秋字的秋繁体字字抄书

【图文】简体字的演化_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
简体字的演化
大小:99.00KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢  台湾人说大陆人不会繁体字,有些大陆人也乐得被如此说道。  只要是大陆出生在80年代以后,接受过九年义务教育的人实际上每个人几乎都会繁体字。  我举一些例子。  異 字被簡化成了 异,但是大陆人难道不会写翼字吗。你问大陆人翼字要不要被简化,大陆人肯定说不要翼字很好,但是你问他 异 和 異 他支持哪个,他肯定说 异 字好,为什么因为大陆人支持的不是简化汉字这件事,它支持的是自己从小学开始接受的那个文字体系,要是真的有人把翼字的下半部分简化成了 异,那些口口声声说简化字好,笔画少好的人肯定要骂娘了。所以说简繁之争根本无关笔画,只和习惯有关系。  再列举一些例子,比如 葉 被簡化成了 叶,但是大陆人 照样会写 碟 谍 蝶 ,等于说这个体系中的文字里面只被简化了一个最常用的 葉 ,碟 谍 蝶 和 葉 只不过偏旁不一样而已。  还有诸如 躍 被簡化成了 跃 但是 光宗耀祖 的 耀 没有被简化。  習近平的 習 被簡化成了 习,但是星光熠熠的 熠 大陆人难道不会写吗。  謙讓的 讓 被简化成了 让 但是 土壤的 壤 没有被简化。你说 讓 难写所以要简化,那我现在说 壤 简化成【土上】大陆人也不见得会接受。因为简体字支持者不见得支持简化,他们支持的是自己的习惯。  还有 論壇的 壇 被簡化成了 坛 但是 大陸人 还是会写 檀香木 擅自做主 。  結構的 構 簡化成了 构
,但是 篝 火的 篝 并沒有被簡化。  優 字簡化成了 优 ,但是陈涉世家里你们应该学过这一句
锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也。当然你如果说你文化水平不够没血过那我也没有办法。  还有 敵人 的
敵 被简化成 敌,但是 滴水的 滴 ,难道你不会写吗。  雞字 你覺得 复杂,难道雕字不复杂吗。  还有数不清的例子,我只想说明大陆人会认繁体字是天经地义的,根本不是所谓没有学过。所有繁体字的字根大陆人都会,所谓的繁体字大多只不过是换个偏旁部首的事情而已。  我自己的亲身体会来说,大陆人学习繁体字根本就是伪命题,根本不用学,就看一眼就记住了就会写了。学会所有的被简化过的繁体字,一个智商正常的大陆人只需要一个小时不能再多了。  一些台湾人杞人忧天说繁体字会边缘化消亡,本就是故自娇矜而已。  一些大陆人说繁体字很难写,其实本就是自己打自己的嘴巴,如果真的觉得繁体字很难写,那你所掌握的几乎所有字都需要再简化一遍。
楼主发言:3次 发图:0张 | 更多
  92年的,上小学的时候语文老师都要我们认繁体字,有时候默写简体和繁体都要写,现在的小学不知道怎么样了
  可以这么说,自从九年义务教育开展之后一简才真正推广开来,现在可以说是中国五千年历史上会写繁体字的人最多的时候。
  呆湾  
  这个反驳的好  
  表示从来没学过,一看就懂  
  我们还会火星文哦  
  从来没学,认识不少
  有些笔画太多的繁体字确实不会写  比如龜、鬱  简直反人类
  我讨厌繁体字在网页上,眼睛疼
  只在学过简体字,不需学,就能认识繁体字!这是天生的!不知学繁体字的,是不是天生就能认识简体字?
