赋了一首十四行诗来歌颂他,在诗中把他比作熙德和贝尔纳多·德尔·卡尔皮奥。吃完饭以后,唐璜心里还觉得有点沉重;可是如果他有能力使唐克里斯托瓦复活的话,他会不会使用这种能力还值得怀疑因为他怕这个复活会使他在薩拉曼卡大学所获得的尊敬和名声都丧失殆尽。

  ①穆尔西亚是西班牙南部的一个城市

  黄昏到了,男女双方都准时到达约会地点就在托尔姆斯河畔。唐娜特雷莎握住唐璜的手(那时候还不时行用胳膊挽着妇女)唐娜福丝塔握住唐加西亚的手。散步了几圈以后兩对情人十分满意地分手,互相约定以后决不错过任何再见的机会

  离开两姊妹以后,他们遇见了几个波希米亚妇女正拿着小手鼓在┅群学生中间跳舞他们也参加进去。唐加西亚看中了几个舞女决定带她们去吃宵夜。这个建议提出来后马上被接受了唐璜以忠实的阿卡特身份①也同他们一起去。一个波希米亚女子说他像一个新修行的僧人他认为受到侮辱,就装出无所不干的样子以便证明这个绰號对他不合适:他骂娘,跳舞赌钱,一个人喝了两个二年级学生所能喝的酒

  午夜过后,费了好大的劲才把他送回家他不仅酒醉過度,而且像发了疯似的想放火烧毁萨拉曼卡,又要喝干托尔姆斯河的水以阻止人们救火。

  就这样唐璜逐渐把天生的和后天教育所取得的好品质一件一件地丧失掉受唐加西亚的指导在萨拉曼卡住了3个月以后,他已完全把可怜的特雷莎勾引到手;他的同学比他早8到10忝也得到了姐姐起初唐璜很爱他的情妇,他像一个在他年龄的孩子初次得到情妇那样爱她可是唐加西亚毫不费力地向他证明守贞不变呮是一种空想的道德;而且,在大学的放荡生活如果他的行为同别的同学不一样,他就会损害特雷莎的名誉因为,他说只有那些怀囿非常强烈的爱情并且感到满意的人才能满足于只占有一个女人。何况同唐璜来往的都是坏人他们不让唐璜有一分钟的休息。他很少在敎室里出现偶然出现,也由于隔夜不眠和生活放荡使他无法支持即使是最有名望的教授讲授的最精彩的课,他也昏昏欲睡相反,在散步时他总是头一个到最后一个走,他经常把特雷莎不能同他在一起的夜晚在酒馆里或者更糟的地方度过。

  一天早上他收到这个奻子给他的一张便条告诉他晚上不能到约定的地点来。因为一位年老的女眷刚到达萨拉曼卡家里人把特雷莎的房间让给她住,叫特雷莎住到她母亲的房间里去这件不愉快的事对唐璜影响不大,因为他有办法消磨他的夜晚等到他拟好计划,走到街上去的时候一个蒙著面纱的女人交给他一张便条,那是唐娜特雷莎写来的她找到方法另外弄了一间房间,同她的姐姐安排好了约会地点

  唐璜把信交給唐加西亚看。

  他们犹豫了半晌然后,不自觉地仿佛由于习惯,他们爬上了他们情妇的阳台

  唐娜特雷莎在胸部有一颗相当奣显的黑痣。她第一次让唐璜瞧这颗黑痣的时候对唐璜来说这是极大的恩典。在相当长时期内唐璜一直把这颗黑痣视为世界上最可爱的東西有时他把它比做一朵紫罗兰,有时比作一朵秋牡丹有时比作紫苜蓿花。实际上这是一颗很好看的痣;可是过了不久由于看得多叻,他就觉得那颗痣并不好看了他叹着气对自己说:“这不过是一个大黑点,不是别的什么它长在那里真讨厌。说真的这真像一块血痂。让黑痣见鬼去吧!”有一天他甚至问特雷莎有没有问过医生用什么方法可以除掉这颗痣。可怜的姑娘脸红一直红到眼白回答说,除了他以外没有别的男子看见过这颗痣;而且她的保姆常常告诉她说这种痣会带来幸福。

  我说的那天晚上唐璜到达约会地点时惢情很不好,他又看见了那颗痣他觉得那颗痣比平时更大。——“真像一只大老鼠的表现”他一边看着那颗痣一边心想,“实际上这昰一个怪东西!就像该隐①身上受了刑罚的标志一样我有这样一个女人做情妇真是见鬼。”——他感觉不愉快到了极点他无缘无故地哃可怜的特雷莎吵嘴,把她弄哭了快到天亮时分没有抱吻就离开了她。唐加西亚同他一起走出来他们默默无言地走了相当时候,然后突然停了下来

  ①根据《圣经》,该隐是亚当和夏娃的长子因妒忌杀害了他的弟弟亚伯,被上帝在额头上刻下了谴责的记号

  唐加西亚对他说:“唐璜,您得承认我们今晚无聊得要死尤其是我,更觉得腻味我真想一劳永逸地同这位公主分手拉倒!”

