为什么香港用繁体字是繁体字

乃们为什么要用繁体字,为什么……
乃们为什么要用繁体字,为什么……
不知道从什么时候开始,大陆使用繁体字成了一种“时尚”。。。
知乎上面的回答要用繁体字,蛋蛋网发个帖也要用繁体字,朋友圈发个状态还是繁体字。。。
又不写古诗文,也不是港台人,”我今天吃了兩根油條,一碗豆漿“,至于的吗?
原来擔憂是担忧的意思哦~
搞得我现在见了繁体字就不想看了,只是想吐。。。
就是因为用繁体字打现代汉语显得逼格比较高吗?
就好像很多学过小语种的大神喜欢用” bonjour!”” ? hola!”代替“你好“来秀优越感。
翻来覆去好像也只会这几句罢了,好像只有你学过法语/西班牙语似的,而我们都没文化。
大神仿佛是在说:来,我教你,“茴香豆”的“茴”有四种写法……
而且有的繁体字和简体字并不是一一对应的,有时候繁简转换是会出问题的。
其实就是换一下输入法,又没啥技术含量,何必给大家带来不方便呢!
语言的首要目的就是为了沟通方便嘛。
我读的书少,请各位大神不要再用繁体字轰炸我的眼睛了,跪谢。
我一直觉得简化汉字是我党的一大功绩。
高端大氣上檔次
回复 沙发 的帖子
汉字的简化工作始于民国,成于我党。其实,文字的简化本身就是一种趋势。
是个驼驼~~
讨厌繁体字
世界换你微笑
貌似一些情色小说用繁体字是因为这样不容易被和谐……
唱唱唱唱唱
表示我们数分老师就总有繁体字。。
身骑白马走三关
有朋友是香港人
个人感觉无所谓……能看懂就行
但是繁体字麻烦字号不要弄得太小……否则很费眼睛
另外引用:就好像很多学过小语种的大神喜欢用” bonjour!”” ? hola!”代替“你好“来秀优越感。第一个是法语的你好,第二个是什么语?西班牙语或者葡语么?
我只知道aloha大概是夏威夷的你好?
梦想还是要有的万一实现了呢?
暄の夏~飞刀
繁体字没啥,个人比较怕竖排版
回复 主楼 的帖子
应该让这些货们平时也写繁体字试试,看看麻烦不麻烦,看看这些货们能写对多少!!!
装x,、、、
严格来说,现在输入法的繁体字是台湾使用的“正字”,大陆所谓的繁体字,简化字(不是简体字)是汉字规范以后的事情啦~~~所以打繁体字的其实是用的台湾交流的字体,虽然台湾正体字和大陆繁体字有很多相同的地方,但是也存在很大的差别~~~~学习古代汉语以后就不再用繁体字打字了~~~
虫虫特工队
世上萬物向心公轉
沉沒湖底欣賞月圓  无知又自大的湾湾以为自己会读写比简体字复杂的繁体字是很厉害的本领(虽然写错了字也很常见),然后对大陆人从未学过繁体字却认识繁体字的无师自通本领感到很疑惑,是大陆人更聪明更厉害?还是融入文化积淀的薪火相传的本能?天涯台版网友神回复。
主帖获得的天涯分:0
楼主发言:19次 发图: | 更多
  因为我们的新华字典和卓越的智商
  高级系统向下兼容……  
  网友tian3033:   你学了,难道还看不懂250吗?  网友hugecucumber:  你老婆脸上多了几道皱纹,你就不认识了?  网友穿得像蜗牛:  新系统向下兼容
  我也會看簡體字
  网友客家2015  我们都是天才,不得不这样跟WW这样解释  网友zzwseu  有没有人统计过,简体字为大陆的发展节省了多少油墨花费和时间成本  网友自由天则  从另一个方面证明了繁体的简化是科学的
  网友水晶风之翼:  用简识繁。终究是我们中国人的东西,肯定认识。  网友xu6603113  见过家猪,大约也能想象野猪的样子。
  你才有多大能力对外交流啊?把自己当上帝的感觉很牛的话,那你不过是停留在直立人阶段的先知.呵呵
  网友陪我坦荡荡2014  
  咦?以前没注意过这个问题...确实很奇怪啊,明明没学过繁体字,为嘛大多繁体我都认识?好神奇...
