OPERATIONMANUAL这是不是美的修美乐说明书书

美国日记(56)——GJD&operation&manual
使用任何新的产品,事先都应该要仔细阅读说明书。可是宝宝是不附赠说明书的,于是只好自己买。可是买到的也只是“generic”的宝宝,不针对我家GJD(Gabrielle
Dai)。于是只能自己摸索。经过了接近三个礼拜的亲身时间,现在终于可以自己来写一份简单的“GJD操作手册”了。
一、安全第一:永远不要低估GJD的活动能力,即使只有几天大,她已经开始尝试抬头,翻身等危险动作。千万不能把她一个人留在高于地面的任何没有防护的平面上——例如changing
table,父母的大床,椅子,等等。万一滚下来,后果……
二、绝对不能bottomless:in other words, always cover her ass!
已经发生了几次在换尿布的时候突然“泄漏”的重大事故。shit的教训告诉我,一定要保证GJD的小PP上随时都有Pampers。(真是很难想像没有pampers的日子里,父母过的是什么样的日子。)
三、Stop the cry
first:GJD同时有几个需求的时候,一定要先满足最重要的那个,deprioritize其他的——以让她停止那声嘶力竭的呼喊声为宗旨,尤其是在午夜至凌晨的操作时段。
其实总体来说GJD还是属于很好管的宝宝,既不挑食也不爱瞎哭。吃了睡,睡了吃。偶尔不忙吃忙睡的空档,秀秀小笑脸,逗逗爹妈开心。
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。拒绝访问 |
| 百度云加速
请打开cookies.
此网站 () 的管理员禁止了您的访问。原因是您的访问包含了非浏览器特征(aa43a1-ua98).
重新安装浏览器,或使用别的浏览器您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
安装使用说明书InstallationandOperationManual研讨.doc 23页
本文档一共被下载:
次 ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。
下载提示
1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
需要金币:350 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
330kV棉兰变压器安装使用说明书共NUMPAGES23页第PAGE23页330kVMadenTransformerInstallationandOperationManualTotalNUMPAGES23pagePagePAGE23PAGEPAGE23山东电力设备有限公司ShandongPowerEquipmentCompany安装使用说明书InstallationandOperationManual1DS.711.0923.ASSFP-1主体起吊运输1.Hoistingandtransportationofmainbody1.1变压器油箱为桶式结构,油箱的起吊和主体的起吊见变压器外形图,吊绳和铅垂线的夹角不应大于300,否则应用平衡梁起吊;起吊主体时要同时使用所有的4只吊拌,所有吊绳的长度应相匹配,受力必须均匀,严防主体偏倒,油箱上的千斤顶支架供顶起变压器主体用,顶起主体时要同时使用所有的8个千斤顶支架。8个千斤顶要同步升降,严防主体倾斜和翻倒。1.1Oiltankoftransformerusesupperflangestructure,hoistingofupperoiltankandhoistingofmainbodyareshowninoutlinedrawingoftransformer,includedanglebetweenhoistingropeandplumblineshallnotbemorethan300,otherwisebalancebeamshwhenhoistingmainbody,alloffourliftinglugsshallbeusedatthesametime,lengthofallhoistingropesshallbethesameandtheirbearingforceshallbeuniform,tiltingandtippingofmainbodyarestrictlyprohibited,jacksupportonloweroiltankisusedforjackingupmainbodyoftransformer,allofeightjacksupportsshallbeusedatthesametimewhenjackingupmainbody.Eightjacksshallriseanddropsynchronically,tiltingandtippingofmainbodyarestrictlyprohibited.1.2变压器主体尽量充油运输,运输前拆除的外部大型组件有:高压套管、低压套管、中性点套管及接地套管,冷却器及其与主体的连接管、导气联管、压力释放阀、储油柜及升高座等。1.2Mainbodyoftransformershallbetransportedafterfillingoilasfaraspossible,largeexternalpartsthatshallbemovedbeforetransportationarehighvoltagebushing,lowvoltagebushing,neutralpointbushing,groundbushing,coolerandconnectionpipebetweencoolerandmainbody,gasconnectionpipe,pressurereliefvalves,oilconservator,turretsbaseandsoon.高压引线电缆用白布带固定在附近的引线支架上,油箱上部定位钉全部拧紧,变压器注油到离拱顶200mm。Highvoltageleadingcableisfixedonnearbyleadingwirebracketbywhiteclothstripe,upperpartofoiltankistightenedbypositioningpin,transformershallbeaddedoilto200mmbelowthevault.1.3变压器主体充氮运输时(因运输及卸车等条件受限),主体不带油,只在箱底留有部分残油,充以干燥的氮气,其压力为(20~30)kPa,纯度≥99.99%,露点≤-35℃。在变压器运输过程中氮气压力不得低于10kPa,并随时补充注入符合上述要求的氮气。1.3Whenmainbodyoftransformeristransportedafteraddingnitrogen(duetothelimitsofvariousconditionssuchastransportationandunloading),mainbodyd