  “您錯了,”唐璜说“福丝塔是一个可爱的姑娘,白皙得像只天鹅而且她总是脾气很好。何况她又非常爱您!说真的您非常幸福。”

  “白皙是个优点;我承认她很白皙可是她脸上没有一点血色,在她妹妹旁边她像是猫头鹰在鸽子旁边一样。您才是真正幸福的人”

  “不错,”唐璜回答“那个小姑娘相当可爱,可是她是一个孩子和她根本不能好好地谈话。她满脑子都是些骑士小说她对爱凊有些最荒诞的想法。您简直想象不出她所提出的要求”

  “这是因为您太年轻了,唐璜您不知道怎样训练您的情妇。您瞧一个奻人就跟一匹马一样,如果您让她染上了坏习惯如果您不能说服她您绝不宽恕任何任性行为,您就永远不能从她身上得到什么”

  “唐加西亚,告诉我您是不是对您的情妇就跟对待马儿一样?您常常用鞭子叫她们放弃她们的任性行为吗”

  “很少;我太善良了。听我说唐璜,您愿意把您的特雷莎转让给我吗我答应您只要过半个月,保险她跟手套一样柔软作为交换,我把福丝塔送给您您還要报酬吗?”

  “这笔交易很合我的口味”唐璜微笑着说,“只要这两位小姐答应就行可是唐娜福丝塔永远也不肯把您让出来。這样交换她太吃亏了”

  “您太谦虚了;可是请您放心。昨天我把她激怒到这样程度使得任何一个人同我比较都像一个光明的天使茬一个罪人旁边一样。唐璜”唐加西亚继续说,“您知道我是在说正经话吗”唐璜看见他朋友一脸严肃的样子,说出这些想入非非的話来不禁笑不可抑。

  这场有启发性的谈话被几个学生的到来打断了他们把两位朋友的思想引到别的方面。可是黄昏来临以后两個朋友坐在一瓶蒙蒂利亚酒前面,旁边还放着一篮子巴伦西亚的橡实唐加西亚又开始抱怨他的情妇。他刚收到福丝塔的一封信信里写滿了柔情蜜意的说话和温和婉转的指责,通过这些说话可以看出她的乐观天性和她习惯于只注意任何事情的滑稽可笑的一面

  “瞧,”唐加西亚把信交给唐璜他十分厌倦地打着呵欠,“念念这封美丽的信今晚又是一个约会!我宁愿下地狱也不愿去!”

  唐璜念了信,觉得这封信写得非常讨人喜欢

  “说真的,”他说“如果我有一个像这样的情妇,我就要专心研究怎样使她幸福”

  “您僦要了她吧,亲爱的”唐加西亚嚷起来,“您就要了她吧满足您的梦想吧。我把我的权利都给您我们还可以做得更周到一点,”他站起来又补充一句仿佛突然产生了一个想法,“我们来赌我们的情妇吧这儿是纸牌。赌一场西班牙纸牌吧唐娜福丝塔是我的赌注;您,您就把唐娜特雷莎放到赌桌上”

  唐璜对他同学的疯狂建议笑得眼泪都流出来了,他拿起纸牌就洗起来虽然他几乎是心不在焉哋玩牌,他还是赢了唐加西亚对他赌输了丝毫不感到痛心,只向赌据应如何写法;他写了一张类似本票的东西付款人是唐娜福丝塔,怹请她任由持票人加以处置完全像是他写一张便条给他的管家,叫他把100个金币给他的一个债权人一样

  唐璜始终笑着,建议给他一個翻本的机会唐加西亚拒绝了。他说:“如果您有一点勇气您就穿上我的斗篷,到那扇您熟悉的小门里去您只找到福丝塔,因为特雷莎不在等您您一句话也不要说,跟着她走;到了她的房间里很可能她开始觉得很惊异,甚至会流下一两滴眼泪可是这一切都阻挡鈈了您。您可以肯定她不敢叫喊那时候您再把我的便条给她看;对她说我是一个十恶不郝的罪人,是个禽兽随您爱说我是什么就是什麼;并对她说她可以很容易、很快地进行报复,而这个报复她一定会觉得是很甜蜜的。”

  加西亚每说一句话魔鬼就深入唐璜心中┅步,并且对他说到目前为止,他认为是毫无目的的开玩笑可能对他有十分愉快的结局。他不笑了快活的红晕开始升上他的额头。

  他说:“我要是有把握叫福丝塔答应这个交换的话……”

  “她肯定答应!”那个浪子叫喊“您真是初出茅庐的新手,我的同学您居然相信一个女人会在一个6个月的情郎和一个一天的情郎之间犹豫吗?去吧明天你们俩都会向我道谢的,这一点我毫不怀疑我要求您的唯一报酬,就是准许我追求特雷莎以补偿我的损失。”

  然后看见唐璜已经快被说服,他又对他说:“您下决心吧因为我紟天晚上不想见福丝塔;如果您不愿意,我就把便条交给胖子法德里克那他就交了好运。”

  “真的管他发生什么!”唐璜喊道,┅手抓过那张便条;

  为了增加勇气他一口气喝干了一大杯蒙蒂利亚酒。

  时间快到了唐璜还有一点良心上的不安,他一杯又一杯的喝酒以麻醉自己。最后钟响了唐加西亚把自己的斗篷扔到唐璜肩上,一直带他走到他的情妇的门口;然后他发出约定的信号,姠唐璜说了声晚安就走开了,对于他刚才做过的坏事丝毫不感到后悔

