我跟你学习做饭。 一会你叫我。 意大利语怎么说?

我打你意大利语怎么说_百度知道
我打你意大利语怎么说
Ti meno-地没弄, Ti gonfio-地工分哦如果要狠点就说 Ti faccio a pezzi-我要把你大卸八块
是真的吗?
采纳率:44%
阿里你克亚
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
意大利语的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。如何从零开始学习意大利语? - 知乎有问题,上知乎。知乎作为中文互联网最大的知识分享平台,以「知识连接一切」为愿景,致力于构建一个人人都可以便捷接入的知识分享网络,让人们便捷地与世界分享知识、经验和见解,发现更大的世界。<strong class="NumberBoard-itemValue" title="被浏览<strong class="NumberBoard-itemValue" title="3,150分享邀请回答zhuanlan.zhihu.com/p/22380539?refer=DAILI——如何从零基础开始学意大利语?意大利语零基础就是A1等级。零基础意大利语初级语法主要掌握部分内容。字母与单词的发音、意大利语名词的性和数、形容词的变法、意大利语动词变位(规则与不规则情况)、介词的用法、语句时态(直陈式现在时、近过去式、一般将来时、未完成时)等等。常规性的语法知识需要理解,然后就是背单词了。学意大利语必须要有老师,意大利语中教和意大利语外教。中教主要是梳理意大利语语法,在语言逻辑思维下,帮助清晰理解语言的逻辑;意大利语外教主要是练习,通过意大利语的语言逻辑思维进行头脑风暴式的练习。 中外教上课时初级接触意大利语所必须的。对此不建议 全中教教学方式和全外教教学方式。全中教是无法真实提高意大利语水平;全外教是无法让学生理解语言的思维,以致在学到一定级别之后会出现语言水平很难提高,达到精通水平。
意大利外教上课中——去留学,去意大利留学,语言应该怎么学?每个在语言学习之前和语言学习之中的学生都会问这个问题,答案其实并不难(但是有点虚,了解即可),提高四方面能力,听力,口语,阅读,写作,简称听说读写!这四大能力是语言水平体现的方式,而且意大利语等级考试也是考这四部分内容。语言学习靠语言环境。语言环境会逼着你学习意大利语,在我工作的地方,大家打招呼很多都是用意大利语,Ciao、Buongiorno、Ci vediamo、Come stai? Bene、Arrivederci ecc..,和意大利人对话基本是全意大利语,即使不在上课,也会有意识或者无意识的使用意大利语,这就是一种练习。还有我们的很多学生,下课之后去和老外吃饭,去逛博物馆,讲话全都用意大利语,虽然很麻烦,但是在这种情况下语言会提高很快。 语言就是这样的,有意或者无意的听,有意或者无意的讲,语言水平就会在提高中。语言学习靠耐力。语言学习其实是很有趣的,但是也是枯燥的。通过学语言了解到一个国家的文化这是有趣的,可以说是兴奋的,但是由23个字母组成的上千个单词每天都要背下来是枯燥的。 语言的学习是必须要经历背单词这个枯燥过程。 如果你在语言学习过程中,每天背20个单词,每天坚持阅读意大利文章30-60分钟,语言想不棒都难,一年之后可以完全无障碍和意大利人交流。语言学习靠方法。找到好的学习方法是极为重要的,学习方法自己进行总结钻研出来很难,必须要有一个好的引导老师。大家可能都听说过,意大利语是很难学的,因为语法结构复杂。语法是什么,语法就是语言的规律,单词与语句组合的规律。所以这个只能靠授课老师了!语法是用来理解的,不是用来背的,因为背了而不进行使用就会忘;单词和常用语句必须要背,这是积累的;和意大利人口语的练习交流是催化剂,是加深语言记忆的最有效方法。这就是我对语言学习的总结!我经常遇到有人会问的问题,在国内学习是中教好还是外教好?
