有没有福建的?学习一下闽南语,不要太嗲(dia)的口音

  闽南人来说下  
楼主发言:4次 发图:0张 | 更多
  我感觉跟我们泉州比较像,因为我从小看台湾电视没觉得有啥比较大得差别。
  廈門  根據我交流的經驗
  回复第2楼(作者:@盤比碗深 于
13:17)  廈門  根據我交流的經驗  ==========  台湾各地台语口音都一样吗?  
  回复第1楼(作者:@白味馒头 于
13:16)  我感觉跟我们泉州比较像,因为我从小看台湾电视没觉得有啥比较大得差别。  ==========  我碰到一个泉州人他说台湾那边的闽南话他有时还听不懂。  
  和厦门的同安地区比较接近~~~~~~~~
  @Totaiger 3楼
13:21:00  回复第2楼(作者:
13:17)  廈門  根據我交流的經驗  ==========  台湾各地台语口音都一样吗?  -----------------------------  只接觸過廈門來的,也聽說廈門的比較像...  台灣各地的腔調還是有些不同,宜蘭的偏向福州腔...
  @Totaiger
13:21:00  回复第2楼(作者:
13:17)  廈門  根據我交流的經驗  ==========  台湾各地台语口音都一样吗?  -----------------------------  @debra171 6楼
13:42:00  只接觸過廈門來的,也聽說廈門的比較像...  台灣各地的腔調還是有些不同,宜蘭的偏向福州腔...  -----------------------------  是偏向漳州腔啦。
  之前跟弯弯通电话,他的口音让我很想使用厦门腔跟他对答。  比厦门腔稍稍偏漳州一点点。,
  立偏向廈漳音,可能泉州城小,早期城里人以,福州,永春來泉做小生意,  這些人也把他們當地的音帶入泉州城里。  在東南亞的閩南籍華人,發音也偏向廈漳,雖他們是泉州籍。
  漳州龙海最像台湾腔
  @泉南浪子 9楼
13:54:00  立偏向廈漳音,可能泉州城小,早期城里人以,福州,永春來泉做小生意,  這些人也把他們當地的音帶入泉州城里。  在東南亞的閩南籍華人,發音也偏向廈漳,雖他們是泉州籍。  -----------------------------  台湾泉州籍比漳州的多,但是就是慢慢后来偏漳了。  东南亚倒是偏泉,人数也应该是泉多。  即使是号称漳州口音的槟城福建话,我也觉得像泉州话。“你”都是发那个泉州类似”乐le "的音
  @白味馒头 1楼
13:16:00  我感觉跟我们泉州比较像,因为我从小看台湾电视没觉得有啥比较大得差别。  -----------------------------  台灣的鹿港 那邊的台語口音就難懂  說是偏泉州的  和我們北部的口音就差很多
  @未来世界what样子 10楼
13:58:00  漳州龙海最像台湾腔  -----------------------------  比龙海更偏泉,比厦门更偏漳。  发音接近龙海,语调接近厦门
  @未来世界what样子
13:58:00  漳州龙海最像台湾腔  -----------------------------  @画虎画烂 13楼
14:04:00  比龙海更偏泉,比厦门更偏漳。  发音接近龙海,语调接近厦门  -----------------------------  这么复杂。
  @未来世界what样子
13:58:00  漳州龙海最像台湾腔  -----------------------------  @画虎画烂
14:04:00  比龙海更偏泉,比厦门更偏漳。  发音接近龙海,语调接近厦门  -----------------------------  @未来世界what样子 14楼
14:06:00  这么复杂。  -----------------------------  本来就没有两个地方说一样的闽南语,龙海上下半县(龙溪海澄)口音就有明显差别了。  我是龙海靠近厦门的,在厦门老城区生活了十多年,所以龙海跟厦门腔比较清楚。
  ,  
  @未来世界what样子