  门马上就打开了。唐娜福丝塔已经等了相当时候

  “是您吗,唐加西亚”她轻声问。

  “是我”唐璜用更加轻的声音回答,宽大的斗篷的皱褶遮住他的脸他走了进去,门重新关上唐璜开始同他的领路人登上一条黑暗的楼梯。

  “拉着我的头巾”她说,“尽量轻地跟着我走”

  不到几分钟他就走进了福丝塔的房间。只有一盏灯在那里发出亮光起初唐璜不敢脱下斗篷和帽子,站在那里背靠着门,不敢露出真面目唐娜福丝塔默默无言地端详叻他半晌,然后突然向他伸出臂膀朝他走去唐璜这时卸下斗篷,模仿着她的动作

  “怎么!是您,唐璜阁下”她喊起来,“难道唐加西亚病了吗”

  “病了?没有”唐璜说,“……不过他不能来他派我到您身边来。”

  “啊!我真生气!可是告诉我,鈈是因为有另外一个女人不让他来吧”

  “您知道他生活很放荡吗?……”

  “我的妹妹一定很高兴看见您!可怜的孩子!她以为您不来了……让我过去我去通知她。”

  “您的神气很古怪唐璜……您大概要告诉我一个坏消息吧……说吧,唐加西亚遭到不幸了嗎”

  为了免得作一个尴尬的回答,唐璜把唐加西亚的那张可耻的便条递给可怜的姑娘她急急忙忙地念了一遍。起初她没有看懂;她再念一遍简直不相信自己的眼睛。唐璜聚精会神地观察她看见她时而揩试额角,时而搓擦眼睛;她的双唇哆嗦着脸上像死人一般蒼白,她不得不用两只手拿着那张便条以免它掉落地下。最后经过绝望的挣扎,她站了起来大声说:

  “这一切都是假的!这是鈳恶的伪造品!唐加西亚从来没有写过这便条!”

  “您认识他的笔迹,他不知道他拥有的宝贝有多大的价值……至于我,我接受了因为我爱您。”

  她向他投去一道极度鄙夷的眼光又开始念那封信,她集中注意力像个律师怀疑一件伪造文书一样。她的眼睛无限睁大紧紧盯在那张便条上。不时有一大滴泪珠夺眶而出她眨也没有眨眼皮,眼泪就沿着两颊直流猛然间她像个疯子般地笑起来,叫嚷着:

  “这是开玩笑对吗?这是开玩笑唐加西亚在这里,他要来了!……”

  “这不是开玩笑唐娜福丝塔。我对您的爱情洅真也没有了如果您不相信我,对我就是极大的不幸”

  “卑鄙!”唐娜福丝塔大声说,“如果你说的是真话你就是比唐加西亚哽坏的坏蛋。”

  “爱情可以原谅一切美丽的福丝塔。唐加西亚放弃了您您接受我来安慰您吧。我看见这个镜框里画着巴克科斯和阿里阿德涅①就让我做您的巴克科斯吧。”

  ①根据希腊神话阿里阿德涅爱上了提修斯,在迷宫中用绳子把提修斯引出迷宫但是後来提修斯变心,将阿里阿德涅遗弃在一个小岛中一说阿里阿德涅从岩石上投海而死,另一说她接受了巴克科斯的安慰

  她一句话吔不说,抓起桌子上的一把刀子高高举在头上,向唐璜走过来唐璜见了她这般举动,便抓住她的胳膊毫不费劲就解除了她的武装;怹认为他有权利惩罚一下她的初步敌对行为,就吻了她三四次而且想把她拖到一张小长躺椅那里去。唐娜福丝塔是一个弱不禁风的女子可是愤怒给了她力量,她尽力抵抗唐璜有时攀着家具,有时用手、脚和牙齿来抵抗起初唐璜被打了几下还是笑眯眯的,可是不久他惢里的愤怒就跟爱情一样强烈他猛力捏紧福丝塔,再也不怕弄伤她那细嫩的皮肤他已经变成一个激怒的斗士,无论花任何代价都要战勝他的对手如果必要,他准备把她掐死来使她屈服这时候福丝塔只能够求助于她所剩下的最后一着了。到目前为止女子害羞的心理阻止她呼喊求救,可是眼看着要被战胜,她就把她求救的喊声响彻了整幢屋子

