汉语翻译维吾尔语文字成汉语是什么字

弱弱的问一句,china和chinese翻译成汉语哪个是中华?
这些东西说穿了都是骗自己人的,外人哪能分得清呢?懂?中华文化博大精深那也只是针对懂得它的人!!
啦啦啦啦,绿毛来回答
楼主太坏了,这样敲打台拔子的玻璃心
啦啦啦啦,绿毛全哑巴
这事井蛙说了算
绿毛回答:靠,你看不明白吗?你再说你看不明白我田字倒过来写!
Chinese Taipei和Taipei,China 对于外国人来说都是中国台北。Chinese形容词,中国的台北;China名词,中国台北。不管是Chinese还是China都是中国人的意思,还有,如果你非要表明自己是华人可以说Oveaseas Chinese,或者ethnic Chinese person or people。
中国和中华,那是中文里的文字游戏。对于老外来说,都是中国!
中华台北那是WW自慰的,其实都一样
请同学们把上面的讨论再翻译给外国人,保证外国人立马蒙圈,某些外国人台湾泰国都傻傻分不清楚。。。
歪果仁是分不清中华和中国,除非中国通,或对汉语有深入了解者。
楼主你英语考0分不意外。首先,你把China错写成了china。china在英文中是指瓷器,China才是指中国,中华。次之,你不仅英语不行,所有外语都不行。两种语言间的翻译,从来不能脱离上下文的一字一句对应。因为几乎没有两个词的意义(内涵和外延)完全一样。关于China和china说两个小故事,你就知道怎么回事了。关于china。字典上说是瓷器,也对也不对。一般可以翻译为瓷器,它和“瓷器”这个的内涵和外延是不同的。了解这个词的含意,你要了解它的历史。瓷器初传入欧洲,当时欧洲人根本不认识这是什么东西,他们近似的工艺有制陶术和玻璃术,但这东西即不是陶器又不是玻璃,他们知道这是从中国来的,于是就叫做chinaware,也就是“中国器皿”,久而久之就简化成china。在英国人的概念里,陶和瓷是不分的,英语中有一个陶瓷的原生词叫ceramic。也就是在中国这陶瓷鼻祖才会陶非瓷瓷非陶的分得特清楚。于是,英语中的china是不是对应中文“瓷器”的内涵和外延呢?非也,你甚至可以把紫砂壶叫做china。而在中国你要是敢把紫砂壶叫瓷器,你看看别人斜视你的眼光。然而,在中文中你将瓷砖归类为瓷器虽不大妥当,也说得过去;但在英文中,瓷砖你得叫ceramic tile,绝不能用china。china是专指那些杯子盘子茶壶一类的(哪怕是陶制的)。关于China,字典上说是中国,那中华、华夏、神洲又该怎么翻译呢?在英国人眼中一般是指远东那一大片住着黑头发黄皮肤人的土地。就象当我们中国人说“阿拉伯”,就是指北非西亚那一大片,谁搞得清楚上面有几个国家几个王?也只有我们中国人自己才知道这几个词有那么些微区别。早年我去欧洲,那年代是出国前还要接受外事纪律教育的,教育中就有关于“台湾搞两个中国或一中一台问题”。在欧洲和一个欧洲平民(非政客)聊天时说我是from China,没想到这小子问了一句“which China?”我当时心里一拎,好你小子,想套我话和我搞两两国论?没好气的诘问了一句:“你觉得这世界上有几个China?”,这小子竟然没听出这是诘问,反而扳起手指头来,然后告诉我:“四个China”,这回轮到我傻眼了,这剧本不对呀。忙问他是哪四个,他说:北京China、台湾China、香港China(回归之前)、新加坡China。我听着又好气又好笑,心里想,你就是把澳门算进去,也轮不到新加坡呀。所以说,楼主,英语或外语里怎么写,这不重要,一般外国人根本搞不清楚你们中国呀台湾呀是怎么一回事。Chinese Tapei这个词是两岸都曾经都认可的,这点很重要。
chinese taibei是台湾和中国共同创造出来的一个专有词在此之前,外国人都说taibei,或者 taibei china
