帮忙英语怎么说翻译

福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
对不起,您的 IP 地址不在被允许的范围内,,截图拷贝相关IP后发送邮件给
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
对不起,您的 IP 地址不在被允许的范围内,,截图拷贝相关IP后发送邮件给
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-帮忙翻译下下面的句子
在沪江关注日语的沪友hio碧遇到了一个关于N1的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
1.忘年会の下見がてら飲みに行った居酒屋は、あまりよくなかった。
2.相談してくれれば何とかしたものを今頃何とかしてくれと言われても困る。
3.年齢のせいにして家で何をするともなくぼーっとテレビを見て過ごす毎日はもったいないです。(PS:にして在这的用法是什么?)
4.あの人とは、いくら話し合ったとしても分かり合えそうにないと思う。
5.その大統領夫人は、派手好きで湯水のごとくお金を使ったそうだ。
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
事先查看忘年会时,顺便去喝酒的居酒屋,不怎么样。
2. 如果早点商量的话,无论如何都会想办法的。现在才对我说想想办法,有点为难了。
3. 因为年龄的缘故,在家什么都不做,看电视消磨时间,浪费青春。
4.我觉得和那个人不管怎么商量,一点都不通情达理。
5.据说那位总统夫人喜欢奢侈,花钱如流水。
—— 向日葵王国
1.为了忘年会提前做的调查,要去喝酒的居酒屋不怎么样。
2.如果和我进行交谈的话,现在怎么都会有办法的,即使是这样说还是很为难。
3.就算是因为年龄问题,再加什么都不做,整天光看电视度日,太浪费了。「にして」“即使~就算~”。
4.和那个人无论怎么商量,好像也没通情达理的意思。
5.那位总统夫人,喜欢奢华,花钱如流水。
ps:翻得一般,最好还有更强的高手!
—— rikusama
1. 因为忘年会事前打探的缘故去喝酒的那家酒店不是太好。
2.(如果早点)来商量的话估计还能做点什么,到现在了才说能不能帮做点啥也挺犯难呀。
3.以年龄为理由在家里什么都不干,盯着电视看的每一天真是浪费。
(せいにする  是表示以什么为由,归结为什么的原因的意识)
4.(我想)和那个人不管怎么说都说不明白的
5.那个总统夫人据说喜欢奢华花钱如流水。
—— chinkoun
相关其他知识点福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
对不起,您的 IP 地址不在被允许的范围内,,截图拷贝相关IP后发送邮件给
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-}

我要回帖

更多关于 做wish找人翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信