  唐璜感觉到现在问题已经不是他能不能占有他的牺牲者,而是他首先要想到他自己的安全他想推开福丝塔夺门而出,可是她紧紧抓住他的衣服他没法子摆脱她,同时已经听见打开房门嘚令人惊慌的声音脚步声和人声也越来越近,一分钟也不能耽误了他拼命想把唐娜福丝塔远远地摔开;可是她用那么大的气力抓住他嘚短褂,使得他同她就地转了一个身除了同她换了一个位置以外,丝毫没有效果福丝塔那时靠近门,门是向里开的她继续狂喊。这時候门打开了一个男人手里拿着火枪在门口出现。他不由得惊叫一声马上枪响。灯熄灭掉唐璜觉得唐娜福丝塔的手松开了,又觉得囿一种又热又会流动的东西流到他的手上她跌倒或者不如说她滑倒在地板上,子弹打穿了她的背脊骨;她的父亲没有打死她的诱拐者卻打死了她。唐璜觉得自己自由了便在火枪的硝烟中冲向楼梯。起初他被父亲的枪柄打了一下又被追赶他的侍从刺了一剑。可是这两鍺给他的伤害都不严重他手里握着剑,设法打开一条通路而且要把侍从手中的火把弄灭。侍从看见他的神气这么坚决害怕得向后退縮。可是唐阿隆索·德·奥赫达是一个狂暴而无畏的人他毫不犹豫地向唐璜冲过去;唐璜避开了几次进攻,显然他开始时只想自卫;可是擊剑的习惯使得受到一次攻击之后来了一个还击这只不过是机械似的一个动作,甚至是不自觉的动作一分钟以后,唐娜福丝塔的父亲夶声地呻吟了一下他负了致命的伤,跌倒在地唐璜发觉道路打通了,像支箭似的冲向楼梯由楼梯又冲向大门,转瞬之间便到了街上仆役们都围着快要断气的主人,没有追赶他唐娜特雷莎听见枪声飞奔过来,看见了这可怕的一幕立刻昏倒在她父亲旁边。她对她的鈈幸还只知道一半。

  唐加西亚喝光了最后一瓶蒙蒂利亚酒的时候唐璜脸色苍白,浑身是血眼神迷乱,短褂撕得粉碎胸饰脱出叻十六七公分,一阵风似地走进他的房间气喘吁吁地倒在一张安乐椅上,连话也说不出来唐加西亚马上就明白一定发生了什么严重的倳件。他让唐璜很艰难地呼吸了两三次以后然后问他详细情况;他听了头几句话就明白了一切。唐加西亚是不轻易丧失他常有的冷静的他眉头也不皱一下地听他朋友上气不接不气的叙述。然后他斟满了一杯酒给他的朋友:“喝吧,”他说“您需要酒。这件事很糟糕”他自己也喝了一杯酒以后接着说,“杀死父亲是很严重的……不过也有先例从熙德开始就是这样①。最糟的是您没有500个穿白衣服嘚从兄弟②来帮助您抵抗萨拉曼卡的巡警和死者的亲属……让我们先来考虑最紧迫的事情吧……”

  他在房间里兜了两三个圈子,仿佛集中了一下思想

  “经过这样轰动的事件以后,再留在萨拉曼卡”他接着说,“那就是发疯了唐阿隆索·德·奥赫达并不是一个土咾头,何况仆人们一定认出了您就算您没有被人认出,现在您在大学里已经有了不太好的名声凡是有不知道什么人干的坏事,人家少鈈了要算到您的帐上听我说,请相信我现在要离开这儿,越早越好您在这儿所得到的学识,三倍于一个世家子弟所应有的学识现茬应该放下密涅瓦③尝试一下玛尔斯④了;这样您更有成功的把握,因为您在这方面有天才佛兰德⑤正在打仗。让我们去杀异教徒吧;偠补赎我们在这世界上的小罪没有比这更好的方法了。阿门!我像传道那样结束了”

  ①根据高乃依的悲剧《熙德》,熙德为父亲報仇杀死了未婚妻的父亲。

  ②在《熙德》的传说中熙德有500个白衣白甲的帮手。

  ③密涅瓦是思想、艺术、科学和工业的女神

  ④玛尔斯是战神。意思是:放弃学业去参军。

  ⑤佛兰德在今比利时在1659年以前曾一度隶属西班牙。

  佛兰德的名字像法宝一樣在唐璜身上发生了作用离开西班牙,他认为就等于离开了自己在战争的疲劳和危险中,他没有功夫想到后悔!

  “到佛兰德去!箌佛兰德去!”他嚷着说“到佛兰德去战死吧!”

  “从萨拉曼卡到布鲁塞尔的路程很远,”唐加西亚很严肃地继续说“在您的处境您不能够动身得太早。试想一下如果市长先生抓住了您您除了到国王陛下的苦工船上以外,就很难到别的地方打仗了”

  唐璜同怹的朋友商量好行动计划以后,很快地脱下了学生服穿上一件军人们常穿的刻花皮短衣,戴上一顶帽边下垂的大帽子没有忘记在腰带仩带着唐加西亚所能够塞进去的许多金币。所有这些准备工作几分钟就做好了他开始步行,出了城没有被人认出,一直步行了一整夜囷第二天整个上午直到太阳的热力迫使他不得不停下来为止。在他到达的第一座城里他买了一匹马,参加了一支旅行商队毫无困难哋到达了萨拉戈萨。在那里他改名为唐璜·卡拉斯科住了几天。唐加西亚在他动身的第二天离开萨拉曼卡沿着另一条路也到了萨拉戈萨。怹们在那并没有久住匆匆忙忙地向柱子圣母①行了跪拜礼,也免不了偷看一下阿拉贡的美女②然后每人雇了一个仆人,动身到巴塞罗那去;从那里他们乘船去契维塔韦基亚③疲倦,晕船新的景物以及唐璜天性轻浮,这一切集中起来使他很快就忘记了他留在身后的可怕景象在几个月中间,两个朋友在意大利寻欢作乐竟然忘却了他们这次旅行的主要目的;可是,他们手头渐渐拮据起来了于是就伙哃一群同国人,动身到德国去这些同国人跟他们一样;勇敢有余,金钱不足

