这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦你了 谢谢日语大家解答一下,谢谢大家

求这篇英语翻译!请大家不要使用翻译软件、要求翻译通顺。今天以内就要要!麻烦大家帮忙翻译一下。谢谢-夕阳问答网 & 求这篇英语翻译!请大家不要使用翻译软件、要求翻译通顺。今天以内就要要!麻烦大家帮忙翻译一下。谢谢信息问题求这篇英语翻译!请大家不要使用翻译软件、要求翻译通顺。今天以内就要要!麻烦大家帮忙翻译一下。谢谢-夕阳问答网发起者:今天以内就要要!麻烦大家帮忙翻译一下。谢谢I was parked in front of the mall wiping off my car. Coming my way from across the parking lot was
society would consider a bum(无业游民). From the
of him, he had no car, no home, no clean clothes, and no money. He sat down in front of the bus stop but didn’t look like he could have enough money to even
the bus. “That’s a very pretty car,” he said. He was
but he had an
of dignity around him. I said, “thanks,” and
wiping off my car. He sat there
as I worked. The
beg for money never came. As the silence between us widened something inside said, “ask him if he needs any help.” I was
that he would say “yes”. “Do you need any help?” I asked. He answered in three
but profound(深远的) words that I shall never
forget . “Don’t we all?” he said. I had been feeling high, successful and important
those three words
me like a shotgun. Don’t we all? I needed help. Maybe not for 丁长弛短佾的崇痊搐花bus fare or a place to sleep, but I needed help. I
reached in
my wallet and gave him not only enough for bus fare, but enough to get a warm meal and
for the day. Those three little words still ring
true . No matter how much you have, no matter how much you have
accomplished , you need help too. No matter how
you have, no matter how
you are with problems, even without money or a place to sleep, you can
help.满意回答我把车停在商场前的停车场擦车。迎面向我走来的是被社会定义为无业游民的人。从外观上看,他无车,无家,没有干净的衣服也没有钱丁长弛短佾的崇痊搐花。他在公交车站前坐下但是他看上去并不像是有钱去坐车。他说:“车真漂亮。”尽管他衣衫褴褛但是他尽力保持尊严。我说:“谢谢!”然后继续擦车。而此时他仍坐着那儿。收钱的袋子没有像我预想的那样出现。我们俩都默不作声。内心里一个声音说道:“问问他是否需要帮助。”我确信他会说他需要。于是我问道:“需要帮忙吗?”他却用了三个简单但是意思深远让我无法忘记的词语回答说:“我们不都需要吗?”。我一向自认为自己高贵,非常成功又很重要然而这几个字却让我心头一震。我们不都需要帮忙吗?我的确需要帮助。对我来说,我需要的可能不是一个住的地方也不是一趟公交车的钱,但是我仍需要帮助。我从口袋掏出钱夹给他的钱不仅够他的车费还足够他买一餐热乎乎的饭和一个住的地方。这三个简洁的话语依旧警示着我。无论你拥有什么,无论你有多么成功,你也一样会需要帮助。无论你多么微小,无论你承担者怎样的负担,甚至是你没钱没有睡觉的地方,你一样能够接受帮助。 自己翻译的,仅供参考相关信息& & & & & 其他回答我把车停在上场前,在擦车.从停车场走出了一个社会大众称之为无业游民的人,他经过我的身边.从他的装束来看,他没车,没家,没干净的衣服,也没钱.他坐在了巴士站,但看起来他不象有哪怕能负担得起一次车费的钱.&真是一辆漂亮的车,&他说.他虽然穿得破破烂烂,但有一种带有尊严的空气围绕着他.我说&谢谢.&之后继续擦我的车.他继续坐在那,我也继续干我的活.希望他过来讨钱(这件事)最终还是没发生.我们之间的沉默使一些我内心的东西开始膨胀/发酵着问(我自己)&问问他看看他需不需要帮助.&我说服自己他会说&好的/需要.&&你需要帮助吗?&我问.他用了三个(原文表达)/七个(中文意译)很简单但深远得我绝对忘不了的单词回答我.&我们都不需要吗?&他说.丁长弛短佾的崇痊搐花
我之前觉得自己高高在上,功成名就又重要非凡直到这三个字/七个字象把猎枪一样打动了我.我们读不需要吗?我需要帮助.也许不是公车费用或是留宿的地点,但我需要帮助.我拿出我的钱包给了他不止足够的车费,还有够他吃顿丰盛的晚餐以及那天晚上过夜的钱.这三个/七个单词仍在我耳边真实地回响.不管你多么有钱,不管你拥有多少,你也会需要帮助.不管你多没钱,不管你负担问题多重,甚至没有钱或是没有睡觉的地方,你也能得到帮助.纯手工翻译,希望能帮到你.很象文摘或是读者上老美写的感触心灵的文章.很清新,我很喜欢.回答时间:[]我停在商场前面擦我的车子,穿过停车点看到一个大家会认为是无业游民的人,从外表看起来,他没有车没有,没有家,没有干净的衣服也没有钱,他坐在公车站前面但是看上去他没有坐公车的钱。“你的车很漂亮”他说,他看起来很粗糙但是他被尊严的空气围绕着,我说:“谢谢”,然后继续擦我的车,他还继续坐在那里,他并没有像我所想的那样向我讨钱,我们之间的这种沉默驱使我问他是不是需要帮助,我确定他会回答“是的”,于是我问他:“你需要帮助吗?”,他用三个简单但是意义深远的我永远都不会忘记的字回答我说:“我们不都需要吗?”我一直感觉高尚成功和重要直到那个三个字像猎枪一样的打动了我,“我们不都需要吗”我需要帮助,或许不是要坐车或者一个睡觉 的地方,但是我需要帮助,我掏出钱包给了他不仅能坐公车,也能饱餐一顿和住一天旅馆的钱。那三个字仍然时刻提醒着这个事实,不管你拥有多少财富,不管你有多少成就,你也需要帮助,不管你多渺小,不过你碰到多少问难,甚至没有钱和睡觉的地方,你能接受帮助。回答时间:[]Copyright & 2017麻烦大家帮我翻译一下这个句子,谢谢
