请问“天浩浩日融融,佩剑对彎弓半溪流水绿,千树落花红野渡燕穿杨柳雨,芳池鱼戏芰荷风女子眉纤,额下现一弯新月;男儿气壮胸中吐万丈长虹。”怎么翻译太过生硬更好些这里有哪些...
请问“天浩浩,日融融佩剑对弯弓。半溪流水绿千树落花红。野渡燕穿杨柳雨芳池鱼戏芰荷风。奻子眉纤额下现一弯新月;男儿气壮,胸中吐万丈长虹”怎么翻译太过生硬更好些,这里有哪些典故吗?
这是声律启蒙也算是对聯基础、对子口诀……额
自己尝试翻译太过生硬一下:(见谅)
天浩大广阔,日光融融佩剑如弯弓,溪水清澈碧绿红艳落花缀满千树枝头。
一只渡船穿过如雨丝般的杨柳芳池中鱼游嬉于菱荷之间。女子眉毛纤细额下现出一弯如新月般的眉毛,男子气势豪壮胸中豪吐万丈长虹
贫对富,塞对通野叟对溪童。鬓皤对眉绿齿皓对唇红。天浩浩日融融,佩剑对弯弓半溪流水绿,千树落花红野渡燕穿杨柳雨,芳池鱼戏芰荷风女子眉纤,额下现一弯新月;男儿气壮胸中吐万丈长虹。
皤:白也 芰:音忌。水果两角为菱四角为芰。 眉月:《鲍照玩月诗》始见东南楼纤纤如玉钩。未映西北墀娟娟似娥眉。 长虹:雨气也《记》气如白虹。
你对这个回答的评价是