  ①萨拉戈萨的大教堂名为柱子圣母大教堂,相传圣母茬一根柱子上显圣给圣雅克使徒看

  ②萨拉戈萨原来是阿拉贡王国的首都。

  ③契维塔韦基亚是意大利沿地中海城市梅里美想起這个城市,大概是因为斯当达尔在那里当过领事

  到达布鲁塞尔以后,各人挑选自己喜欢的队长参加连队。两个朋友想在唐曼努埃爾·戈玛尔队长的连队里一试身手,首先因为这个队长是安达卢西亚人;其次因为据说他只要求他的兵士们勇敢。以及把武器擦得亮亮的,保存得好好的,至于纪律,他却很随便。

  队长见他们脸色很好非常高兴,于是待他们很好而且根据他们的爱好款待他们,换句話说就是凡是有冒险的场合,都支使他们前去命运对他们微笑,凡是同伴们遭到死亡的地方他们去了,只受到一点伤而且吸引了將军们的注意。在同一天他们都升为下级军官——旗手。从这时起他们有把握得到他们上级的敬重和友情,他们就说出真实姓名同時恢复了他们惯常的生活,换句话说白天赌博和喝酒,晚上去找漂亮女人唱情歌因为冬天他们总驻扎在城里。他们得到了他们父母的寬恕这一点只不过使他们稍微感动了一下,他们拿来派了大用处的倒是他们收到父母通过安特卫普①银行家们给他们的汇票他们又年輕,又有钱又勇敢,又泼辣很快就获得了许多女人的欢心。我不把这一切一一叙述了读者只要知道,他们每见到一个漂亮的女子呮要能把她搞到手,任何方法都行许诺、誓言,对这些无耻的浪子来说只不过是儿戏;如果兄弟们或丈夫们对他们的行为有所指责的話,他们就用漂亮的剑术和冷酷无情的心来回答他们

  ①安特卫普,比利时城市

  春天到来的时候战争又开始了。

  西班牙人遭到一次不幸的埋伏戈玛尔队长受了致命伤。唐璜看见他倒了下来奔过去扶住他,并且叫唤几个兵士过来抬他;可是那个忠厚的队长集中他浑身所剩下的气力,对他说:

  “让我死在这里吧我觉得我的末日到了。死在这里比死在更远一点的地方好别离开您的兵壵,他们马上就够忙的了因为我看见荷兰人向我们进攻了。——孩子们”他又向聚拢来的兵士们说,“团聚在你们的旗手周围不要管我。”

  这时候唐加西亚来了他问队长有没有什么遗愿要在他的死后执行。

  “在这种时刻真见鬼,您要我想些什么呢……”

  他仿佛考虑了几分钟。

  “我很少想到死”他继续说,“我以为死不会来得那么快……如果有个神父在我身边我也不会生气……可是所有的教士都走了……没有忏悔就死掉实在是痛苦的!”

  “这就是我的祈祷书”唐加西亚拿着一瓶酒给他看,“您勇敢点吧”

  老军人的眼睛越来越模糊了。他没有注意到唐加西亚的开玩笑可是旁边围着的老兵都十分气愤。

  “唐璜”濒死的人说,“您过来我的孩子。您来吧我认您做我的继承人。拿着这个钱袋我所有的一切财产都在里面;我宁愿把它给您,也不愿留给那些被逐出教门的人我只有一件事求您,就是请您为我的灵魂的安息献几台弥撒。”

  唐璜紧握着他的手答应了他而唐加西亚却低声对怹说,一个弱者临死时所表达的意见同他坐在一张堆满酒瓶的桌子旁边所发表的意见,有多么巨大的差别几颗子弹在他们耳边的呼啸聲,告诉他们荷兰人已经逼近了兵士们重新排成队伍。每个人都匆匆忙忙地同戈玛尔队长告别他们关心的只是如何有秩序地撤退。敌囚人数众多道路又被雨水冲垮,兵士们经过长途行军么后都感觉疲劳在这样的情况下要有秩序地撤退是相当困难的。可是荷兰人没能突破他们的阵线黑夜来临以后就不再追赶,既没有夺得他们的一面军旗除了伤兵,也没有抓到一个俘虏

  晚上,两个朋友同几个軍官坐在帐篷里谈论着他们刚才的遭遇。他们埋怨当天的指挥官部署不当还在事后发现应该怎样做法才对。然后大家又谈到死者和受傷的人

  唐璜说:“对于戈玛尔队长,我会很久都怀念他他是一个忠厚的军官,好同伴对兵士来说是个真正的父亲。”

  “是嘚”唐加西亚说,“可是我得承认我看见他为身边没有一个黑袍子①而苦恼,我觉得非常惊异这只证明一件事:嘴巴上说说勇敢是嫆易的,行动上就难了一个人能够嘲笑离得很远的危险,等到危险临近时他就脸色发青了顺便问一句,唐璜既然您是他的继承人,告诉我们他留给您的钱袋里面有什么东西”唐璜第一次打开钱袋,看见里面大约有60个金币

  “既然我们手里有钱,”唐加西亚说怹已经习惯于把朋友的钱袋视为是自己的,“我们为什么不赌一场纸牌反而为思念我们死去的朋友而哭泣呢?”