中教和外教的授课方法不一样,中教偏向于语法的理解,讲解方式很有条理性的,便于中国学生理解;外教讲解语法时往往靠举例句让学生理解语法上的规则,思维的出发点是站在本国语法,所以很难完整的理解语法结构,但是却能加深印象。 两种方式各有优势,也各有弊端。所以最终的结论,是都很好的,完全看自己了。——学意大利语,多长时间能学好?学完之后是不是能听懂大学讲课?意大利语学习的时间因为留学政策上原因,留给大家的时间基本就是10-14个月的时间。这些时间是充足的,是可以学好意大利语的。前提只有一个,就是努力学!经过一年左右的学习时间,进入大学后能不能听懂大学讲课。回答也是ok的,但是大一的时候是有困难的,会不适应。大学讲课时用的基本是全书面语,并且含有大量专业词汇,是和你在读语言期间老师放慢语速教的生活用语不同的。 其实我在意大利留学刚读大一的时候就是听不懂课的,主要是听不懂专业词汇,缺乏专业词汇的积累,比如说neorealismo(新现实主义),一个词没听懂,整节课都不知道在讲什么。我用的方法就是查词典,下载老师的ppt在家里研究,借同学的笔记,慢慢就都能听懂了。 根据我自己的留学经验,我会建议我的每个学生,在读语言期间就提前开始读专业有关的书籍,或者含有大量专业词汇的入学考试方面的书。以下是我推荐的书,找到自己的专业领域进行准备就可以!作者:陈扬链接:来源:知乎著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。——关于意大利语等级考试:意大利语等级考试有四个是官方的,受意大利教育部与外交部认可,分别是CELI, CILS, IT与PLIDA等级考试,而我是CILS与PLIDA等级考试考官(国内的考试,国外的无法监考),分别于2014年与2016年被授权的。简单的说,学完意大利语的学生都会考这四个考试的其中一个,获得语言证书,之后入学。意大利语等级证书是大学入学的基本材料,一般都是要求B1或者B2等级的。而B1与B2是意大利语的中级1与中级2。这里请记住,语言证书只是入学材料,也就是说,没有语言证书是很有可能入不了学的(不是百分百),但是关于各个大学对学生的意大利语水平要求究竟多少,这个是不固定的,因为大部分入学测试都有口试,口试的教授对语言水平的要求是不统一的。这里我的建议是入学的时候学生至少具备真实的B2意大利语水平,这样入学才会稳妥,而且最重要的是,你读大一或者研一的时候才能听的懂课(上课听不懂是煎熬的)。那么好多学生会问关于C1与C2等级证书的事情。 先解释下C1与C2的语言水平概念,我现在的意大利语水平介于C1-C2之间。首先是没有D1和D2的,C1C2就是最高级别的意大利语水平。C1水平我认为有6000左右的词汇量,C2是8000以上。C1的意大利语水平相当于意大利人高中的语言水平,C2相当于意大利人大学的语言水平。一般只有大学是意大利语专业或者为了其他目的的人才会考C1或C2语言证书。 还有一些学生想读C1C2课程的,只有在意大利才有开设这种课程,佩鲁贾外国人大学、西耶那外国人大学、但丁学院等。C1C2课程是不仅涉及到了正常的语言课程,还需要修言语学、音语学、专业写作、意大利历史、意大利语翻译学等多个学科,涉及到大量的文化与语言理论知识。目前国内是没有真正的开C1C2课程的。继续谈意大利语等级考试,考试内容主要为四部分或者五部分(各个考试略有区别),听力,阅读(语法与阅读),写作,口语。听力:都是选择题的形式,一般有2-4个大题,有听对话选图、排序、听文章选择正确答案等方式。阅读与语法:主要是填空或者选择题为主。填空大多是给出文章与要填写单词的原型,只有正确填写单词。选择题基本以阅读题、完形填空、句子排序、选对错为主。写作:一般为两篇文章。第一篇往往是写信,第二篇是描述性的文章。口试:主要分为两部分或者三部分。第一步部分自我介绍,第二部分对话,第三部分自诉一个图片或者自诉一个主题,都会给出相应的准备时间。(国内的口试部分都是录音笔录音的,口试考官为一个或者两个)以上给出的每部分的考试内容会根据意大利语等级不同、各个考试不同而不同。意大利语等级考试通过需要四部分或者五部分都通过才算通过,如果其中一部分不及格,那么下回再考试的时候只需要补考没过的这一部分(CELI除外),这点还是很人性化的,否则可能一部分运气差的,要不断的考了。