大家还在看相关词典网站:越南的中文翻译_百度百科
清除历史记录关闭
声明:百科词条人人可编辑,词条创建和修改均免费,绝不存在官方及代理商付费代编,请勿上当受骗。
越南的中文翻译
本词条缺少信息栏、名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来吧!
越南的中文翻译文件大小是1.18MB,适用固件是Android2.0及以上。
越南的中文翻译基本信息
越南的中文翻译
无病毒 内嵌广告
文件大小:1.18MB
适用固件:Android2.0及以上
分享日期: 17:26
分享者:Georg Kiefer
越南的中文翻译内容介绍
这个程序是可以翻译的单词和文本从越南到中国,从中国到越南。非常有用的免费应用程序的方便和快捷的翻译,这也像一本字典!如果你是一个学生或别人谁愿意学习中国或越南,这是你最好的应用程序!
.91助手.[引用日期]
清除历史记录关闭百度题库_智能考试题库_让每个人都能高效提分的智能题库
职业资格类
职业资格类
百度题库旨在为考生提供高效的智能备考服务,全面覆盖中小学财会类、建筑工程、职业资格、医卫类、计算机类等领域。拥有优质丰富的学习资料和备考全阶段的高效服务,助您不断前行!
京ICP证号&&
京网文[3号&&
Copyright (C) 2017 Baidu【seal characters】是什么意思,【seal characters】中文汉语怎么翻译?_汉语大词典 cidian.wenku1.com
【seal characters】是什么意思,【seal characters】中文汉语怎么翻译?
【seal characters】的汉语翻译:篆字,篆书
篆字zhuàn zì 1.
●《晋书o卫恒传》:「秦既用篆,奏事繁多,篆字难成,即令隶人佐书曰隶字。」
●北魏郦道元《水经注o谷水》:「﹝许氏﹞言古隶之书,起于秦代,而篆字文繁,无会剧务,故用隶人之省,谓之隶书。」
●宋苏轼《巫山》诗:「绝顶有三碑,诘曲古篆字。」 2.
●唐裴铏《传奇·邓甲》:「遂立坛于桑林中,广四丈,以丹素周之。乃飞篆字,召十里内蛇。」周楞伽注:「篆字,就是符箓。」★「篆字」在《汉语大词典》第12375页 第8卷 1219★「篆字」在《现代汉语词典》第1712页篆字zhuàn zì 1.
? 《晉書o衛恒傳》:「秦既用篆,奏事繁多,篆字難成,即令隸人佐書曰隸字。」
? 北魏·酈道元《水經注o穀水》:「﹝許氏﹞言古隸之書,起于秦代,而篆字文繁,無會劇務,故用隸人之省,謂之隸書。」
? 宋·蘇軾《巫山》詩:「絕頂有三碑,詰曲古篆字。」 2.
? 唐·裴鉶《傳奇o鄧甲》:「遂立壇於桑林中,廣四丈,以丹素周之。乃飛篆字,召十里內蛇。」
? 周楞伽注:「篆字,就是符籙。」
篆书zhuàn shū 1.
大篆小篆的统称。
●明王鏊《震泽长语o字学》:「集篆书《金刚经》备诸体,虽未必尽然,亦可见历代书法之变。」
●曹禺《北京人》第一幕:「小书斋的门额上有篆书‘养心斋’三个大字的横匾。」 2.
●唐韩愈《<科斗书>后记》:「于时,李监阳冰独能篆书。」
●清梁章钜《归田琐记o天下太平四字》:「闻阮云台师在相位时,每于岁除前,用松江花绢方笺篆书‘天下太平’,字如秦汉瓦当体,分贻知好。」 3.
●王莽时六体书之一。
●《汉书o艺文志》:「六体者,古文、奇字、篆书、隶书、缪篆、虫书。」
●《晋书o卫恒传》:「王莽时,使司空甄丰校文字部,改定古文,复有六书……三曰篆书,秦篆书也。」★「篆书」在《汉语大词典》第12376页 第8卷 1220★「篆书」在《现代汉语词典》第1712页★「篆书」在《汉语辞海》的解释参见:篆書}

我要回帖

更多关于 汉语文字翻译蒙语文字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信