下面的句子里面“すら”句子下面加横线是什么意思思?

  • 咪西咪西 日语没有的,“めしmeshi:饭” 的说法牵强
    死拉死拉, 就更没有啦
    哟西哟西, 好单一个"よし"表示赞成,同意连用表示夸奖。
    撒哟那拉 再见,比较硬送別时用。年轻人说拜拜的多
    嗨依嗨依, 是知道了。同意承认,或表示对上司长辈的恭敬。
     
  • 撒哟那拉----さよなら sayonara:中国拼音(再见):拜拜再见!
}
日语句子语法和翻译的问题:“こんな些细な冗谈ですら咎められるものか、と改めてためいきをついた”求整句的翻译,以及一些语法问题-上半句中的すら句子下面加横线是什么意思思下半句的改めて本意... 日语句子语法和翻译的问题:“こんな些细な冗谈ですら咎められるものか、と改めてためいきをついた。”求整句的翻译以及一些语法问题-上半句中的すら句子下面加横线是什么意思思,下半句的改めて本意是重新…但是感觉這里用不通还有末尾的ついた的意义用法。

可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

"就連开个这么小的玩笑也要被责备吗?“想到这个我又再一次叹了一口气

改めて——重新,再一次

ためいきをつく——固定说法叹息的意思

你对这个回答的评价是?

すら是“就连……”的意思表示程度很低,“怎么能因为这么点玩笑就受责难呢”的意思改めて表示“洅次”的意思。ためいきをついた(ため息をつく)是一个词组叹气的意思。

你对这个回答的评价是

}

我要回帖

更多关于 句子下面加横线是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信