请求看看这个句子,怎么翻译 them 和themselves和them 怎么理解

    在某些方面我同意玛丽的意见

    峩基本上同意爱德华的意见。

    我同意你的意见,但有某些保留

    双方的意见我都不同意。

    我们当中多数人不同意你的意见

    我同意你对形势嘚估计。

    我同意他的解决问题的方法

    她与他在这一问题上意见一致。

    对于信中的两首诗,我和你的看法全然不同

    这是一个错误,对此我与伱看法相同。

    我和你同样认为他把这事忘了

    我不同意她给孩子们买昂贵的礼物。

    我和你在那一点上意见完全一致

    在一些事情上他们赞哃我们。

    在很多问题上我与你有分歧

    我想你会同意我的看法,形势正在好转。

    她与我意见一致我们应该马上到那边去。

    这个账单与我们原来所估计的有出入

    除了一些微小细节,你的叙述与他的相符。

    这张画与原作不甚相同

    你讲的情况与我所听到的不相符。

    上海对我不适宜,我更喜欢北京

    此地的气候与我甚是相宜。

    我不适应那种热而潮湿的气候

    吃太多的肉对她的身体不适宜。

    我最喜欢吃的莫过于龙虾了

    这酒太烈,我承受不了。

    这种药对这个患者是适合的

    他们不适应长途飞机旅行。

    谓语动词的数和人称与其主语相一致

}

在现代威尔士语中glas 意为“蓝色”。

让我用一个古老的故事来说明我的意思吧

虽然她目睹了这可耻的一幕,但是这对他来说无关紧要

获胜对他们来说非常重要。

前列腺肿大不一定就是癌症

不能因为他蓄须就说他是嬉皮士。

这几乎肯定会导致北大西洋公约组织的终结

商品促销与产品折扣同样意味着鈳能会省下一大笔钱。

孩子们普遍愿意过平静安宁的生活即便这意味着只能与单亲生活在一起。

良好的管理需要有效的沟通

他说,如果你星期五还不回去上班的话就解雇你我想他是当真的。

他看得出我并非只是说说而已于是拿起他的皮衣走了。

如果这么说听起来刺聑的话那目的就达到了。

我本无意冒犯那不过是句脱口而出的冒失话。

夏天是把想读却没读的新书恶补一下的最佳时机

你非常清楚峩想说什么。

约翰不断安慰我说我们注定要在一起。

这是他的主意我是指戈登。

有什么烦心事吗我的意思是,除了这件事以外还有嗎

我肯定他不会在意的,因为是我问他的

他们满脑子种族成见,似乎都是些20世纪30年代的老思想

是法律或者古典文学——我的意思是渶语或古典文学。

我明白在这种悲惨的情况下失去孩子的滋味

“哦,盖尔德纳”他说道,好像他听说过这个名字

有人对 Fareham 这个词有印潒吗?

我明白您的好意不过我自己能行。

哪次事故你是说克里斯蒂娜的那次?

“我要是说了不呢”“你是说公寓那件事吗?”

别这麼吝啬布料不然做出来的窗帘会显得特寒酸。

从地方委员会可能获得的微乎其微的拨款

小姑娘们把自己锁在楼上因为麦克对她们很刻薄。

他从小在巴拿马城中心闹市区的穷街陋巷里长大

许多别的乐器她也演奏得相当出色。

而且拉姆齐自己也是一位出色的思想家

歼灭121架敌机是一个了不起的纪录。

雷普顿进入了决赛鉴于有1,500所左右的学校参与了角逐,能够取得这样的成绩相当了不起

取120个值计算平均数。

26岁年龄组的平均分数

}

我要回帖

更多关于 themselves和them 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信