说完考试的内容,也许有些学生紧张了。这里我只想强调一句,意大利语考试和考数学或者其他的不一样,基本不存在运气成分。你有什么等级的意大利语水平,你就基本百分百可以考过什么等级的语言证书,语言考试还是很严谨的(作弊的学生除外)。目前我已经监考过6次官方的意大利语等级考试,其实每次考试我比学生还紧张,是真的紧张,高度集中精力。不过每次考试结果都是非常棒的,学生们发挥了应有的水平,拿到学生们通过的结果这种感觉是全所未有的。这也是做教育最开心的地方。这个小文章我断断续续写了三次,想想也有四千字了,希望对大家学习意大利语有帮助。最后再加一句:不管是学意大利语还是去意大利留学,都要给自己设定一个目标,只有有了目标,你才有努力的方向。—————————————————分割线—————————————————本人是意大利留学申请老师,主要针对意大利生活、大学与专业、意大利留学手续、政策、意大利留学签证及各类签证。欢迎大家关注我们的专栏,也欢迎大家与我进行意大利相关问题的交流与讨论。本文如需转载,请私信本人。每周更新意大利留学各类咨询,如大学介绍与申请,意大利语言学校申请,留学动态,留学申请信息等。同学们如有意大利留学、院校、专业、意大利语学习的问题,可私信我约稿。758 条评论分享收藏感谢收起83 条评论分享收藏感谢收起用眼睛学做饭,用脑子记住味道
好玩的好看的书总是得在不经意的时候瞅见,最好是薄薄的,作者还得是个热爱的生活的有趣的人。最近瞅见的是一本叫做《比利时饮食文化》的书。它是美国格林伍德出版社一套世界食物文化系列丛书中的一本。作者是VUB的一个历史学教授,名字叫Scholliers。这个人从上世纪80年代就开始研究食物,当时这个领域不像今天这么“时尚”,他回忆自己曾经被称为“土豆历史学家”。
&提到比利时吃食的时候,很简单可以列出各种各样独有的原料(泛苦味的小圆白菜endive、巧克力、啤酒)以及何种名菜(蔬菜炖鸡、烩菜、炸薯条),但是要想了解他们的背景历史就不那么容易了。这本书就是对付这个嘴边出现的问题的。&
&作者写这本书的时候正处于一个有趣的时期,也就是比利时没有政府,国家正面临着被分裂的危险。比利时是个小国,国土总面积也就是北京市辖区乘个2,虽然小却说这2种主要的语言,南部叫做瓦隆区,说得是法语;北部叫做弗莱芒区,说得是荷兰语,最有名的地是中世纪的大港口安特卫普。首都布鲁塞尔是两个大区交界的地方,算是直辖特区,另外还有靠近卢森堡的一点地说德语。2007年的时候,北部经济发达的弗莱芒区人决意要摆脱拖后腿的瓦隆人自己独立,搞得全欧洲人看笑话,足足半年多的时间选不出中央政府,急得国王成天干瞪眼。土豆历史学家在这个时候写这本书第一个要面对的问题就是“究竟有没有一种比利时菜”。他得以一种新的角度去看自己的国家,因为编辑是美国人,人家不想有一本书来写弗莱芒食物或者是瓦隆食物。土豆历史学家必须去问自己瓦隆、弗莱芒和布鲁塞尔的食物之间有什么区别,为什么。&
&区别是什么呢?瓦隆的食物里黄油用的多,而弗莱芒人则用了更多的橄榄油和麦淇淋(大概就是人造奶油之类的东东)。这种区别多半是源自传统,但同时也因为麦淇淋生产商总部就在安特卫普。土豆历史学家住在布鲁塞尔东郊的Tervuren镇(顺说那附近有比利时国王的非洲宫,庆祝在刚果殖民的时候建造,很是漂亮的去处),如果从那里去南郊的Overijse镇或者滑铁卢镇,明显能感到语言在变化,但是从食物上来讲没有明显的区别。然而如果去瓦隆区的阿登,那里的环境多时森林,会吃到更多的野味。虽然的弗兰德也有树林,但可找不到野猪到处跑。&
&对一个地方,一个民族的认同不是天生的,而是创造出来的。有些社会心理学家认为食物比地区或语言更能作为一种认同的标志,因为人天然的与食物合二为一。我们把食物放到嘴里,咀嚼然后吞咽。这是一种非常亲密的体验,你必须对那个给你作食物的人信任。二十世纪露头的时候,有大量的意大利移民进入纽约。现在的大多数第二代、第三代移民从来没去过意大利也不再会说意大利语。他们唯独保留下来的东西是食物,而且通过某种方式延续着他们对食物的忠诚。那是一种对妈妈烹饪的怀念。这些美国人说最好的披萨不是在意大利,而是美国。人们通过食物来保持自己的认同是一种有趣的现象,于是有了书里提出的问题:食物能够让比利时人不再闹分裂吗?