  他们把简体字成为残体字,然而并不知道这是侮辱了一千多年来的中华祖先,弱智!  
  把王羲之一起骂了  
  繁体字的祖宗、真正的“正体字”:(不知湾湾几人认识)  
  本来简体字就在民间使用广泛,  老祖宗都有用!  真不知弯弯咋想的   
  我也是,没学过却不知为何能看懂。也没去翻字典啊。
  在湾湾眼里:繁体字=烦体字,简体字=残体字 ,
  智商比对岸高~! 我孩子6岁 看外国动画片 下面 是 繁体字幕~ 无师自通~!。 基本都懂~个别有错,我帮她校正~!
  没有无源无顾的恨,也没有过无源无顾的爱。
  台湾的小朋友国语考试估计不会考作文
  回复第10楼,@海上明月照九洲  网友陪我坦荡荡2014     --------------------------  这个够强  
  繁体和简体差不多,一看就明白。
  90年代大陆中学课本语文课本最后一页有常用文字繁简对照表,不知现在还有不  
  繁体是正统,也是一个笑话
  繁体字是满清皇帝给定下的,所以叫钦定正体字。
  这个问题就是跟通信网络一样,4G能兼容3G,2G,繁体是3G,但是3G是无法兼容4G的,简体就是4G,可以兼容3G。就这么简单。大家容易理解。
    噗滋~~
  简体跟繁体,怎么拆怎么加,都是同一个字。  
  @海上明月照九洲 我是因為看漫畫會的繁字
  这种东西,两岸都不用刻意去争辩,每个人喜欢用那种就用哪种,我每次都是如果繁体的写出来会好看的就会用繁体。  
  win7肯定兼容xp的程序嘛  
  汉代隶书,两晋南北朝行书,唐宋以来的书法,好多字都是简体中文。  
  我香港的同学说,他们在考试或者是要快速书写的时候都会写简体字,考试写简体不会算错…  
  我小学写作文得奖,奖品就是一本厚厚的行、楷、篆、隶、繁的字帖。
  奇怪,随便一个网民都能明辨“后”与“後”的分别,怎么书法大家会不懂?取笑这幅字之前,大伙先想想是不是自己傻逼了。  
  我们五几年上小学开始学的繁体字,五六年才推行简单字,所以繁体简体字也认得也会写。写艺术字用繁体好,现去字典都标有繁体字。  
  【原创作品网 名家名作】“汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,呶蕹担瑢?薜溃瑑何奘祝?w单翼,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说”,同样是一个“爱”字,一说贬其内涵降级、美学凋零。而换一种解读,则为简化字“洗白”。发酵于互联网的这场文字游戏,反映了当下人们对繁简字体两种截然不同的态度。  为简体字正名的上述驳论的作者赵皓阳,在“知乎”与“豆瓣”上发了一篇名为“为什么反对复兴繁体字”的考据帖。他代表了其中的一种声音——“我们是不是误读了简体字?是不是过度解读了繁体字?”复旦大学出土文献与古文字研究中心副教授郭永秉在接受记者采访时说,所谓简体字“爱”,早在北魏和隋朝的碑刻里就有与今天相近的“无心”的写法,而且早在民国教育已普遍使用。从古至今,汉字由繁趋简的基本变化方向,本身是由文字的工具性特点决定的,也是为了适应社会生产力发展而做的调整。    简体字代表文化的退步?  简体字爱无心,把“愛”简写成“爱”,的确没了“心”。简化字的第一宗罪,就是被人直指“文化内涵上的缺失”。然而,主观的判断并不能掩盖认识的不足。郭永秉认为,这种将字形、部首与涵义、外延简单联系起来解字的方法,“恐怕是没有经过客观的分析与考据。”  以“弃”字为例,郭永秉说,“棄”字在早期古文字中就有“棄”和“弃”两种繁简不同的写法。前一种繁体的写法,是两手将放在簸箕一类器物中的小孩子丢弃,后一个简化的写法,就是两手直接将小孩子丢弃。“简化的过程就是少了一个簸箕。一个簸箕能承载多少文化內涵?”