这句英文的语法的英文对吗?

扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
请问英文这句话语法对吗?China will take with an airplane by me 我想写的中文意思是,我坐飞机去中国.
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
1.主语应该是“我”——I2.交通工具是飞机,所以用by plane,或by air3.目的地是“中国”china连起来是 如果是要表达我准备坐飞机去中国,就用将来时,I will go to Chian by air.如果是叙述已经发生过的事就用过去式,I went to China by air.
为您推荐:
其他类似问题
应该是 I will take an airplane to China
I will fly to China.I will go to China by air/plane.
I will take an airplane to China. I will go to China by taking an airplane.I will go to China by plane.
不对,i take a airplane to china
I will go to China by plane
不对。I go to China by air.
我怎么感觉是对的!
不对,你那样写中国就成主语了,被动不是被动,最简单的应该就是I will go to China by air.
I will fly to China.一般这样表述。
扫描下载二维码下面这句英文有什么语法问题吗?如果不对应该怎么说?谢谢!_百度知道
下面这句英文有什么语法问题吗?如果不对应该怎么说?谢谢!
Imported goods benefit customers on several aspects, among which is their competitive prices.
我有更好的答案
among which is their competitive prices这句话感觉有问题。这句话的正常语序 可以视为 there competitive prices is among which.这样看来among which作表语,不太适合;prices作主语用is作系动词也不太适合。建议改成:one of which is their competitive prices.以上是个人理解,供参考。
英语专业文学学士
Imported goods 【benefits】 customers on several aspects, among which is 【its】 competitive prices.
goods 商品,货物,不可数名词,做主语,谓语动词用单数
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。这句英文的语法对吗?
这句英文的语法对吗?
About you,yes I was too stupid, you will believe is sincere。翻译过来是“对于你,是我太愚蠢,会认为你是真诚的。”吗?问题补充:
莪要这句中文的标准英文翻译
原文有问题的~~换个方式吧。Believing that you were sincere, I was too stupid.前面的About you, 和 yes 完全是累赘。英语跟中文不一样的阿~~
这样说 I was too stupid to believe that you would be sincere .
Do you believe (that) you are sincere?
翻译过来是,对于你,是的我太笨了,你总有一天会相信“真诚”这个东西的。
about you,I was too stupid if I believe you are sincere
I was too stupid to
believe you are honest!相信你是真诚的是我太蠢了!
版式: | 炫彩版 | 03-25 13:30英语的语法对于英语学习真的很重要吗?_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
英语的语法对于英语学习真的很重要吗?
朗播英语(Langlib)为托福、雅思、GRE、GM...|
总评分0.0|
&&拥有好的语感是英语学习的最高境界,但如果你的英语本来就不好,又何谈语感?在充斥着各种英语考试的今天,对于中国学生来说,我们必须要学习语法,学好语法。
阅读已结束,下载本文需要
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,同时保存到云知识,更方便管理
还剩1页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢请问这句英文的语法分析,这个给的标准答案对吗?_百度知道
请问这句英文的语法分析,这个给的标准答案对吗?
Does seniority give one the right to command? 难道年长资深就有权发号施令吗?
我有更好的答案
the right是间接宾语,即权利。to command和right固定搭配。主语是seniority,谓语动词是give,one意思是某人(这里是指年长资深的任何人),是直接宾语  这是一个一般疑问句,根据句意可以翻译成反问句
这个句子及其翻译是正确的。有疑问请追问。
采纳率:70%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
语法分析的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多关于 英文语法检测 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信