&书里还提到一个有意思的问题,那就是大多数消费者都远离他们食物的起源,也就是农场和动物。孩子们长大了,认为牛奶是超级市场里来的。这是在人类历史上第一次在该年里把动物跟牛奶分开。现在世界上有两种现象,一种是全球化,你可以在一年中的任何时候买到任何食物。如果你跟大厨或者是餐厅的经理说,他们总是在说要吃当季的食物,然而在超级史上里没有季节。另外一种现象在美国叫做原产地化,也就是要知道你的食物源自何方。&
&最后,作者在书里讲到一段有趣的经历。他的妈妈曾经准备一种东弗兰德的本地家常菜,叫做een
torentje,是一种把食材摞起来像一座小塔一样的菜,内容包括菜花、碎肉和奶酪调料。他妈妈在两年之前去世,他就尝试通过自己作为食客的记忆重新做出这道菜。第一次尝试很彻底的失败,但是第二次就很快成功了。他妻子说他放了妈妈没放过的大蒜。从这个角度看关于食物的记忆是十分有趣的,你用眼睛学习做饭,用脑子去记忆味道。&
&用眼睛学习做饭,用脑子记忆味道。我喜欢这话。
世界饮食文化从书:比利时饮食文化
著者:Peter Scholliers
格林伍德出版社2009年出版
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。&&&&零起点1秒说意大利语(随书赠送MP3光盘)
自营订单满49元(含)免运费
不足金额订单收取运费5元起
邀请好友参加吧
开 本:32开纸 张:胶版纸包 装:平装是否套装:否国际标准书号ISBN:8所属分类:&&&
下载免费当当读书APP
品味海量优质电子书,尊享优雅的阅读体验,只差手机下载一个当当读书APP
本商品暂无详情。
当当价:为商品的销售价,具体的成交价可能因会员使用优惠券、积分等发生变化,最终以订单结算页价格为准。
划线价:划线价格可能是图书封底定价、商品吊牌价、品牌专柜价或由品牌供应商提供的正品零售价(如厂商指导价、建议零售价等)或该商品曾经展示过的销售价等,由于地区、时间的差异化和市场行情波动,商品吊牌价、品牌专柜价等可能会与您购物时展示的不一致,该价格仅供您参考。
折扣:折扣指在划线价(图书定价、商品吊牌价、品牌专柜价、厂商指导价等)某一价格基础上计算出的优惠比例或优惠金额。如有疑问,您可在购买前联系客服咨询。
异常问题:如您发现活动商品销售价或促销信息有异常,请立即联系我们补正,以便您能顺利购物。
当当购物客户端手机端1元秒
当当读书客户端万本电子书免费读初二:&&&&&
中考:&&&&&
&&&&&&&&&&
高二:&&&&&
高考:&&&&&&& &&&
&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&
学前教育- 3-5岁
小学生- 6-12岁
初中生- 13-15岁
高中生- 16-18岁
大学生- 18-22岁
研究生- 23-25岁
在职人士- 18岁以上
崇 文: 
昌 平: 
您的位置:
&& 多语动态
浅谈我是如何学意大利语的
作者:吕博(新东方意大利语学员)&&来源:北京新东方&&时间:
  一、一定要热爱
  胖胖说要我写写学习意大利语的经验,作为他教导我有方的见证;胖胖给我做了意大利语的启蒙,打了好基础,但如若说我学得好的的话——姑且这么认为,那么我却不知从何写起了。胖胖教的极好,这是诚然的。然而我对意大利语的热情,却是从对意大利的热情转变过来的。