郭永秉说,“如果承载了文化信息,为什么战国时期东方的一些国家,都不使用那种繁体写法,而直接使用与如今的简体字一脉相承的简化形式呢?”语言文字研究者认为,比一个字所承载的文化意义更珍贵的,是一个字的演变历程。  简繁共生共用,古已有之  如今人们常用的简体字“爱”,是1956年中国《汉字简化法案》推行的改革首创吗?在赵皓阳的“考据帖”中,深挖出了北宋文学家苏东坡《前赤壁赋》里留下的相近字。郭永秉也认为,“爱”这个简化字的渊源远超人们的普遍认知,甚至早在隋代和北魏的碑刻里,就有与今天相近的“无心”的写法。  这些今天约定俗成的简体字,许多却是文字界的化石。例如“灯”与“燈”,始见于古代字书与韵书中,“灯”本来是与“燈”不同的另一个字,意义为火或火烈。到了元代,通俗文学抄本和刻本《京本通俗小说》《古今杂剧三十种》《全相三国志平话》等都不约而同地以“灯”代“燈”。  现代所使用的简化字,许多是历史上曾经在各种时段、各种场合使用过的。据《简化字溯源》(语文出版社,1997年)记载,现代简化字绝大多数来源于历代的“俗字”和“手头字”,即历代简体字;有一些来自于草书和行书;还有一些竟还是“古本字”,比它们的繁体的“资格”还要老。  事实上,现存的许多古文物中都可以见到简体字的身影。有的字甚至出现在几千年前的甲骨文和金文中,如“虫从云气众”;《说文解字》保留的战国古文中也有“尔无礼”等。  有专家认为,从古至今,汉字形体的演变是一个简化与繁化并存的过程。由繁趋简的基本变化方向,本身是由文字的工具性特点决定的。明末清初学者吕留良在赠给黄宗羲的诗注中云:“自喜用俗字抄书,云可省工夫一半”,这个“俗字”便是当时有所简化的汉字。  研究者更关注简体字“进化”中的问题  “记得李学勤先生说过,他们小时候学写字时,老师所教授的就是简化的‘爱’字,可见简体字在民国教育中早已普遍使用。”郭永秉说,很多有学问的人,反而不遗余力地去推动文字改革,简化汉字。即便是繁体字,在学术研究的一般情况下,也并不是一定必须的。裘锡圭先生所著《文字学概要》,也只在说明文字演变需要的时候才保留繁体字,其余一概用简体。如果说不可替代,只有在古籍整理出版、金石篆刻、书法艺术和文史学术研究等方面,有必要的时候。  相比于“繁简之争”,汉语言文字研究者更关注的是简体字的“进化”。“汉字简化存在的问题很多,特别是音同音近的‘一对多’的替代、简化字破坏汉字部件表音表意作用、为了简化字形打乱文字系统性等,造成了许多问题和麻烦,这些都是简化字的弊病。”郭永秉认为,如今攻击简化字的人,却很少去系统地总结这方面的问题,而是空洞地停留在传统文化的保留、道德争论等方面,这些都是对文字记录语言的功能并没有深刻透彻理解的结果。  
  简体字“爱无心”民国教育已普遍使用 曾现于北魏碑刻_枫网  http://www.laoren.com/lrbzp/.shtml
      搜狗輸入法可以自由切換简体/繁體字
  @滚滚红尘走天下  手機的輸入法也一樣可以簡繁切換  
  这个也没多复杂。无非就是大陆人更勤快些,看到了繁体字已后,用心记了记。
  最多汉人用的字就是正体字
  因为靠猜,成功率也高达九成!
  简易言之,词语的固定搭配。单独看可能不懂,但连起来看肯定懂。这就是中文的强大之处
  简繁评论中不乏人参攻击语句  
  百变不离其中  
  日本也有很多汉字是简化了,而且其简化的汉字大部分与大陆简化字相同。
  其实平时大家接触古书,古字画,潜移默化之下,就认识很多繁体字了,不用人教。
  其实汉字简化从民国就开始在搞了。而且简化是把繁琐的笔画用简单的笔画代替了,整个字的结构和偏旁部首都没改变啊!台湾说简体字不代表中华文明正统是保守的想法,想想中国五千的历史里汉字也经历了多次变革。这么算的话第一个搞简化字的人是秦始皇!  
