日语求日文翻译网帮忙不要日文翻译网机

请会日语的朋友翻译。不要翻译机 _微博生活网
你目前正在浏览:& > &
请会日语的朋友翻译。不要翻译机
歌词么???呵呵无意味にはしゃぐ ざわめきの中(人们)莫名地欢闹起来
在嘈杂声中掻き分けてく我拨开人群后ろ向きじゃダメさ がむしゃらならいい不要转身过去 只要不顾一切的向前就好そんな世界に 在那样的世界里信じてる何かを求めてるのは追求自己相信的某事耻ずかしくはない 也没什么丢脸的さぁ 今探しに行くんだ来吧 现在去寻找它吧大丈夫 谁も一人じゃない放下心来 不论是谁都不是孤单的届かない明日なんてないさ明天一定会来临だんだん梦に近づいてる你会距离梦想越来越近少しずつ 辿り着ける日まで一点点的接近 直到实现梦想的那天时にすれ违い いがみ合っても即使有时会擦肩而过 反目成仇わかり合える也要相互理解世界中の人が 笑い合える日を 世界上的人们 都在为相互微笑之日目指し歩こう这个目标而努力前行着肩を组み力ひとつに合わせて让我们肩并着肩 将力量聚集在一起手と手を取り合い 手牵着手さぁ 未来刻み込むのさ来吧 让我们刻画未来绝対いつか见つけられる总有一日一定会找到的大空に映し出す誓いを映射在天空中的誓言もう少し勇気振り绞れば要是能竭尽全力地释放勇气明日へと 続く道を行ける就一定会继续走在通往明天的大道上心を解き放ち 一つに集めて解放心灵 让所有人的心聚集在一起たくさんの光に変えよう变成无数的光芒大丈夫 谁も一人じゃない放下心来 不论是谁都不是孤单的届かない明日なんてないさ明天一定会来临だんだん梦に近づいてる你会距离梦想越来越近少しずつ 辿り着ける日まで一点点的接近 直到实现梦想的那天
问:请会日语的朋友帮忙翻译一下,告诉我该怎么办。是不是可以取消订单。不要用翻译器翻译,那个我也会用 ……
这个邮件对客人来说非常重要 在还没完成交易前不要删除 佐藤是你名字嘛_(:з)∠)_ 使用乐天非常感...请会日语的朋友帮忙翻译一下,告诉我该怎么办。是不是可以取消订单。不要用翻译器翻译,那个我也会用,但 ……
【乐天/スタイライフ感激,实在谢谢。 定购的商品关于 信用卡内容为“事业项目。 现在订购,停止了。 ...有没有会日语的朋友 想请你帮忙翻译几个段子 QAQ 在动漫里很常见的 不要翻译器的 ! ……
翻起来好烦... 今日はバレンタム、あの言叶は绝対お兄さんに言いなくじゃ。 バカ兄贵、私の部屋に来て...有懂日语的朋友吗?请把这段话用日语翻译出来,不要网上译的错乱句子。 她喜欢 ……
あなたのことが好きだったら、おならしても「ぎゃっwwステキ~!」といいます そして あなたのことが嫌...“和你做朋友一定会很开心的” 日语翻译 不要翻译器哟 谢谢~ ……
あなたと友达になったらきっと楽しいだろうなぁ???请会日语的朋友帮忙日语翻译 ……
この気持ちは彼にしれたくない ほかの人に指差すも嫌だ 翻译两句就可以了,我看看有没有人翻译后两句。有会日语的朋友吗?帮忙把以下这封信翻译成日语!请不要用翻译软件,那样的话我就不来这里麻烦您了! ……
藤木さん、お疲れ様です。 ご来电で嬉しかったです!心から言うと、贵方様のことすごく懐かしみます。 よ...求会日语的朋友帮我翻译一句话(不要百度谷歌翻译) ……
您存确认前,我在这里的情况,就boon(音译)发送了。 (您存程序位的话真过意不去。) 您的行李编号...不要离开我,除非你不再爱我。
请不要拿翻译器来忽悠我..- -
这个人翻译的对么?
おいて行かないで、もう、爱してくれないときは别として
如果不对的话,你们谁会,就帮我翻译一下吧,要正确的,满分相送。
不要离开我,除非你不再爱我。
私の傍から離れないで。
もう私の事、?郅筏皮い胜い妊预Δ韦胜?#12539;・・
おいて行かないで、もう、爱してくれないときは别として
不要扔下我,不在爱我的时候例外。
难度非常高,我足足想了1个小时多。
因为,直接翻译,不能够十足的表达意思。
所以,我仔细考虑,若日本的一对恋人,这个时候因该怎么说。
上面的译文,没有除非,不过,在实际对话上,或书本上,我觉得最合适。
日本人说话,有的时候并不完全。