  有时候想去一个地方,并不是因为你对那里多么熟知。很可能是因为在不经意间读了一首诗、听了一首歌、看了一场关于彼的电影,于是那地方的名字就在你脑中魂牵梦绕了。文字的魅力常在于此,谁都知道弗洛伦萨,但是读起“弗洛伦萨”这四个字,可能更容易想起文艺复兴,想起艺术三杰;但是如若你读她的真正的意大利语发音FIRENZE“翡冷翠”,这思绪就会随着徐志摩飘向那一夜了。
  在正式学习意大利语前,我不知道我的生活已经如此“意大利式了”“La vita all'italiana”。阿玛尼、菲亚特、法拉利、拿铁、披萨、歌剧、希腊人和神话、罗马共和国、JULIUS CAESAR、拜占庭和哥特式艺术、巴洛克和新现实主义电影……不经意之间衣食住行早都被意大利文化所包围。我们共同的文化行李上都挂着来自罗马和弗洛伦萨的标签。意大利是罗马和文艺复兴以来的透视法则,是世界性教会和西方文明的本源。“是栋组约为一个夏季的托斯卡纳别墅,是雨燕——南方来的客人在特拉斯提弗列地区房屋的赤陶砖屋顶上盘旋尖叫。他是阳光和蓝天,是轻榨优质橄榄油和黄蜂牌上橄榄色皮肤的美人。是全世界衣着最为光鲜的人,是上等咖啡中的espresso。”(查尔斯·查理兹)
  勃朗宁说:“打开我的心,你会看到,铭刻在里面的,是意大利”。我对意大利的热情始于在大学的时候读的拜伦。拜伦为追求爱情从威尼斯赶往拉文纳,雪莱为去看他走了一遍同样的路。济慈赶往罗马,要去死在西班牙阶梯旁边;雪莱被水淹死了,口袋里还装着本济慈的诗。后来奥古斯都·黑尔造访了罗马,拜访了这两位诗人的墓。亨利·詹姆斯写道:“不知我斗胆在它上面加点什么是否有些冒失”。在意大利,爱德华·吉本这么一个“不怎么会被热情感染的人”竟变得如此倾倒,歌德这位诗人完全可以理解:“我年轻时所有的梦想都在眼前实现了”。司汤达作了总结:“意大利的魅力与恋爱中的魅力相类似”。
  意大利的女人是否像传说中的那么风情我不得而知,我仅见的几个意大利女子不是语言老师、教授、就是使馆工作人员,但往往她们也并不像人们认为的那样散漫、不守时和浪漫。意大利语教师刻板而严谨,上意大利语课仿佛回到了幼儿园时期,老师教一句我们跟读一句,如果有不听课学生,老师也会跟他生气,但是一个异域风情的美女老师这么笑脸含嗔的对着你,怎么想来都是很可爱的。我认识的意大利人并不多,但总觉得意大利人和我们这个同样有几千年文明历史的民族有其相同之处,比如说自大和傲慢,或者说是对自己文化的优越感。记得有一日,我与一女名为claudia者去意大利使馆文化处借书,前台工作人员自豪的告诉我们,他们这里几乎有所有意大利优秀的电影光盘。于是小C就很兴奋地问:你们这里有“Scusa ma ti chiamo amore”,那个意大利女孩(我猜测)典型的地中海美女,(以我的阅历根本分不清年龄)马上就变了脸色,用中文大声地说:“我们这里没有那个垃圾!”以她的语气看显然是不是第一次说了,并且真的很气愤,因为这句中文明显更流利。
