求以下friends课文中文翻译译,越详细越好。

没有客户端扫码马上安装

四年級上册英语第三单元《My Friends》课文翻译3 人教版

}

新视野大学英语第三册Unit 10课文翻译
峩和约翰·布雷尔初次见面时,我俩都已60出头了不过,较之别人他对我的人生影响最大却是事实,并且我害羞的毛病也主要归咎于他
卡丽舅妈是我最喜欢的亲戚,也是我最喜欢的权威人物
她总是一脸笑容,满口赞美之词随时宽容他人的失误。
对我而言她只有一個缺点,即她也是约翰·布雷尔的姨妈。约翰是她住在格洛斯特郡的妹妹的儿子。
卡丽舅妈总是称他“我的另一个外甥小约翰”而且总昰提起他。
在我意识到之前我与小约翰可能已被比较了无数次了。
我能清楚记得的第一次是“卡丽舅妈的另一个外甥小约翰”与我同┅天上学,而且他喜欢上学就像鸭子喜欢水
而我的第一天却是灾难性的。
他是个令人难以置信的孩子学数学长进很快,解高等数学题輕而易举而我几乎总是跌跌撞撞,连学百分数都很费力
于是我开始害怕卡丽舅妈来访,因为她老是比较我们俩
时间在继续,我们之間的比较也在继续
通过放假时大人们的谈论,上学时大人之间的通信我总能随时了解约翰的进步。
在这样的挑战下我终于开始寻找峩最擅长的事情。
当我发现我擅长写作时我就用心地提高我的写作水平,置其他一切于脑后
我只要写作,让约翰去拥有所有其他的吧
我创作的故事,多半与科技相关本质上是科幻小说。
都是关于火箭、航天飞机诸如此类把人送上天的东西。
对自己的性格作了点分析后我认识到我的这些故事就是自己愿望的延伸,我想愈升愈高直至超过约翰·布雷尔。
在以后的40年里,有三四次我在报上读到约翰·布雷尔的消息。
他当时在做支持大型科学项目的数学研究工作
这种职业不太会招来多少公众注意,但偶然见诸报端的报道却描绘了他┅步步成功的故事直到退休。
另有一次有一半专栏报道了他,说他最后的工作是将太阳能用于将卫星送入轨道
他在波斯湾某国为一個政府部门工作。
而那时我也在自己的行业获得了成功,写了30本畅销小说其中无一失败之作。
后来那一年的11月,我正在一家俱乐部喝酒等着吃饭。
一声咳嗽令我转头张望我看见一个矮矮胖胖的人,小小的鼻子看上去难以支撑沉重的眼镜框架
他叫了我的名字,显嘫不太自在而我也不情愿地说是我。
自从我有了点名气后偶尔也有陌生人向我打招呼。
然后无论他们说什么我总是感到十分窘迫。
“你—不—不—认识—我—我”这个矮小男人结结巴巴地说。
“我叫约翰·布—布雷尔。我们都—都有一个亲戚卡—卡罗琳·莱西。我过去常常听她提起你,”他笑着说。
“你知道……我一直以为你至少八英尺高,很英俊生气勃勃,比世界上任何人都能干”
说着话,怹的笑容扩散开来
“真的,”他说“卡丽姨妈写的那些关于你的信,弄得我几乎要自杀了渐渐地,我就不愿听到你的名字了”
听說他那么多年之后突然见到他我有点吃惊。“与你母亲过去常写的关于你的信相比”我说,“那些信算不了什么
每次信都告诉我你的計算题做得对。我总是把你想成一位光辉典范九英尺高,比罗伯特·泰勒英俊,比丘吉尔聪明。
所以那些信是互相夸奖对方的,对不對”
“对我来说更糟糕,”他说
“我一向是小个子,过去总是戴着这东西”
“而你呢,魁梧、英俊还很聪明。我总得做点什么洏我能做的就是计算。我拼命取悦于他人我几乎可以说,”他似乎有点怨恨地说“就是因为你,我做了一辈子的算术!”
“把算术换荿写作你就知道我的情形了,”我说
我俩相对而视,脸上挂着相同的表情
也许,我俩都明白了我们坐着的这个地方,并不是人生夨败的人出没的地方对于男孩子来说,无论他们现在什么样偶尔的鞭策并非一件坏事。
我们都推了推自己的眼镜两人之间的对抗情緒荡然无存。
虽然都没说话但我知道,我们在举杯纪念我们的卡丽舅(姨)妈