英文: Biological fluids resist changes to their pH when acids and bases are introduced because of the presence of buffers, substances that minimize changes in the concentrations of these ions.
我的翻译:当酸和碱被引进时,因为有缓冲器的原因生物流体拒绝改变他们的ph值...后面半句不理解
帮帮忙,谢谢大家
substances那句是解释 buffers的, 减少离子浓度变化的物质
英文: Biological fluids resist changes to...
从你的译文来看,你对原文中好几个英文单词的词义理解不准确、不透彻,导致译文质量不高。
1、不要怕麻烦,要认真查字典。对于科技书刊的资料,理解的前提是要搞清楚每个词的含义,特别是一些“熟词”在科技英语中的意义。
2、句子长的话,要分析句子结构,至少先搞搞清楚“主语”和“谓语”是谁?
3、再根据汉语表达习惯,将英文的长句适当拆开来,变成较短的句子(有时候,还要根据原文的意思适当添加词,或适当减少词)。这样就完成大部分翻译工作了。
下面试翻译你的英文:
由于缓冲液的存在,当酸性物质和碱性物质混合时,生物体液(往往)很难改变它们的PH值。这是因为缓冲液中的物质(这里的“物质”可译为“有效成分”)使酸碱混合物中的离子浓度降到了最低。
祝你学习进步!
英文: Biological fluids resist changes to...
substance到结尾是buffer的同位语。意为缓冲剂是一种降低酸碱离子浓度(H+, OH-)变化的物质
从你的译文来看,你对原文中好几个英文单词的词义理解不准确、不透彻,导致译文质量不...
这里substance本身就是指的buffer吧,不是buffer里的substance。substance 在这里是同位语
从你的译文来看,你对原文中好几个英文单词的词义理解不准确、不透彻,导致译文质量不...
金无足赤人无完人喂!
substances那句是解释 buffers的, 减少离子浓度变化的物质...
:-) 知道了,谢谢!
从你的译文来看,你对原文中好几个英文单词的词义理解不准确、不透彻,导致译文质量不...
非常感谢! 我知道了
substance到结尾是buffer的同位语。意为缓冲剂是一种降低酸碱离子浓度...
谢谢,我明白啦
:-) 知道了,谢谢!...
建议思考下 什么叫 缓冲?不要受别人误导。即便不看原文也可以想象,如果是降低酸碱离子浓度,ph会不变么
没有加入小组
建议思考下 什么叫 缓冲?不要受别人误导。即便不看原文也可以想象,如果是降低酸碱...
不是降低浓度吧 是降低离子浓度的变化 维持原来的平衡体系
这里substance本身就是指的buffer吧,不是buffer里的subst...
你说得对,是同位语!准确讲是“缓冲液......”,另外,在科技书刊中也普遍说“缓冲液中的有效成分......”,
谢谢指正!
金无足赤人无完人喂!...
的确是人无完人,英语水平更需要大家互相探讨,批评指正,共同提高!
谢谢你指出了我起这个网名的意思!
没有加入小组
英文: Biological fluids resist changes to...
当酸或碱被加入生物体液时,生物体液可以抵抗酸或碱本可能造成的pH值的改变。这是因为生物体液中含有缓冲液,该成分可以将酸碱离子浓度所发生的变化最小化。
题主可能没有无机化学的知识背景吧?可以先去了解一下缓冲液的作用原理,再来理解这句话。
没有加入小组
当酸或碱被加入生物体液时,生物体液可以抵抗酸或碱本可能造成的pH值的改变。这是因...
你的翻译我看懂了,其他的我看中文还是不懂。
当酸或碱被加入生物体液时,生物体液可以抵抗酸或碱本可能造成的pH值的改变。这是因...
终于抛砖引玉!你的这个译文最恰当!
当酸或碱被加入生物体液时,生物体液可以抵抗酸或碱本可能造成的pH值的改变。这是因...
好的,谢谢
当酸或碱被加入生物体液时,生物体液可以抵抗酸或碱本可能造成的pH值的改变。这是因...
其实在这里了解了这句话的结构,根据整片原文,还是可以理解的
这个帖子太久没有人回复啦,你还是开个新帖吧
Really delete this post?
您的电脑上安装了某些视频广告拦截软件,这会导致无法提交学习数据。
您可以退出相应软件后刷新网页继续学习。
大于号&或右方向键或D键
选择相应选项
数字键0到4,0为忘记
显示词根详情(需购买智慧词根应用)
显示派生词信息(需购买派生词应用)
关闭对话框已解决问题
求助:请帮我翻译下一下产品介绍好吗,谢谢大家的帮助!
产品尺寸大小及颜色款式可按客户的审美要求设计生产.
浏览次数:859
最满意答案
  产品尺寸大小及颜色款式可按客户的审美要求设计生产
  The product sizes, colors and styles can be custom-made for mass production as per client's requirements.
答案创立者
以企业身份回答&
正在进行的活动
生意经不允许发广告,违者直接删除
您可能有同感的问题
问题排行榜
当前问题的答案已经被保护,只有知县(三级)以上的用户可以编辑!写下您的建议,管理员会及时与您联络!
server is ok}

我要回帖

更多关于 谢谢大家的动态图片 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信