大家对外文古风歌歌翻译成“古风体”有什么看法

【醉了】懒懒的桜モダン在网易云被人强行古风【oricon吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:267,707贴子:
【醉了】懒懒的桜モダン在网易云被人强行古风收藏
我不听中文版的原因就是古风体填词太矫情无病呻吟,结果没想到日语版也被古风婊强行染指
专业的技术团队为您定制太阳能监控设备
圈吧日常婊古风
我还蛮喜欢这种翻译
前段时间歌词翻译明明还是正常的白话风格,刚刚去看就完全变了,古风婊real努力
古风婊恨不得给全世界的曲子都填上词
古风婊语文是体育老师教的吧???笑死我了哈哈哈
像vivalavida之类的欧美歌的翻译也让人尴尬得不行
古风婊司马。语文格都及不了还整天装个文化人弄些狗屁不通的句子还嚷嚷着中华文化。真想糊他们一脸屎
我觉得古风迷喜欢曲子的话可以自己拿去填词翻唱,但你去把别人的日语原版强行翻译成自己喜欢的古风体就很没意思了(特别是之前已经有不错的白话翻译了)
young and beautiful 也被古风,不能直视。
威海万方人才合作有限公司主要从事国际合作劳务业务。
信达雅 前两个字已被古风婊吸进逼勿念
恶心辞藻堆砌
见一次婊一次
什么狗屁不通,全是病句
歌词可以举报吗,这都是什么鬼
古风婊,棒婊,观光的二刺螈婊,网易云三大恶心生物,连二老都不放过…
歌词可以举报
古风婊妈飞了
什么啦这个狗屎翻译
我还挺喜欢古风歌词的。。不过强行用在音乐app上确实不妥,自己私下翻译着玩还是挺好的
以前千年の虹也被古风过
上次和我姐去唱K,她点了首三袋面的花火开始唱古风填词
然而这种歌词评论里一般都大加赞赏译者的语文水平
之前一首日文歌也是强行古风翻译,我举报了130次才换掉,建议大力举报
不知道他们有什么能耐去改原词好像喜欢古风逼格就高了似的 这种改歌词的人不是脑残是什么 语文是学的太好了吗 可能是我的偏见 什么古风 就是一群奇怪的人用来装逼找存在感的 本来就是生活在当代 乱用文言文不怕老祖宗爬出来揍你?
古风婊真的可怕
登录百度帐号推荐应用推荐到广播
604691 人聚集在这个小组
(饼干你吃吗)
(哗啦啦的胖子)
(助演女優賞)
第三方登录:}

我要回帖

更多关于 印刷体外文字母 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信