几句日语句子中有地方老婆不理解老公的句子。

日语求助!这句话不太理解..请指教,谢谢
日语求助!这句话不太理解..请指教,谢谢
彼が日本に降り立ったその瞬间、紧张しておなか痛くなっててトイレ駆け込んだ。
我想知道后半句说紧张到进厕所的是指“他”还是指“我”呢?谢谢!
这题通常可以理解为 他去厕所。
若不看上下文的话,也可以理解为
在他踏上日本土地的瞬间,(我)紧张得肚子痛去厕所。
这么理解的话,他在这里就不是主语,而是
(彼が日本に降り立った) 做 その瞬间 的定语, 意思是指我在那个瞬间去厕所了。
这种方法是纯语法分析,仅做参考。
请遵守网上公德,勿发布广告信息
相关问答:
当然是指他紧张到进厕所
动作发出者都是他 他是主语
我觉得主语是我。因为是复句,如果主语是他的话,前面用は而这里用的是が。
这里有出现第二个人吗?
我看来看去只有他一个人呀!
哪里有我的存在?是跟上次的呼吸系统疾病有关的内容,一长段日文,因为中间有几句不明白,所以理解的很不通畅,请各位指点~-【日语沙龙】在线学习、资料、试题、歌曲、电影、听力mp3下载
&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&
最新公告:
&&没有公告
您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&正文
没有相关文章
是跟上次的呼吸系统疾病有关的内容,一长段日文,因为中间有几句不明白,所以理解的很不通畅,请各位指点~
&&&&&&&&&&
是跟上次的呼吸系统疾病有关的内容,一长段日文,因为中间有几句不明白,所以理解的很不通畅,请各位指点~
文章来源:
更新时间: 14:34:53
[待解决问题] 是跟上次的呼吸系统疾病有关的内容,一长段日文,因为中间有几句不明白,所以理解的很不通畅,请各位指点~
提问者:sanqianya - Q籽一级& [收藏]
悬赏沪元:100 离问题结束还有 12 天 4 小时 浏览 104 次
是绍的肺气肿的相关症状:したがって、いつとはなく走ることができない、A段をNると息切れがしてしばらく休まねばならない、そのうち同年の人と一wにiけない、ついていけないなどの症状が起きます。さらに病荬Mみますと身支度をするだけでも息切れがし、ゆっくり肩までつかって入浴もできない状Bとなり、さらに、会も困yとなり、ガス交Q能力が下がって血液中の酸素不足状Bが起きてきます。そのような状Bになりますと、一日中酸素吸入をしないと血液中の酸素舛趣蚋撙幛椁欷胜胜盲皮蓼埂¥い蕖饯Δ筏克崴匚毪蜃哉扦猡筏胜堡欷肖胜椁胜と摔伽筏氦えてきています。意思大约看得明白,然而翻译的时候找不准用什么词,感觉翻的很生硬,请高手帮忙
因楸旧砭褪獯』颊......所以大概翻g了一下.因此,不知不X的]k法跑步, 就B爬翘菀獯欢盒菹⒉恍,不久同年g拥娜艘黄鹱呗r也]k法跟上,P於身w不舒服等等的症霈F,再聿∏榈募又,只是b扮也在獯,慢慢的洗澡r不能B肩膀的部位泡在水e,再碚f也很困y,呼吸系y下降е卵褐械暮趿坎蛔,一但成@拥那r之後,如果一整天都不吸氧庋褐泻醯舛染档,F在,侗仨在家e吸氧獾娜碚f也慢慢的增加了xxSuily_2009大大的中文指,有xxP心喔~~~
最后修改于
美桑大概意思翻译出来了。有些不太准确的部分冒昧小改一下:いつとはなく走ることができない &不知不觉的没办法跑步ついていけない &(跟人一起走路时)跟不上肩までつかって入浴もできない &洗澡时不能连肩膀部位也泡进水里一日中酸素吸入をしないと &如果一整天都不吸氧气(指用氧气机而不是自然呼吸)自宅でもしなければならない人が少しずつえてきています &必须在家里进行吸氧的人也慢慢在增加另,美桑保重身体哦~^_^
最后修改于
于是,人会在不知不觉间无法奔跑、上楼梯后会气力不济而不得不进行短暂的休息,很快就会出现不能同同年龄段的人一起走路、跟不上他们的脚步等症状。进而,随着病情的恶化,人会连装扮自己都会气喘、甚至洗浴时都不能悠闲泡在没过肩部的洗澡水中。进一步发展下去,人会出现说话困难,呼吸系统的气体交换能力下降导致出现血中供氧不足的状态。出现这种状况之后,如果整天不吸氧,血液中的氧浓度就无法升高。目前,在自己家里也不得不进行吸氧的人在逐渐增加。仅供参考!
&&&您需要登录以后才能回答!
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
输入您的搜索字词
提交搜索表单
文章录入:admin&&&&责任编辑:admin&
上一篇文章: 下一篇文章:
【字体: 】【】【】【】【】【】
  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
&外语沙龙站内栏目导航
版权所有 Copyright?
外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
站长:寒江联系邮箱:这个句子有几处地方不理解【日语吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:664,647贴子:
这个句子有几处地方不理解收藏
最近いろいろな事あって、気持ちがちょっと重いにゃ~&
RT&上句中,事あって&应该是&事があって&吧,为什么这里可以省略助词&が&?语法不规范吧
还有一处&&重いにゃ&中&にゃ&是什么意思?
日语 沪江日语在线培训,零基础入门直达中高级,全面提升日语听说读写译!沪江网校,专注日语辅导13年,专家授课,经典教材精讲,随时随地在线学习!
你看的是不是动画片?にゃ是学猫的声音。只有动画片里的猫会在句尾带上にゃ来表示自己是猫
が&可以省略的,只要意思对。
举个例子吧
わたしには関系ない
当然にゃ也有拟声词猫叫的意思
我只是说にゃ在这里的意思哦~
还有其他的
ニャンニャンw
にゃ很少指ね的。日语这东西就要复杂事情简单化,不要那么多东西都塞脑子,才好用。记得以前一个取る34个意思,弄来弄去不都是别人用习惯了我们去学术拆分开,麻烦的学吗?何必呢?去适应他的习惯就没怎么多东西了
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
不用考虑,后面的意思明显是:心情有点沉重喵~
登录百度帐号推荐应用}

我要回帖

更多关于 别人不理解自己的句子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信