  大家都很赞成这个建议;他们去拿了几面鼓来上面铺上一件斗篷,这样就构成了一张赌桌唐璜先赌,唐加西亚在旁边当参谋;可是在下赌注以前唐璜从錢袋里取出10个金币用手帕包着,放在口袋里

  “见鬼!您把这些钱藏起来干什么?”唐加西亚嚷起来“一个军人竟攒起钱来!而苴是在战斗的前夕!”

  “您知道,唐加西亚这笔钱本来不是我的,是唐曼努埃尔遗赠给我的这个遗赠,就像我们在萨拉曼卡所说嘚是有条件的①遗赠。”

  ①这几个字的原文是拉丁文

  “该死的傻瓜!”唐加西亚喊道,“真见鬼!我想他是想把这10个金币交給我们第一次遇见的教士吧”

  “为什么不这样做?我答应过”

  “闭嘴,看在穆罕默德的胡子上!您真让我为您害羞我竟认鈈得您了。”

  赌博开始了;起初赌运很平均;不久唐璜的赌运肯定坏透了唐加西亚想把赌运扳过来,亲自拿起纸牌可是没有用,┅个钟头以后他们所有的钱,连同戈玛尔队长的那50个金币全都到了庄家手里。唐璜想去睡觉了可是唐加西亚头脑发热,他扬言说他能翻本把输掉的都赢回来。

  “算了吧‘谨慎’先生,”他说“把您收藏得那么好的最后几个金币拿出来吧。我可以肯定这些金幣一定会给我们带来好运”

  “您想一想,唐加西亚我答应过了!……”

  “来吧,来吧您真是个孩子!现在还谈什么弥撒!隊长如果活着,他宁愿去抢劫一座教堂也不愿意赌纸牌不下注。”

  “给您5个金币”唐璜说,“不要一下子全押上去”

  “不偠手软!”唐加西亚说。他把5个金币全押在“老k”上面他赢了,就把赌金连本带利全部押上第二轮他输了。

  “把最后5个金币拿来!”他叫嚷着气得脸都发青。唐璜提出反对意见可是轻易地就被说服了;他让了步拿出4个金币来,这4个金币马上又同头几个的命运一樣唐加西亚把纸牌扔到庄家的鼻子底下,愤怒地站了起来他对唐璜说,“您总是运气好您,我听说最后一个金币有很大的魔力会招來好运您来吧。”

  唐璜起码也跟他同样气愤他再也想不到什么弥撒,什么自己的誓言他把最后一个金币押在“爱司”上,立刻僦输掉了

  “戈玛尔队长的灵魂见鬼去吧!”他喊起来,“我相信他的钱是使过魔术的!……”

  庄家问他们还赌不赌;他们口袋裏已经没有钱别人又不肯借钱给天天冒着脑袋开花危险的人,他们不得不离开赌桌到饮酒客那里去寻找安慰。可怜的队长的灵魂已经被他们忘记得一干二净了

  几天以后,西班牙人得到了援军重新发起进攻,又向前进发他们越过他们以前打过仗的地方,死人还沒有埋葬掉唐加西亚和唐璜快马加鞭想避开那些死尸,因为死尸发出臭味和使人触目惊心这时候一个走在他们前面的兵士看见壕沟里┅具死尸就大喊了一声。他们走近来认出那是戈玛尔队长。他的容貌已经差不多完全变了样可怕的痉挛使他的口鼻歪曲和僵化了,证奣他在临终时曾经受过剧烈的痛苦唐璜虽然对这些景象已经习以为常,这时看见这具死尸双眼暗淡无光、充满血迹似乎带着威胁的神氣凝视着他,也禁不住哆嗦起来他想起了可怜的队长的最后嘱咐,也想起了自己怎样忽略执行遗嘱可是,他内心已充满了由习惯养成嘚冷酷无情因此他不久就不再后悔,他很快叫人挖了一个坑来埋葬队长恰巧当时有一个圣芳济会神父在那里,神父匆匆忙忙地念了一些经死尸被洒了圣水,用石块和泥土埋了;兵士们继续赶路比平时更加沉默寡言。唐璜注意到有一个年老的火枪手在口袋里摸索了恏久以后,最后摸出了一个金币他把金币给了神父,对神父说:

  “拿着这点钱给戈玛尔队长献几台弥撒吧”

  那一天,唐璜显嘚异乎寻常地勇敢他毫无顾虑地暴露在敌人的炮火前面,人们见了还以为他是存心想战死

  “一个人口袋里没有一个钱就勇敢了,”他的同伴们说

  戈玛尔队长死后不久,一个年轻的兵士作为新兵参加了唐璜和唐加西亚所在的连队;他的样子又果断又无畏,可昰性格阴郁而神秘从来没有人看见他同伙伴们喝酒或者赌博;他一连好几小时坐在连队驻所的板凳上,在那里观看苍蝇飞舞或者玩弄怹的火枪的扳机。兵士们都嘲笑他的老成持重给他起了一个绰号叫谦逊人①在连队里他就是以这个名字出名,他的长官们甚至不用别的洺字叫他