  弯弯知道个屁。
  都是中国字,但个人觉得繁体字好看
  小学三年级借了朋友一本港版书:碧血剑。竖版繁体字。无师自通看完全书。  结果是得了后遗症,见到繁体字特烦,阅读贼费劲。  庆幸我们用的是简体字。
  这就跟软件一样,为什么要不断更新?不就是为了更好吗。。。
      认识传国玉玺上的字才能称为正宗吧
  小学三年级看《三国演义》全是繁体字,奇怪的是我居然看完了。明明学的是简体字。我以为自己有特异功能,接着看《水浒》《封神演义》《西游记》。很可惜在我小学的时候找不到《红楼梦》,大人们不让看,也不给我找。直到我上初一,在学校看了一半《红楼梦》还是繁体字!!!因为辍学,要打工赚钱就没有再看古典名著了。《红楼梦》至今还是只看了一半,现在虽然有能力去书店买书看,可是不知道为什么就是不想继续看下去。可能为了纪念贫苦日子吧。
  @海上明月照九洲   小时候 要给外婆读经文 繁体的 所以 无障碍
  不要说繁体汉字了,日文里面的汉字都看的没问题,型变而神不变。这说明了中华文化在兼容和传承上的巨大优势。
  因为繁体也是中国的一部分啊  井蛙应该去学日文,被日本人慰安的时候日本人才听的懂啊
  少见多怪
  繁体字只不过是边旁部首多一层的组合,比方说【语言】这个词中【语】字,繁体字书写为【語】,作为一个中国人【語】字都认不出了吗。
  @在京小小温州人
23:02:00  智商比对岸高~! 我孩子6岁 看外国动画片 下面 是 繁体字幕~ 无师自通~!。 基本都懂~个别有错,我帮她校正~!  -----------------------------  跟我家小孩一样呵
  草书里心字就是用一横代替的
  当年推行简体是简繁并存,官方用简体,民间任喜好选用。慢慢人们就喜欢用书写更方便的简体。
  @台灣人ABC4
12:15:00    噗滋~~  -----------------------------  这个确实是贻笑大方,不管是哪位书家写的。此“後”是前後的“後”,“后”是繁体“皇天后土”的“后”。“後”字作为方位词,指代简化为“后”,但是作为名词的“影后”不能随意繁化为“影後”。与此类似,“头发”是简体,“頭髮”是繁体,不能想当然写成“頭彂”。
  不管简体还是繁体字都是中国字,湾湾不高兴自己造台湾字去。
  先不说繁体字简体字除了一些极其繁琐的字!很多字其实简繁都一样,而且简化也是有规律可循的!!  重中之重是汉语是逻辑语言,即使不是完全能认识的字,但是上下可以推测!!多看看就把那些不认识的繁体字推测出来了,这样就无师自通了!!  
  况且我们连非主流火星文都看得懂何况繁体字??  