  最让我难以忘怀的意大利女子是monica vitti,大导演安东尼奥尼的御用女演员,那个冷冷的美女。我觉得她的气质是我见过的女演员里最好的。即使是很多人奉若神明的奥黛莉赫本,某些地方总让人觉得过于纤巧娇媚而失了格,只有vitti永远都是冷冷的,即使是内心各种情感排山倒海,表面上还是冷冷的。采访塔科夫斯基还是安哲罗普斯,记者问他觉得意大利电影最美的镜头是什么,导演回答说是la notte里面vitti和mastroianni坐在草坪上。然而我觉得最美的惊心动魄的恰恰是Il Deserto Rosso 里vitti要面包时那像小兽似的眼神。vitti的生平我不忍去查,不想像当年看到anita ekberg的老年照那样看到她美人迟暮的样子。但愿她永远都是冷漠而漂亮的。“云上的日子中,在码头,当Sohpie Marceau 走进画面时,那里有《奇遇》的痕迹。”。 从《蚀》一开场,我就被vitti那如雕塑般的美给迷住了。她在那里,一言不发,一种潜在的忧伤便泛将上来。我多想和这样的一名意大利女子恋爱,剥去她的衣襟,灌溉她内心深处的“红色荒漠”。
  路易吉·巴尔齐尼1964年写的《意大利人》现在仍然是对他的同胞的优缺点的永恒描写:“意大利被普遍认为是个特别难以预测和具有欺骗性的国家。有人甚至相信这是关于意大利的唯一的绝对肯定的东西。当然,他们有时是对的,不过错的时候也一样多。没有人会准确知道意大利人是什么和他下一步会怎么样做。意大利人自己几乎总是被自己的行为弄的困惑不解。唯一没有疑问和对这个国家以及他居民持有十分明确清晰的概念的,是以几天时间对意大利走马观花一遍的外国人。”意大利是个法律颠倒的国家,在别的地方,绝对的权力往往滋生绝对的腐败。而意大利,绝对权力的真空并没有影响绝对腐败的发生。意大利的政治和民众并没有太大关系,正如戈尔·维达尔所说,美国的特色是将国家与宗教分离,意大利的特色是将国家与民众分离。意大利与中国有太多的相同之处了,哪怕是政治。电影Baaria - La porta del vento 根本就是另一个版本的共产党成长史,小时候给地主放羊,青年时期加入共产党,在党校学习,然后领导人民起义推翻政府。
  意大利的地理条件决定了他内部的文化差异。由于她像只靴子,是长的,所以她就跨越了多个不同的地域。靠向北方的城市接近欧中中心,所以他们更像欧洲人,南部似乎更像是地中海中部延岸诸国的一部分。这在饮食上表现的尤其明显。写意大利饮食的一位最著名的作家玛塞拉·阿藏写道:关于意大利的厨艺,最要紧的是要明白,这样的东西实际上是不存在的。意大利厨艺实际上是其他区域的厨艺,那些在1861年之前还是分开的……他们发展了不同的传统,还有他们对食物的独特的处理方式……由于各种历史原因,大断层线一直存在与南北之间。北方人会开玩笑说,加里波第不是统一了意大利,而是肢解了非洲。
  不论意大利的政治有这样那样的不好,恐怕我还是毫无保留的热爱着她,虽然至今我从未曾去过。但我想也许我哪天醒来变成了个意大利人,急匆匆地喝着espresso,嚼着cornetto,考虑一下今天穿什么,这么多衣服uffa!穿过几个街区买车票,顺便再买一张有“中左”倾向的报纸,并和卖报人谈谈他刚出生的宝宝,可能我会迟到,但我至少不能不礼貌啊。下班之后喝杯aperitivi,在bar里和朋友闲扯,九点多回家,晚饭还得热一下peccato!最后我终于上床了随便拿起一本书可能是fumetti,也可能是几个gialli。慢慢的我睡着了,梦见我变成了英国人,或者更糟,变成了美国人,我将会吃什么,穿什么?Terribile!甩开噩梦吧,继续睡觉Buona notte!