正在加载中,请稍后...当前位置: >>
instruction manual产品说明书
产品说明书 产品说明书概述产品说明书又称商品说明书或说明书,是生产 厂商为销售及进一步宣传和说明其产品而附在 产品包装内部或外部的一种宣传资料,通常可 以翻译为Instruction manual 或 Description Manual (Operation Manual) 或user guide 等。 产品说明书作为一种特殊的实
用文体,有其特 有的语言、结构和文体特征。 语言特点客 观 性(objectivity) ? 专 业 性(Professional ) ? 简 明 性(conciseness) ? 号 召 性(rallying point)? 客观性----通俗易懂、实事 求是When operating, don’t put your foot on the pedals witch board constantly, so as not to accidentally step on the switch, causing accident.(某冲床说明书) 译文:工作时请注意不要经常把脚放在踏 板上,以免不慎踏动,引起事故。 Free of sugars, starch, yeast, wax, and preservatives不含糖,淀粉,发剂,脂肪 油和防腐剂。Each soft gel is certified to contain no artificial preservatives, artificial coloring, sugar, starch, yeast or wax.本品不含任何防腐剂, 添加剂, 人工色素,香料, 无糖, 无淀 粉, 无发剂。 专业性dosage and usageoverdosa ge .storage Toxicity reaction 剂量用法.manufactur 生产厂商 erwarnings indications and usage .packages 警告 适应证和 用法 包装用药过量贮藏毒性反应Anaphylactic 过敏反应 reactionphysical and 物理和化 chemical 学性质 properties 镜头后盖Under exposure三角架Tripod数码变焦Shutter curtain快门帘幕View finder曝光不足Ear lens cap取景器Digital zoom 简明性液晶显示(liquid crystal display) 发光二级管(light emitting diode) 中央处理器(central processing unit)LCD LED CPU AF MF自动对焦(auto focus)手动对焦(manual focus)
干洗 Dry Cleaning不可水洗 Do not Wash不可浸泡 Do not Soak 荫凉挂干 Line Dry in Shade 不可熨 Do not Iron 低温烫 Cold Iron可机洗 Machine Washable冷水洗 Cold Wash分开洗涤 Wash Separately不可拧干 No Wring/ Do not Wring 不可漂白 No bleach / Do not Bleach用蒸汽熨烫 Steam Press/Iron不可用蒸汽 No Steam 号召性New NIVEA Visage Whitening Foam instantly cleanses the skin, while supporting the whitening effect of the following NINEA VISAGE Multiple White products. The gentle formula with White Pure Active encourages a clear, fair complexion.全新妮维雅泡沫美白洁面乳,能即刻清洁肌肤, 配合妮维雅多效美白系列其他产品使用可获得更 为有效的美白效果,蕴含纯净美白动力因子的温 和配方令肌肤清透白净。 小标题常译成动名词短语测光模式――― metering modes 设备清单――equipment check list ( 不用the list of equipment check) 保修卡――warranty card (不用the card of warranty)常实用非人称名词化结构作主语, 使句意更客观、简洁The use of computers has solved the problems in the area of calculating ―― 由于使用了计算机,数据计算方面的问题得 到了解决。 产品说明书的结构特征(一)产品说明书的内容 (二)产品说明书中的主要句型 标题:产品名称,生产厂家,品牌,注册商标,产品 类型,产品代号。 产品概况,提供产地,规格,成分,材质,特 点,结构,功能,使用方法,注意事项,主要 性能,技术指标,生产批号,质量保证。产 品 说 明 书 内 容正文: 结尾: 附录:生产单位或经销单位的名称,地址,邮编,电 话,传真,电子邮件等便于客户联系的有关信 息资料。产品的附近清单,电路图,用户反馈意见,保修 卡,维修记录卡,维修点一览表等与产品使用及 保养维修相关资料。 说明书内容包含的项目举例validity 有效期Expiring 失效期 References 参考文献 Formula(Formulation) 分子式 Recommendations 建议Remark(s) 注意 Attention 注意Tolerance 耐受性 Further information 补充资料 Batch No 批号 Made in 由……制造 Produced by 由…生产 Manufactured(Manfd)by 由…制造 产品说明书中的主要句型1. be+形容词(过去分词)+目的状语 2. 情态动词should, shall, can, may+be+介词短语 3. 过去分词+名词 be+形容词(过去分词)+目的状语(该句型用于开头,说明产品用途)This kind of products possess such characteristics as safe-use, weatherresistance, abrasion-resistance, high mechanical intensity, low line loss, etc. They are used broadly in power network. 