例如,ちょっとお?いしていいですか?
要看什么情况,才能知道,她想求你做什么。
上面的译文也是一样,不明说除非这两个字。不过却含在文中。
日语很难,很深。这也是一个原因。
其他答案(共8个回答)
更加的贴切,且是较符合日式的说法]
日本人好战。所有的少壮男丁都去当兵打仗,所以人丁越来越少.国主就出了一个国策,让所有的男人不论何时何地,都可以随便跟任何女人发生关系,来保持人口的出生率所以在休战期间,女人都习惯了「无论何时何地」的那种方式,乾脆就背著枕头、被单出门,後来就成了现在所谓的「和服」.很多女人被人「无论何时何地」後,对方都不告知姓氏,就又去打仗了。所以她们生下的小孩就出现了「井上」、「田中」、「松下」、「渡边」、「山口」、「竹下」、「近藤」…等等,后来打仗打得男人越来越少,这个国主就又出了一个国策,让所有的女人不论什么生物都可发生关系,所以她们生下的小孩又出现了「小犬」、「熊代」、「犬伏」、「猪上」、「鸭下」、「熊野」、「河鳍」因为是野种就有人叫(小野)……
答: 先按行背熟悉之后,记住行的第一个字后面的就自然记起来了.
如开始是あいうえお かきくけこ .....
先横后竖反复几次就可以很熟练了
答: 不好意思都不太知道哦。。。
答: 填鸭式的教育: ?め込み式教育/ ?め込み式教育法
答: 已经出来了....
就在你报名的那个网站上呢!!!
你就知道了
大家还关注
Copyright &
Corporation, All Rights Reserved
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区
相关问答:123456789101112131415本页链接:
网友们正在为您出谋划策,请耐心等待!
猜你感兴趣已解决问题
求大神翻译我的日语作文,不要翻译机!我急用,我的作业啊!?请帮忙
如今,自动贩卖机在日本已是数不胜数,不仅仅在繁华街道,就连一些小巷子里都有了很多自动贩卖机,有些地方甚至每隔几米就有一个。现在卖饮料呀杂志什么的在现在已经不足为常,甚至卖鸡蛋、鲜花的贩卖机都出现了日本的贩卖机之所以会如此的多样化,完全和日本人的性格有关,在日语里,有敬语和简体两种。敬语对长辈和不熟悉的人说,这时就会出现一个问题,如果店家比顾客年长,那么还得和顾客说敬语,这时,卖家和顾客都会觉得别扭,这时,日本人往往会选择自动贩卖机来购物,从而避免这样尴尬的场面,时间久了,自动贩卖机就变得丰富起来了。或许,这也是让日本人变得冷漠的原因之一吧。
浏览次数:240
用手机阿里扫一扫
最满意答案
今、日本では数えきれないほど自动贩売机がおいてある。繁华街だけでなく、细い路地にも自动贩売机が多く置かれている。さらに、数メートル置きに自动贩売机が置いてある所もある。今、饮み物や雑志など贩売してるのは、もうそれほど珍しくもない、さらに、卵やお花の贩売机まで出てきてある。日本の贩売机がこんなに多様化になったのは、完全に日本人の性格と関系してある。日本语は、敬语と谦譲语二种类がある。敬语は先辈の方や亲しくない方に使うもので、そうすると、一つ问题が出てくる。もし、店の人が客より年上だとしても、客には敬语を使わなければならない。こんな时、店の方も客の方も気持ちが気まずくなってしまう。こういう时、日本人はよく自动贩売机で买い物をして、このような気まずい场面を避けていくのだ。时间が経つにつれ、自动贩売机も多くなってきたのである。たぶん、日本人が冷たくなってきたのも、これがひとつの原因かもしれない。&纯手工哦,请参考。
答案创立者
以企业身份回答&
正在进行的活动
生意经不允许发广告,违者直接删除
复制问题或回答,一经发现,拉黑7天
快速解决你的电商难题
店铺优化排查提升2倍流量
擅长&nbsp 店铺优化
您可能有同感的问题
扫一扫用手机阿里看生意经
问题排行榜
当前问题的答案已经被保护,只有知县(三级)以上的用户可以编辑!写下您的建议,管理员会及时与您联络!
server is ok}

我要回帖

更多关于 讯飞翻译机 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信