日语翻译求助,机翻勿进,后两句neta隐藏区的是小超人帕门和忍者服部君

日语翻译求助,机翻勿进,后两句neta的是小超人帕门和忍者服部君_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
日语翻译求助,机翻勿进,后两句neta的是小超人帕门和忍者服部君
我有更好的答案
?这是无语的时候摔倒的声音啊!!这是这时候该说的东西吗!是看了服部君之后摔倒的声音啊 顺便一说帕门的话是ヘコー一不小心就说出来了啊!怎么会是在这么一个时机
he-ko怎么翻啊大佬
翻译? 倒 或者 我倒 或者 摔倒 吧... 忍者服部君是ズコ,ずっこける是摔倒的意思。WIKIJP上说帕门这个ヘコー是配音演员口胡之后固定下来的,台词本上本来也是ズコ
谢谢( •̀∀•́ )
采纳率:80%
来自团队:
为您推荐:
等待您来回答}

我要回帖

更多关于 neta 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信