该产品具有使用安全,耐候,耐磨,机械强度 高,线路损耗小等特点,广泛应用于城市和林 区电网改造,能大大提高电网的安全可靠性。 常见短语:…is used for……is used to……is designed to……is used in… …is used as……is suitable to be used in… 情态动词should, shall, can, may+be+介词短语( 该句型用于说明物体特征,状态和范围等)The new type of machine should be of simple and compact constructian.新型机器必须是结构紧凑的。The motor construction shall be of explosion proof.电机结构应该具有防爆保护。 过去分词+名词(说明维修或操作程序及说明有关技术要求)All cable shall be type SEOW-A or better and U.L. listed for the intended submersible service.所有电缆都应该是SEOW-A类以上的标准的电缆,并通过美国UL认证可 用于潜水系统。The top end bracked shall be fitted with a stainless steel lifting bail and shall be capable of supporting the combined weight of the pump and motor.托架的顶端应用不锈钢装配来固定把手,并能承受泵和马达的重量。 不完全句结构.仅列出疾病或微生物的名称. Angina pectoris, Prinzmetal's angina, hypertension心绞痛,变异性心绞痛,高血压。The following diseases caused by bacteria including gram-positive and gram- negative bacteria such as Staphylococcus, Streptcoccus, Escherichia coli,Klebsiella pneumoniae...用于治疗由革兰氏阳性和革兰氏阴性细菌,如葡萄球菌、 链球菌。大肠杆菌、肺炎杆菌……引起的下列疾病…… 由For(或In等)引出的短语For prevention of the advance of cataract.用于预防白内障进展。In the treatment of all forms of pulmonary tubercuosis in association with other antitubercular drugs.与其他抗结核药配伍,治疗各种类型肺结核。 To+动词原形构成的短语To prevent the formation of urinary calculi,especially in cases where they tend to recur.用于预防尿路,特别是易发部位的结石的形成。To protect the liver cell during administration of drugs hazardous to the liver.在服用对肝脏有危害的药物期间,用以保护肝细胞。 完整的句子结构或段落,有时结构很复杂Nebcin is indicated for the treatment of the following infections caused by susceptible microorganisms:乃柏欣适用于治疗下列由敏感细菌引起的感染:Fungizone intravenous is especially intended to treat cryptococcosis…注射用凡疾送特别适用于治疗隐球菌病。… 常用词及短语举例be active against 对…有效be intended tobe administared in be of value of be effective in (for,against) be recommended for适用于…适用于… 适用于… 对…有效 推荐用于…be employed tobe indicated in(for)用于…适用于…for(in) the treatment(management)of 用于治疗… ? 1:化妆品说明书 ? 2:电子产品说明书 ? 3:药品说明书 ? 4:家用电器说明书 ? 5:汽车类说明书 化 妆 品 汉 语 翻 译 美 学 原 则音韵美1)和谐的声音,节奏韵律 2) 字音的声,韵调节奏美节奏(Rhythm),是客观事物运动进程 中形成的轻重缓急的规律性。节奏会 给人带来身心感受的愉悦,其中即包 孕着审美欣赏的幼芽。形象美译文的形象美是指,巧妙充分利 用汉语词汇的联想义,使产品在 购买者的头脑中产生联想丰富的 意境,从而引发其购买欲。 CLINIQUE COLOR SURGE EYE SHADOW super shimmer creamy, intense color in one stroke. Super shimmer finish. To wear alone or combined.倩碧缤纷炫彩眼影 色彩浓艳,持妆 长久,高度亮泽,惊艳迷人。只需轻轻 一笔,就能为眼部带来高度缤纷炫彩的 色泽,可单用亦可与其他彩妆混合使用。 AVON TRUE COLOR EYE SHADOW DUO Smoother application and silkier feel thanks to our exclusive self-liquifying technology that responds to the warmth of your skin to make colors come alive. Coordinated shades are beautifully blendable. Made with ultra-fine “milled” powder. No dusting or ceasing.雅芳色彩双色眼影 色泽持久的双色眼影,色彩 更智慧时尚,粉质更细腻服帖。缓释技术:源源不 断缓释智能感温粒子。感应肌肤温度,释放鲜活色 泽。喷射研磨技术: 粉质细腻,均匀服帖,质地如 EYE SHADOW DUO Eye contact shadow applies smoothly and even with the newly velvety formula, provides an unforgettable look with eye-opening colors and lightweight feel. 