采纳数:6 获赞数:0 LV4
感觉有点像语气词,至于no为什么也成noo... ...,可能有强调作用,也可能是犹豫不决的拒绝。更多的是由于文化环境不一样,理解的意思也不一样,建议多逛逛相关论坛或者贴吧,里面应该有大手子能解决你的问题。
尤妮雅:在英语里是“惟一的、幸福的、永恒的”意思 这只是音译卡其雅也是音译
ヾ(°?°ヾ)^?啊咧?还是不太懂,就像“Aah”翻译过来是“啊哈”这样吗?
感觉有点像语气词,至于no为什么也成noo... ...,可能有强调作用,也可能是犹豫不决的拒绝。更多的是由于文化环境不一样,理解的意思也不一样,建议多逛逛相关论坛或者贴吧,里面应该有大手子能解决你的问题。
尤妮雅:在英语里是“惟一的、幸福的、永恒的”意思 这只是音译卡其雅也是音译
ヾ(°?°ヾ)^?啊咧?还是不太懂,就像“Aah”翻译过来是“啊哈”这样吗?
感觉有点像语气词,至于no为什么也成noo... ...,可能有强调作用,也可能是犹豫不决的拒绝。更多的是由于文化环境不一样,理解的意思也不一样,建议多逛逛相关论坛或者贴吧,里面应该有大手子能解决你的问题。
尤妮雅:在英语里是“惟一的、幸福的、永恒的”意思 这只是音译卡其雅也是音译
ヾ(°?°ヾ)^?啊咧?还是不太懂,就像“Aah”翻译过来是“啊哈”这样吗?
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。