  Allora,其实学习一种语言就是浸润一种文化,想学好它首先要热爱。
  二、语言学基础是必要的
  语言学曾经一度是我大学时期最深恶痛绝的一门课程,枯燥、乏味、也看不出有什么用。但自从接触了一门新的语言后,我才发现,语言学的基础是必要的,起码他能在宏观上指导你如何学习。
  西方语言与中文最大的区别是什么?简单地说是语法特征、语序、和构成方式上的不同。
  从语法特征来看,意大利语与中文有明显的显性(explicit)与隐性(implicit)区别。语法上所谓的显性与隐性是指有没有外在形式(form)上的区别。意大利语作为较早成熟的拉丁语方言,在语法上,它保持了拉丁语的大部分特点。意大利语形式多样化:人称、时态、语气的改变一定会带来词形的变化,比如名词的性、数、格,动词的时、态,形容词与副词的级等等。而汉语,由于文字体系上的关系,不可能有形态变化,正如洪堡特在1827年指出的:“在汉语里,跟隐藏的语法相比,明示的语法所占的比例是极小的。”(转引自徐志明1990,68)。从这一特点出发,学习意大利语语法一定要牢记各种变化。
  从语序上来看,意大利语与汉语乃至英语都有很大的区别。现代英语已经逐渐向分析性发展,现代汉语本身就是语义型的语言,然而意大利语自它产生之初就完全是刚性的,形态性的语言。由于汉语是语义型的语言,在语言组织中,语义的配送是决定语言组织的重要和第一手段。英语相对于意大利语而言是综合行语言,在满足逻辑意义的前提下可以放弃部分形式。而意大利语完全是形合的语言,不可能在舍弃形式的情况下完整的表达意义。形态的匮乏就要求汉语以及部分英语表达的语序是固定的,因为不能从形式一致上看出修饰关系。古印欧语、拉丁语、德语、俄语等都同意大利语一样,有比现代英语多得多形态变化,因此语序也就比英语更灵活。在古英语中:
  Se mann&& ρ one beran& sloh
  (the man)&&& (the bear )&&& (struck)
  “Se mann”(人)是名词、主格,“ρ one beran”(熊)是名词、宾格,“sloh”(打) 是动词、三单。如果把这三块编为a\b\c,那么不论如何组合abc,cba,cab,等等,意思均不变,都能成立。
  下面是拉丁语的例子:
  Petrus Paulum caedit
  Peter& Paul&& hits
  下面是德语例子:
  Der Hund beiβ t den Mann
  The&& dog& bites the man&&&&&&& (以上三例引自潘文国1997)
  意大利语例子:
  Io&& amo&&& Cluadia
  I&&& love&&&& Claudia
  但意大利语同英语比较也有其自身特点。因为动词变位足以体现人称,所以往往省略主语。并且代词多样化且普遍应用。
  从我浅薄的意大利与水平来看,繁杂的语法其实很有好处,尤其是对于初学者而言。因为一旦记住就很难犯错。有一次我同胖胖说,这意大利语其实很简单,因为意大利语要求多种一致,所以哪怕是在长难句中也可以轻易的看出主谓和各种代词的指代关系,各种形容词的修饰关系。但是胖胖说到了高级意大利语不全是如此,我期望他是错的。
  从构成方式上来看,语言有形合和意合之分。所谓形合(hypotaxis),是借助语言形式手段,包括词汇手段和形态手段,实现词语或句子的连接。所谓意合(parataxi),指不借助语言形式手段而借助词的或句子的含义逻辑来实现它们之间的连接。形合和意合是各种语言都使用的连接手段,但由于语言的性质不同,使用的侧重点也不同。意大利语显然是形态型语言,使用形合手段远比汉语要多很多;汉语是语义型语言,在几千年的重义、重神、重风骨的哲学和美学传统影响下,形成了一种注重内在关系、隐含关系、模糊关系的语言结构素质。(潘文国)所以,与意大利语形式美追求不同,汉语追求的恰恰是这种指代不明意境美。
  综上所述,对于意大利语的学习要抛弃汉语学习的经验,甚至要抛弃掉部分英语学习的经验。只有各种形式变化都了然于胸,意大利语才算入门了吧。
  三、要相信科学