  一个香港的朋友聊起说学生时代考试时,很多字写起来太费时间就干脆写简体,例如 “广”。  
  我举个例子。  “飞”字,繁体是“飛”。  “飞”字和“飛”字哪种比较直观地体现出字义?  台湾人说汉字简化后,飞单翼,这没有错,“飞”最初在金文上就是一只翅膀,“飞”字的创造就是用扇动翅膀的鸟来表达这个意义。  然而,金文篆文的“飞”字都没有繁体的“飛”字繁复,你从“飛”字上也看不出鸟儿振翅翱翔的形态。  相反,有的篆文就将“飞”字写作两个“飞”上下并排。汉字的简化理论根据就从此而来,对“飞”字而言,这实际上是一种拨乱反正。更何况,如果你看字形,单单一个“飞”字就已经是鸟儿飞行的整体了。具体可以看下图。汉字的简化,“飞”字做得不能更好,可以说是有史以来最好的版本。    台湾人说汉字简化后,亲不见,爱无心,产不生,厰空空,面无麦,运无车,导无道,儿无首,飞单翼,有云无雨。  最后这两个,简直是自己打脸。“云”字创造出来时就是“云”,没有“雨”。
  没意思,这话题。现在这个繁间的事基本已经丧失谈论的基础了。
  @自由天则
18:36:00  我举个例子。  “飞”字,繁体是“飛”。  “飞”字和“飛”字哪种比较直观地体现出字义?  台湾人说汉字简化后,飞单翼,这没有错,“飞”最初在金文上就是一只翅膀,“飞”字的创造就是用扇动翅膀的鸟来表达这个意义。  然而,金文篆文的“飞”字都没有繁体的“飛”字繁复,你从“飛”字上也看不出鸟儿振翅翱翔的形态。  相反,有的篆文就将“飞”字写作两个“飞”上下并排。汉字的简化理论根据就从此而......  -----------------------------  恕我直言,原本以前我也以为飞字是象形字,然而其实飞字是假借字,飛和非其实是同一个字,古音都是BEI。其实就是代表否定的 不 字的古音,不过刚好古人表示飞的时候也念 BEI,南方方言现在飞还是念BEI,所以把非借来表示飞字。非字的来源是北,北后来被背取代的,北被借用做方位名词。所以飞的来源是  北
飛 這三個字古代的發音都是一樣的,後來的演變成為了三個字,假借而已。
  没学过!  
  顶  
  顶  
    一切简体都来自民国失败的简体1.0
  说真的,,,繁体字我会看,也会写一些(当初认字查字典时会进行简繁对比)。不过无论写还是看,都是比简体字慢。
  本人大陆70后,小时看父亲的书,繁体字认读没任何压力,但是不写!
  我不懂太懂繁体字,应该说是不会写。但是会认  而且只要有文章,就是全部繁体字也可以无障碍阅读和理解  港台看不懂简体文章吗?
  这个观点挺新颖的 蛮有意思 心里有点小赞同 不过整体我还是比较偏向字简化 因为毕竟字体的运用在于交流传播 字体简化比较有利 特别是现在这个时代 许多东西都用外文标注的原因 除了英语国家的普及性之外 字体笔画简单未尝没有一定原因
  小时候看的香港电影,字幕都是繁体的,看多了就会。还有台湾的动漫。  
  学过毛笔字的话会晓得有几个字很难写:一马飞风,于是为了简单会写馬飛風的繁体
  写我不会写,但认能认识绝大多数
  我能说繁体字是小时候看港台电影和漫画自学的么,而且平时生活中很多书法作品、店招都有繁体字,好么
  全都停留在甲骨文就是咯
  小学有毛笔书法课,都写的繁体  
  楼主这么一说我还真理解了,怪不得第一次读繁体字文章能把看懂百分之95  
  @和和可泄 @王钢蛋2015 80后表示没有学过繁体字!
  没学过。。。貌似的确有点天生的能看懂。。
我个人感觉和中国人的学字方法有点像。。比如半字读音什么的。。同型雷同啥的。。
  @zgmm醒醒吧
07:03:00  @和和可泄
@王钢蛋2015
80后表示没有学过繁体字!  -----------------------------  @王钢蛋2015 双重标准,人家也没有数据,你的原则呢?还不来?你去哪了?
  顶楼主,湾湾港灿嘲讽我们不会写繁体字时,我就很纳闷,不会写是事实,但我看得懂,读得出啊,虽然费劲。  今天你这一分析,清楚了。我71年的,上小学时识别不认识的字,就有一句话:有边读边,没边读中间。许多繁体字都可以这么识别。  再加上遇生字查新华字典,我们那时候用的是1976版字典,如果是简化字,都有(繁体字)对照,十几年下来,很多繁体字真是不会写,会认读。可见土共用心良苦,文化基础的传承丝毫不变,还提高了学习效率。  相比之下,湾湾港灿真是不“与时俱进“。说到“与时俱进“,我还教育了一个湾湾,他说是386的政治口号,我说他没文化,与时俱进,这话出自&易经&,中国文化的“时间“,与西方人的“时间“有天壤之别。  西方的“时间“是明确指向某年某月某日几点钟,中国的“时间“却是某年某月某日几点钟的空间状态,通俗说,某人40岁是个科学家,另一人40岁是个乞丐。
  简化汉字的意义在于提高效率,就像白话文是一样的  
  光是蔡英文写點亮薹灣四个字错了三个,就不要论什么繁简优劣了。
  小学五年级和初中时,老爸就要我和弟弟拿着新华字典,从a开始,每天抄三个字,每个字组两个词,造一个句子。那时候很恨老爸,觉得这事反人类,也偷懒过,一天抄一个字,长长短短反反复复花了两三年抄完一本字典。所以我对小学和初中寒暑假的第一印象不是寒暑假作业,而是新华字典????。也导致我当时看书口味有点怪,高中时老爸送我一本99年版的辞海我也能看得津津有味??,现在想起来那么厚一本书让我看真的难于登天啊。现在想起来还是很感谢老爸,毕竟东西学来是自己受益。新华字典有个好处就是简体字后面有括号备注繁体,我的繁体字也是那时学起来的。
(原来十一年前的我这么好学??)  