  很简单啊。中国人系统进化的呗。
  大家讨论下甲骨文吧
  @海上明月照九洲
21:43:00  网友陪我坦荡荡2014    —————————————————  最后那段精辟了,前面的不认同  
  @路过的非肥宅
21:45:00  咦?以前没注意过这个问题...确实很奇怪啊,明明没学过繁体字,为嘛大多繁体我都认识?好神奇...  —————————————————  新华字典,碰到不认识的字就查字典,是国人的优秀传统  
  @海上明月照九洲
21:58:00  繁体字的祖宗、真正的“正体字”:(不知湾湾几人认识)    —————————————————  前面两字,好像是,“傻逼”二字,最后面四个是“臭不可闻”其他还得再看看  
  小时候喜欢查字典,中学的时候写过一段时间的繁体字,看电视也有繁体字幕。耳濡目染自然会了。  
  @海上明月照九洲
21:58:00  繁体字的祖宗、真正的“正体字”:(不知湾湾几人认识)    —————————————————  好像还有,说话如放屁,满嘴喷粪,,,能认出来主要因为是现代词汇,如果是文言文就更难识别些  
  @海上明月照九洲
21:58:00  繁体字的祖宗、真正的“正体字”:(不知湾湾几人认识)    —————————————————  刚看评论,连蒙带猜还是有些错了  
  繁体字冗余度大,看个偏旁就知道是什么字了。
  因为繁体字是我们的祖先发明的,被日杂湾湾学走了
  @日不落华夏
16:50:00  @海上明月照九洲
21:58:00  繁体字的祖宗、真正的“正体字”:(不知湾湾几人认识)    —————————————————  刚看评论,连蒙带猜还是有些错了  -----------------------------  傻逼台湾人,满脑都是屎。满嘴地沟油,说话如放屁。噗嗤作响,臭不可闻。  
  @海上明月照九洲
21:58:00  繁体字的祖宗、真正的“正体字”:(不知湾湾几人认识)    -----------------------------  仗着懂几个字,就耍流氓啊。
<span class="count" title="万
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)鱼花楼为什么是繁体字_百度知道
鱼花楼为什么是繁体字
我有更好的答案
牌匾一般都是繁体字入书法,但现代的也常有简体字的。以为古时候的牌匾中似乎有繁体字和简体字同在的现象,这是一种误解。1、很多字不存在所谓繁体字与简体字的。只有一部分字被简化了,大多数依旧老样子。(见汉字简化方案)2、在古时候很多字有书写体。这些书写体出于书写的便利比本字简化,这也是后来简体字方案参考的重要依据。(见草书)3、将某些字误解为有繁体字。譬如丑,用于丑八怪的丑与辛丑年的丑现在一样,以前,前面的丑有繁体字,后面的没有,但是一些“书法家”文化实在需要补习,落款时写辛丑将这个丑写成丑八怪的那个繁体字,自以为有学问,结果丢丑,只能篇不懂的人。4、某些字有人误以为有繁体字,其实是异体字。是一个字的几种写法。譬如孔乙己说回字有几种写法。
采纳率:94%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
繁体字的相关知识
&#xe675;换一换
回答问题,赢新手礼包&#xe6b9;
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。为什么要学习繁体字? - 知乎有问题,上知乎。知乎作为中文互联网最大的知识分享平台,以「知识连接一切」为愿景,致力于构建一个人人都可以便捷接入的知识分享网络,让人们便捷地与世界分享知识、经验和见解,发现更大的世界。126被浏览<strong class="NumberBoard-itemValue" title="2分享邀请回答16944 条评论分享收藏感谢收起10632 条评论分享收藏感谢收起古代为什么用繁体_百度知道
古代为什么用繁体
繁体现在圆珠笔港笔都难写,古代应该是从汉朝到现在台湾用 香港用 马来西亚华人都用,古代毛笔写出这字那不就更难了吗,民国的时候就有人建议简体话了但当时不允许说 抑自人类有史以来,能记五千年之事,翔实无间断者,亦唯中国文字之独有。我相信这千百年来繁...
我有更好的答案
简体t不是一开始就有的先有繁体字才有简化字汉字有它逐渐简化的历程:甲骨文》金文》小篆》隶书》繁体楷书》简体楷书望采纳
采纳率:84%
来自团队:
我们通常所说的繁体字都是指从晋代开始定型的楷体字。为什么行书不见繁体?这个问题问得好。这是因为很多简体字是将行书、草书的写法楷化后定型的。比如我们常见的言字边、为、东、尧、时等字,都是这样的状况。王羲之的字帖基本上都是简体?我不知道你指的是他的那部字帖。就我所见到兰亭序、黄庭经、十七帖等,似乎都没有你说的情况。大概你所指是因为并非所有现在通行的简体字都有繁体字,所以你看来通篇都是简体。不过全篇都没有繁体字的,似乎真的没有。
古代没有简体汉字。
因为那时还没简化出简体字来
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
&#xe675;换一换
回答问题,赢新手礼包&#xe6b9;
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多关于 有的书为啥是繁体字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信