新炫双色眼影 明媚的色彩,上妆柔滑 细腻,令美目顾盼生辉。 UV light ? Waterproof ? Fragrance-free ? Non-comedogenic ? Oil-free ? Skin irritancy ? Skin allergy ? Unique formula ? Super-light formula?防水 无粉刺 紫外线 皮肤刺激 皮肤过敏 不含香精 独特配方 轻薄配方 无油 UV light protection, waterproof and sweet-resistant, Fragrance-free, noncomedogenic, oil-free. Contains free radical scavengers. Clinically tested for skin irritancy and allergy. ? The light, moisturizing lotion is for all skin types and sun-sensitive skin.??本产品有效抵御紫外线,保护皮肤免受日 晒伤害。防水,防汗,不含香料,不会引 起粉刺,并通过皮肤刺激性和过敏性测试, 干性,中性,混合性及油性皮肤皆适用。 ? Maximumcomfort with maximum shine! Super-light formula takes shine to a whole new level while it smoothes, softens, and never feels sticky. Dermatologist-tested. Clinically tested for skin irritancy and allergy.令您的唇部彩妆显得晶亮,柔润!轻薄配方,自然焕发 水晶般灵动光彩,持久亮泽,同时提供细致呵护及滋养, 令双唇倍感柔润舒适。经过皮肤刺激性和过敏性测试。? 药品说明书翻译术语(Package Insert)1: Drug name 药品名称 2: Description 性状3.Clinical pharmacology 临床药理学11.Strength 规格12.Storage 贮藏 13.Packages 包装4.Indications and usage 适应证和用法 Batch No 批号 14 5.Contraindications 禁忌证 6.Precautions 注意事项 7.Warnings 警告 8.Adverse reactions 不良反应 9.Overdosage 用药过量 10.Dosage and usage 剂量用法15 Validity data 有效期16 Drug approval nu 批准文号17.Manufacturer 生产厂商 药品说明书的两大要点准确性1)贮存简洁性Keep airtight in a dry and cool place. Away from light.密封避光,置于干燥阴凉处保存 2)禁忌症It should not be used in patients with known sensitivity to the drug 对该药物过敏者禁止使用 3)对药物性状的说明 It is a white or a faintly yellow powder to which appropriate amounts of water are added to prepare an off white suspension for intramuscular use or a yellowish solution for intravenous administration.它是一种白色至微黄色粉末,加适量水可配制成 近乎白色的悬浊液,供肌肉注射用,或配制成黄 色的溶液,供静脉注射用。 § ICON ITEM1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Crystal Eye Display Screen Power Button Status indicators Speakers Keyboard Palmrest Touchpad Click buttons Status indicators Empowering Key Easy-launchDESCRIPTIO N摄像头显示荧屏 电源按钮 状态指示灯 喇叭 键盘 腕靠 触控板 点选按钮 状态指示灯 Empowering 键 快速执行键 麦克风 四、产品说明书翻译注意事项1、相关的数据必须准确无误。数据的准确非常重要, 否则,对消费者和使用者会起误导作用。 2、产品的主要特点应分条列出,起到一目了然的作用。3、在说明书中应当特别注意的地方用特殊字体或大字体翻译 出来,以引起特别注意 Avoid using the unit in extreme cold (below 32H or 0℃), heat (above 104H, or 40℃), dust or humidity.不要在过冷(32H或0℃以下)、过热(104H或40℃以上)、尘土过多或 或湿度过大的环境中使用本机。How supply1,000mg/Capsule,30Capsule/bottle包装规格1,000mg/粒,30粒/瓶 4、技术条件以及产品图和原材料标准中的技术要求的翻译 (技术条件以及产品图和原材料标准中的技术要求的问题 在汉译英时,第三人称用“ shall be + 过去分词”。)5、工艺规程( manufacturing process )和材料标准中的理化操作 工程中的翻译。 工艺规程和材料标准中的理化分析操作工程的文体也要特别注意。 由于工艺规程文件(工艺卡、工序卡、技术检验卡等)主要是指 操作和质量控制的文件,它具有工艺指令的性质,所以在翻译时 应用表示请求、命令叮嘱、号召等意义的祈使句,谓语动词用原 型。 Important Safety InformationDo not disassemble this machine or attempt any procedures not described in this manual. Refer all servicing to qualified service personnel. Do not install or use the machine near water, or when you are wet.take care not to spill any liquids on the machine.