  完全没学过繁体字 但是由于汉字本身的关联性 所以很难不懂繁体字 最主要是简体字和繁体字很多一样的 而且春联啊 牌啊 麻将啊 老片啊 等等 还是会接触到很多繁体字
  繁体字又没禁止,很多地方都能看到
    甲骨文,云  雨你妹
  一看就懂的飘过  
  我很庆幸改了简体字,不然小时候罚抄一百遍课文。。。那不是要了我的命?  
  大陆人是有简繁转换自动识别功能的~ 我小学时候帮我爷爷抄道教经文,那本书都是繁体字,但是没有一点读写障碍。现在很多人说看不懂繁体字其实是觉得麻烦,看到笔画那么多,一整页书就密密麻麻的,觉得不耐烦懒得细看了。
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)古代抄书,专抄错字
我的图书馆
古代抄书,专抄错字
从2015年9月开始,腾讯·大家邀请流沙河先生讲中国古典文化,主题为“诗经点醒”,预计十讲,每月下旬在成都开讲。此系列讲座将陆续制作成视频,在腾讯视频播出。以下为第六讲第四部分:“古代抄书,专抄错字”。
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。“有美一人,伤如之何”,如果我们将“伤如之何”,解释成悲伤,按照毛诗的版本,就是这样子解释的,但这样解释下来人们就觉得不对了:一个美女从头哭到尾,而且始终在那个堤埂上哭。从常理上是讲不通的,就要参考其他三家了。去查更老的三家诗,在这三家诗中间果然查到了。有两家,一家是韩诗,一家是鲁诗,这个“伤”是写成“阳”的,“太阳”的“阳”。因为古代的书都是抄的,“伤”和“阳”发音是不同的,容易产生错。那么按照韩诗和鲁诗来说,原文就不是“伤”,而是“阳”,“伤”字错了。所以读书人找到了解释,说这个居然“伤”是“阳”,那么整首诗的面貌就改变了。因为“阳”这个字本来是指的“阴阳”的“阳”,古代的时候抄书,专写白字,写大量的白字,在他们那个时代认为这只是借音来用一下。那么这个“阳”本来的意思是阴阳的阳气,但是古人说的借来用音,用音表示“卬”字。“卬”字在《诗经·国风》中,有一首诗叫《匏有苦叶》,“招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友”,就用了“卬”。“卬须我友”——我等待我的朋友,“卬”就是我。古人又加了解释,如果是女的指“我”,就可以用这个“姎”。这个“卬”就是我,一直到宋代、元代说的“俺”,你看《水浒》中间写的“俺”,那个“俺”又读“淹”,“淹”和“阳”的音叫双声对转,就是“我”。流沙河,摄影:方正“阳如之何”,就是“我怎么办哦”,对了,这样就有两个人了,你看。必须讲成“阳”,它才通,为什么?你要要注意,前面有个“彼”,还有两个“有”,“彼”就是那个地方,它必须有一个原点,有一双眼睛在这里,才能够用“彼”字。在这里的一双眼睛,它看见那一个水泽,那一个堤埂,那一个水泽里有蒲与荷,还看见那一个堤埂上有美一人,这个“有”就是。这个“阳”就是我眼睛中间所看见的,实有的,所以这个“阳”一下它就通了。在战国末年的《尔雅》里面,干脆就把这个“阳”的解释“阳,予也”,“予”就是“我”那个“予”。给《尔雅》注解的郭璞,据说他那个注解就是在乐山注的,郭璞注解得更详细,郭璞就引《陈风·泽陂》:“有美一人,阳如之何”,来解释那个“卬者,我也”。对了,那么按照他们的解释,这个“阳”就是是正确的,不应该用“伤”,“伤”是错字。“伤如之何”就是我怎么办哦?这个“我”不用说,是一个男子,就说的这个男子正在跟那个美女约会,他在那个堤埂上走起去,远远看见“彼泽之陂”,那个地方他还没有走到,远远就已经看到蒲与荷了,还远远看见那一个美女在那儿。那么他们早就认识了,所以才约会,约会在堤埂上,那里是讲恋爱的地方。(未完待续,场地提供:言几又·成都凯德天府店)
馆藏&366078
TA的推荐TA的最新馆藏
喜欢该文的人也喜欢}

我要回帖

更多关于 秋繁体字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信