  现代科学研究表明,使用拼音文字(英、德、法、意等)的人若出现语言阅读障碍,一般都是位于后脑的威尔尼克语言区出了问题;而使用中文这种表意象形文字的人,如果存在语言阅读障碍,那他一定是位于大脑前部的布鲁卡语言功能区出了问题,与后脑无关。这一发现提示:既然使用不同文字的人,大脑语言功能区不在一个地方,因此对语言的学习,大脑使用的也是不同的区域。布鲁卡区与运动区紧密相连,记忆主要靠“运动”。而威尔尼克区靠近听力区,记忆主要靠听说。
  所以对于意大利语的学习应该主要从听说入手。对于刚开始学习意大利语的同学,我强烈推荐一款叫做Rosetta Stone的软件,该软件通过图像和声音刺激大脑,目的是使做二语习得的人有学习母语一样的环境。虽然短期效果可能不明显,但坚持到3级结束,你就会发现你的意大利与已经很流利了。
  同理,经常性的听意大利歌曲和看意大利电影对于提高意大利语也有很大帮助,并且意大利有那么多的电影可看。当然只有输入是不够的,最好能在看的过程中不断跟着台词重复。
  四、怎样备考A2
  意大利语书评考试现行的有四种,但我了解的只罗马三大的考试。IT考试侧重的你的实际交际能力,试卷中的听力、阅读、写作不单独算成绩,这三项的总成绩只要占笔试部分的百分之六十以上就算合格;口试再合格,就算是通过了IT的考试。IT的特点就是不强调语法,只强调应用,其实这在某种程度上要比锡耶纳那些强调语法的考试要难,因为你没办法有针对性的备考,只能依靠自己真实的意大利与水平。听力考试语速很快,就是正常说话的语速,甚至有可能还有一点口音,不像别的A2级别的考试会故意放慢语速,这就要求考生在平时练习的时候多加注意,以听常速的听力为主。阅读分三种类型题,第一种是类似于完形填空的题,给你一段话,描述一个人的生平;在这段话里有数个空,但都会给你选项在右边,选择就可以了,很简单;第二种是给你几张图和一些信息,通过所给信息来判断选择一张正确的图片,所给信息往往都大于图片信息,所以也很简单;第三种是常规的阅读,读一段对话然后选择正确答案,这部分阅读会明显比前两道有难度,主要是单词上有可能遇到生词。最后的写作一共两道题,今年的题1是留一张便条给家里说你有急事出去,题2是写一张明星片给你的好朋友告诉他你搬家了。关键点是要注意读题干,留便条那道题中有一个词urgente,很多人没看见导致扣分。
  备考A2有两本教材完全可以结合着用,《大学意大利语教程1》和《新视线意大利语1》,《大学》里每一课后边都有一小节raccotino,这一小章很有用,其中有关于家庭啊、学校啊、朋友啊、一次旅行啊什么的,把他背下来A2的口语考试就完全不必要担心,并且里面的单词也绝对功应付考试了。这本书的另一个特点是每课里都会有一两个意大利谚语、成语,胖胖说现在意大利人在生活中也是常用的,就算不常用,在考试的时候突然拽出来一句也会给考官留下深刻印象。《新视线》这本教材是外国人编的,里面对话里有很多口语化的表达。关于语法,其实我个人觉得这两本书都可以,只不过侧重点不同。《大学》里语法是很全的,关于那个知识点一次性的全都说给你;而《新视线》中的语法是有阶段性的,比如在第一册中命令式只有非尊称形式,尊称的命令式要在第二册中才会学到。语法的学习其实很简单,规则背下来就是多做练习了,常用的有一本“Ecco Grammatica italiana”这本书的特点是你至少得学完《大学1》或《新视线1》才能去做,他不是按照你的掌握程度循序渐进来编排练习的,此书从头至尾几乎是一个难度,但这本书的习题很典型,很有练习价值。还有一本语法练习册叫做“La Grammatica italiana per tutti stranieri”在使馆文化处就能找到,持学生证年费50RMB。强烈推荐。这本书最难得地方个人觉得比“Ecco”犹有过之,但好在他还算是由浅入深。另外台湾国立广播教育电台有《新视线》的讲座,主讲老师是位意大利人,中文讲的很好,虽然每课都有十几节听起来很墨迹,但如果有时间的话还是很有必要听一听的,她会讲很多有关意大利的事情,重点的语法也会反复重复。
  我觉得无论是哪种意大利语考试,做到以上几点,都能考出不错的成绩。
  (责任编辑:Jebel)
经营许可证编号:060601京ICP备京公安备:}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信