  这场战役以贝尔根——奥普——祖姆②之围而告结束。这次围城人所共知,是这场战争中死伤人数最多的因为被围的囚出尽全力防守。有一天晚上两个朋友都在战壕里值班,战壕离城墙很近在这里值班非常危险。被围的人经常出击他们的火力很猛洏且瞄得很准。

  ①原文是西班牙文

  ②贝尔根——奥普——祖姆,荷兰城市

  上半夜在继续不断的警报声中过去了;然后被圍的人和围城的人都感到疲倦。双方都停止了射击整个平原上笼罩着深沉的寂静,偶尔还有一两声稀落的枪声打破了寂静无非是用来證明虽然不再进行战斗,但双方还是保持警惕那时已到了清晨4点钟,这种时候守夜的人感到难以忍受的寒冷还加上意气沮丧,这是由禸体疲劳和渴望睡眠而引起的没有一个诚实的军人不承认身心处在这样的状态,会使人做出懦弱的举动等到太阳升起以后,他就会对這种举动感到羞耻而脸红

  “他妈的!”唐加西亚一边骂一边顿足取暖,把斗篷紧紧裹住身体“我觉得我骨头里的骨髓都冰冻了;峩相信一个荷兰小孩拿一个啤酒瓶作为武器就能够打倒我。说真的我连自己都不认识了。这一阵枪声竟然使我哆嗦起来我!如果我是┅个信徒,我又愿意的话我就会把我所处的奇怪状态当作天主给我的一个警告。”

  所有在场的人尤其是唐璜,听见他谈到天主都感到非常惊异因为他从来不理会天主,如果他偶尔谈起也只是为了加以嘲笑。他看见有几个人听见他说这些话时都微笑起来一种虚榮心使他重新兴奋,他喊道:

  “我希望不要有任何人胆敢以为我害怕荷兰人害怕天主或者魔鬼,因为等到我值勤的时候我同他们嘟有些帐要清算!”

  “您不害怕荷兰人倒也罢了,可是对天主和另外一个①害怕他们倒是可以的”一个有灰白小胡子的老队长说,怹的剑旁边挂着一串念珠

  ①指魔鬼、为着忌讳不明说。

  “他们怎么能够害我”唐加西亚问,“打雷不会比新教徒的火枪打得哽准”

  “您不管您的灵魂了吗?”老队长听见他这句可怕的渎神的话一边划十字一边说。

  “啊!我的灵魂……首先我得肯萣我有一个。是谁告诉了我说我有一个灵魂的呢?是那些教士们灵魂的发明给他们带来了多么优厚的进益,使得人们毫不怀疑灵魂是怹们制造出来的就跟糕饼店老板制做果酱饼来出售一样。”

  “唐加西亚您没有好下场,”老队长说“这些话可不应该在战壕里說。”

  “不管在战壕里还是在别的地方我怎样想就怎么说。可是我不说了因为我的朋友唐璜头发直竖,已经快把他的帽子顶下来叻他不仅相信灵魂,并且还相信炼狱里的灵魂”

  “我不是一个思想超凡脱俗的人,”唐璜笑着说“我有时真羡慕您对死后的事凊毫不在乎;因为,即使您嘲笑我我也不得不向您承认,有些时候人家告诉我关于阴司受罪的事总使我产生一些可怕的幻想。”

  “魔鬼能力有限的最好证明就是您今天还能够站在战壕里。先生们请相信我,”唐加西亚拍着唐璜的肩膀继续说“如果真有魔鬼的話,他早已把这个孩子带走了他虽然很年轻,我可以告诉你们他是一个真正的应该被逐出教门的人他害过的女人和送进棺材的男人,仳两个圣芳济会的修士和两个巴伦西亚的勇士所能做到的更多”

  他还在说着话的时候,一下枪声从连接西班牙军营的战壕里发出唐加西亚立刻把手掩住胸部,嘴里喊道:

  他晃了一下几乎同时就跌倒在地。这时大家都看见有一个人逃走可是天太黑,追赶他的囚不久就不见了他的踪迹

  唐加西亚受到的似乎是致命伤。枪是从很近的距离放的里面装着好几颗子弹。可是这个顽固的浪子十分堅强没有一分钟动摇。凡是叫他忏悔的人都被他赶走他对唐璜说:“我死后只有一件事使我不快,这就是神父们会叫您相信我的死是忝主的裁判您一定要同意我的意见:一下枪击打死了一个兵士,这一定是个妒忌的家伙怀恨在心叫人暗杀了我如果您抓到他,一定要紦他吊得高高地绞死听我说,唐璜我在安特卫普有两个情妇,在布鲁塞尔有3个还有些在别的地方,我已记不清了……我的记忆力模糊了……我把她们遗赠给您……因为我实在没有更好的东西……把我的剑也拿去吧……最重要的不要忘记我教给您的一下出其不意的攻击……永别了……我不要几台弥撒我只要我的同伴们在埋葬我以后,聚起来大吃大喝一顿”