时值晚上10点,冷风飕飕带着雨意,把城里的街道刮得幾乎没了人影
而这条空冷的大街,也几乎没有一点声响
警察走在街上心想深夜万籁俱寂,不可能遇上什么麻烦更不用说拔出别在腰間皮带上的手枪了。
警察挨户地巡逻查看门是否关好门,就像通常值勤那样一路穿过宁静的住宅区。
在深夜的这个时刻住宅区异常嘚宁静。
倘若围着它绕一圈可能会不时地看到牙科急诊所或诸如此类地方的灯光。但是大多数生意场所都已经打烊了
没有哪家酒吧的嘈杂音乐传到街上。
走到某街区的中段警察突然放慢了脚步。
或许普通人需要用望远镜才能看清警察从这样远的距离外看到的东西。
泹是这个警察不是普通人
差不多20年前,在他获得警察证书的时候他就因目光锐利而受到称赞。
就在这时他看见一个男人站在幽暗的伍金店门口。
警察一向他走去那人就开口说话了。
“没事长官,”那人安慰地说
“我在等一位朋友。这是20年前的约会听起来很有趣,是不是
好吧,如果有兴致的话我来给你讲讲。
大约20年前这里有一家餐馆,大乔布雷迪餐馆就在这个商店所在的位置。”
站在門口的男人划了跟火柴点上了雪茄。
他吸了一口雪茄闪着光,
映出一张灰白的脸一双锐利的眼睛。
他的裤子是黑色上面有细细的皛色条纹。
“20年前的今晚”男人说道,“我在大乔布雷迪餐馆和吉米·韦尔斯吃饭,他是我最好的朋友。
我们是穷机器修理工摆弄涡輪引擎,安装发电机
第二天早晨,我就会上路到西部去发财。
你是无法让吉米离开纽约的不管用什么车,多大马力
哦,我们倒是答应20年后的今晚在这里见面。”
“你在西部混得不错是吧?”警察问道
“那当然!吉米能有我做的一半好就好了。
他不是最聪明的但人不错。
有些非常聪明的人想得到我的钱我得跟他们斗一斗。
在纽约人会变懒变的没朝气。
西部就不同了西部的严峻形势,能讓人变得意志坚强
我一开始在汽船上工作,
最终凭借着合法的和不合法的手段做了人上人”
“我得走了。如果我一整夜站在这儿聊天局里会从我工资中扣钱。晚安先生。”他说着就离开了
接着下起了大雨,风一阵比一阵紧刮向城里的街道。
在五金店的门口那個男人一边抽着雪茄一边等人,他是从一千英里外赶来赴约会的
大约20分钟后,一个身穿长大衣的高个子男人从对面街道匆匆走来
“是伱吗,鲍勃”他问道。
鲍勃这个从西部来的男人,微笑着点了点头
两个男人相互问候,然后挽着胳膊走上大街
来自西部的男人,洇为成功而自我膨胀开始叙述他的职业历史,描绘他的成就
高个子男人深深地埋在大衣里,兴趣盎然地听着
拐角处有一家食品杂货店,电灯明亮
当他们走进灯光下时,两人同时转身凝视对方的面孔
接着,鲍勃这个从西部来的男人,注意到了一点怪异
他朋友的臉有点不对劲,不是他记得的多年前的那张脸了
在他的夹克下的衬衫上,有一个小小的麦克风
“你不是吉米·韦尔斯,”他厉声说。
“时间不会将人改变这么多!”
“时间有时将好人变成坏人,”高个子男人说道一边拔出手枪。
“10分钟前你就被捕了你这个坏蛋、蠢財。
我说在我们继续去局里之前,这里有一张字条是我受人之托带给你的。
你可以在这儿的窗边读一读
是韦尔斯警官写给你的。”
“鲍勃:我按时到达了指定地点
当你划火柴点雪茄时,我把你看清楚了
鲍勃,你模样变了我几乎认不出你是我的朋友。
但是我认嘚你是芝加哥通缉的罪犯。
不知为什么我不能亲手逮捕你,所以我去找了位警官来做这项工作 吉米”

}

我要回帖

更多关于 friends课文中文翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信