重要安全提示请勿拆装本机或尝试执行本说明书手册中未述及的程序。请将所有机器维修工作 交由合格的维修人员处理。 请勿在靠近水源的地方或您浑身湿透时使用本机。请勿使任何液体溅到本机器上。另外,由于说明书通常要对使用的环境、目的、条件或后果等做出限定的、有 针对性地说明,部分祈使句在使用的时还带有作目的状语的不定式、时间或条 件状语从句。 6、图纸常用语的翻译,例如: 本图不适用于注有*号的各种型号。Not applicable to model marked with*.本页作废,用108号图纸代替。Superseded by Drawing No.108.图中未示出部分参看116B号图纸。Refer to Drawing No.116B for details not shown. A和B的不同轴性允差0.05.Misalignment of A with respect to B within 0.05.A面对轴线的不垂直度每100允差0.03.Surface a square with aixs within 0.03 per 100. 7、不同于广告的鼓动、劝说性语言,说明书应本着对消费者负责的态度, 文字力求真实可靠,除介绍产品的优点外,还须说明产品的弱点或相关 的负面消息。The following adverse reaction may occasionally occur: dryness of the mouth, thirst, drowsiness, fatigue, dizziness, heartburn, anorexia, Abdominal discomfort and exanthema.偶尔可能出现下列副作用:口干、口渴、发困、乏力、头晕、 心部灼烧感、食欲不振、腹部不适及起药疹。 NEW ROHTO EYE DROPSEfficacy: Relieves tired eyes and soothes eye redness. Brings a Refreshingly cool feeling to the tired and sore eyes. Directions: Instill 1-2 drops. 4-6 times per day. 8、产品说明书简明的问题特征是大量省略句被使用,大大缩短了篇幅, 也增强了可读性。所以往往主动句会省略主语,如you、 the customer 、 the user等词通常不会出现。Contraindications: None know. 禁忌症:尚未发现。For best results, use warm water.使用温水,效果更好。 With caffeine and other effective ingredients, Body Creator may change the shape of body care and the shape of your future.凭借其有效的配方,美体乳可以改写美体修护的发展历程,甚至您的未来。上述说明书很好的传达了信息并富于美感。但是译文中省略了一个重要的词汇 “caffeine”,即产品中的有效咖啡因,原因在于咖啡因会给中国消费者带来负 面 的联想意义,将其写入说明书可能会直接影响消费者的心理接受以至销售业绩 。针对此类的敏感信息仁者见仁,智者见智,但大多数译者采取了省略的方法, 易于为消费者接受。 AVON ROLL ON ANT PERSPIRANT DEODORANTAll-day deodorant and wetness protection. Keep underarms dry and odor-free. Glides on smoothy. Dries quicky. Non sticky.雅芳走珠止汗香体露配方特别温和,适合各类肤质,独特的体香,令身体24小时保持干爽清新。 分析:该说明书中的deodorant词意是除臭剂,如果直接翻译会让女性消费者 购买时倍感尴尬。 Keebler Snack Crackers are backed to a secret recipe of specially Selected wholesome ingredients. The light and crispy crackers bring you and all you family that uncommonly good taste and freshness as only Keebler knows how. As an established word leader, we are Committed to backing biscuits of the highest quality. Our products are Sold in over 90 countries around the world.奇宝轻怡巧克力架选用上乘原料,有独特秘方精制而成,如此轻巧松脆, 带给你全家特有的新鲜美味。全球饼干及小食品领袖-联合饼干集团专注 于烘制最优质的饼干及小食品,产品遍布全球90多个国家。
PANTENE PRO-V Treatment ShampooPantene Pro-V give you healthy, shiny hair. Pantene Pro-V Treatment Shampoo now contains even more Pro-Vitamine B5, which deeply penetrates your hair from Root to tip, making it healthy and shiny. With a built in conditioner, Treatment Shampoo cleans and conditions in one easy step. Directions:Wet hair and lather. Rinse thoroughly. For extra moisturization to prevent split ends, use regularly Pantene Pro-V Treatment Moisturizer.潘婷PRO-V营养洗发露使用潘婷PRO-V,能使头发健康,加倍亮泽。潘婷PRO-V营养洗发露现在含有更多 维生素B5,营养能从发根彻底渗透至发尖,补充养分,令头发健康,发出耀眼光泽。 洗发露兼含护发素,洗发同时护发。 用法:洗湿头发,以潘婷PRO-V营养洗发露轻揉,再以清水冲洗即可。每次洗发后, 潘婷PRO-V营养润发露,能加倍滋养头发,预防头发开叉。}

我要回帖

更多关于 爱美客 招股说明书 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信