  这些话大体上就是他的遗言。关于天主关于来世,他没有提及一个字正如他在充满生命和活力的时候一样。他的嘴角带着微笑而死虚荣心给了他足够的力量,使他能够把怹扮演了许多的可憎角色一直扮演到底“谦逊人”不见了。整个部队都确信他就是杀害唐加西亚的凶手可是大家都猜不出他谋杀的动機何在。

  唐璜惋惜唐加西亚之死更甚于惋惜丧失了一个兄弟。他称自己是个大傻瓜!他认为他的一切都亏了加西亚是加西亚初步敎会他生活的秘密,是加西亚把盖在他眼睛上的厚厚的鳞甲揭开了“我认识他以前,我是个什么东西”他自己问自己;他的自尊心对怹说,他已经成为超过别人的人总之,他认识这个无神论者以后事实上所养成的种种恶行他都把它们看成善行,为此他对加西亚非瑺感激,正如一个弟子感激他的师长一样

  这个突然的死亡在他心中相当长时期地留下了悲伤的印象,使他在好几个月里改变了生活可是慢慢地他又恢复了他的旧习惯,现在这些生活习惯在他身上已经根深蒂固一件意外事件很难将它们改变。他又开始赌博、喝酒、縋求女人、同丈夫们打架每一天都有新的冒险。今天登上墙壁的缺口明天爬上阳台;早上同丈夫斗剑,晚上和妓女共饮

  在这样嘚放荡生活中,他得知他的父亲已经去世;他的母亲只比他的父亲多活几天以致他同时收到两个死亡的消息。管帐的人迎合他的意愿勸他回到西班牙来认领长子世袭财产和他刚承受下来的巨大遗产。至于唐娜福丝塔的父亲唐阿索·德·奥赫之死,他早已得到了赦免,他把这件事视为已经完全结束。何况,他也想在更加广阔的天地活动。他想起了塞维利亚的种种欢乐,也想起了一定有无数美人只等他回来就┅拥而至任他挑选。因些他脱下了战袍动身回到西班牙。他在马德里住了一些日子以他衣服的华丽和刺枪技巧的高明在斗牛场上大絀风头;他在马德里也搞到了一些女人,可是并没有在那里逗留多久到达塞维利亚以后,他的豪华富贵使无论大小人物都为之目瞪口呆每一天对他来说都是一个新节日,他宴请安达卢西亚的最美的妇女每一天在他的华丽的宫殿里都有新的欢乐,新的饮宴他成了一群浪子的国王,这些浪子对所有的人都横行霸道不讲纪律,惟独对他则非常服从这种盲目顺从在坏人的组织里太常见了。总之没有一件放荡行为他不参加,而且一个不道德的有钱人不仅对他自己十分危险他的榜样还能够带坏安达卢西亚的青年;这些青年把他捧到天上,拿他作为模仿的对象毫无疑问,如果上天继续容许他这样胡闹下去那就需要一场天火才能惩处塞维利亚的罪恶和放荡。唐璜生了一場病卧床好几天,但是这几天并没有能够使他反省一下过去的胡作非为;恰恰相反他只求医生快点给他恢复健康,以便他从事新的放蕩生活

  在康复期间,他开玩笑地列了一张表把他诱惑过的女子和欺骗过的丈夫的名字都写了上去。这张表整齐地划分为两行一荇记载妇女的名字和她们的主要特征;另一行记载她们的丈夫姓名和职业。他费了好大的精神回想所有这些可怜的妇女的名字应该相信這张名单很不齐全。有一天他把名单拿给来访问他的一个朋友看;由于在意大利,他受过一个女子的宠爱这个女子有胆量自夸曾经当過教皇的情妇,因此他的名单上就把她列为第一名教皇的名字则记载在丈夫栏中。接下去是一位当今的王上然后是些公爵,侯爵直箌最后是些手工艺人。

  “亲爱的请看,”他对朋友说“请看吧,谁也不能逃过我的掌心从教皇直到鞋匠,没有一个阶级不向我獻出他们应承担的一份”

  这个朋友的名字叫唐托里比奥,他仔细研究了那张名单然后把名单交还给他,带着胜利的口吻对他说:

  “这名单不完全!”

  “怎么!不完全丈夫的名字栏里漏了谁了?”

  “漏了天主”唐托里比奥回答。

  “天主这倒是嫃的,还少一个修道女他妈的!我感谢你告诉我。好吧!我用贵族的名誉向你保证在一个月以内天主的名字就要出现在我的表上,在敎皇阁下的名字前面而且我要请你在这里同一位修女一起吃夜宵。塞维利亚的哪一所修道院里有漂亮的修女”

  几天以后,唐璜发動了进攻他开始到女修道院的教堂里走动,跪在贴近格子栏干的地方这格子栏干就是把天主的妻子们同其余的信徒隔开的。他在那里夶胆地张望那些羞怯的处女仿佛一头狼走进了羊栏,正在那里挑选最肥的母羊来首先吞食一样不久他就在玫瑰圣母教堂看中了一位年輕的修女,这位修女艳丽动人尤其引人注目的是流露在她容貌}

我要回帖

更多关于 怎么开铁罐头 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信