13:58:00  漳州龙海最像台湾腔  -----------------------------  @画虎画烂
14:04:00  比龙海更偏泉,比厦门更偏漳。  发音接近龙海,语调接近厦门  -----------------------------  @未来世界what样子
14:06:00  这么复杂。  -----------------------------  @画虎画烂 15楼
14:09:00  本来就没有两个地方说一样的闽南语,龙海上下半县(龙溪海澄)口音就有明显差别了。  我是龙海靠近厦门的,在厦门老城区生活了十多年,所以龙海跟厦门腔比较清楚。  -----------------------------  泉州话跟台语是不是和东北话和普通话一样,还是差别更大。
  @泉南浪子
13:54:00  立偏向廈漳音,可能泉州城小,早期城里人以,福州,永春來泉做小生意,  這些人也把他們當地的音帶入泉州城里。  在東南亞的閩南籍華人,發音也偏向廈漳,雖他們是泉州籍。  -----------------------------  @画虎画烂 11楼
14:00:00  台湾泉州籍比漳州的多,但是就是慢慢后来偏漳了。  东南亚倒是偏泉,人数也应该是泉多。  即使是号称漳州口音的槟城福建话,我也觉得像泉州话。“你”都是发那个泉州类似”乐le "的音  -----------------------------  東南亞以祖籍泉州為主,但我親戚所講的閩南話,更似廈門音,  最少是石獅以南地區的發音。  而不像我家鄉的發音,我是晉江人,但同泉州城很近。  台灣閩南音,大概近似石獅同廈門一帶的發音。
  @白味馒头
13:16:00  我感觉跟我们泉州比较像,因为我从小看台湾电视没觉得有啥比较大得差别。  -----------------------------  @阿弟弟古 12楼
14:00:00  台灣的鹿港 那邊的台語口音就難懂  說是偏泉州的  和我們北部的口音就差很多  -----------------------------  其实就是一些字读音的差别而已吧,想讲这个字,有的读“贡”有的读“杠”就是泉州里面的各县各镇的区别也很大,我听漳州话也听不大懂,但是听台湾的闽南话都听得懂。
  我觉得大体上最接近厦门腔,泉州腔和台湾腔差太多了。其实仔细听也能听出来台湾各地也有口音区别的。
  有台語歌來無形的同化
不會差太多
  有一个说法满靠谱的,  台语和厦门话都是漳泉滥:台语是7分漳3分泉,厦门话则是6分泉4分漳;台语偏漳,厦门话偏泉。台湾宜兰是极漳,和漳州话高度相似;台湾鹿港则稍偏泉,但跟所谓泉州话也有一定差别了  不过,如果说单纯说腔调的话,台语和漳州龙海一带是最接近的  台湾人和厦门人沟通是毫无压力的,台湾人和漳州人也基本上问题不大,倒是境外网站的很多台湾人说听不懂泉州话。      
  泉州话根本就不是闽南语、
  @未来世界what样子 23楼
14:47:00  泉州话根本就不是闽南语、  -----------------------------  这样讲就伤感情了  其实掌握规律,任何腔调只要是闽南话都很容易就听得懂。
  刚开始听某些地方的漳州话很有压力,后来聊着聊着就无压力了
  @林贝挖共 20楼
14:24:00  我觉得大体上最接近厦门腔,泉州腔和台湾腔差太多了。其实仔细听也能听出来台湾各地也有口音区别的。  -----------------------------  對啊  我是北部人  但是宜蘭縣的位置在台灣東北  腔調就不一樣  還有中部的人  還有海邊的人  還有南部都不一樣  去南部玩  跟台語人家一聽就知道你不是南部人
  @林贝挖共
14:24:00  我觉得大体上最接近厦门腔,泉州腔和台湾腔差太多了。其实仔细听也能听出来台湾各地也有口音区别的。  -----------------------------  @阿弟弟古 26楼
17:38:00  對啊  我是北部人  但是宜蘭縣的位置在台灣東北  腔調就不一樣  還有中部的人  還有海邊的人  還有南部都不一樣  去南部玩  跟台語人家一聽就知道你不是南部人  -----------------------------  貌似只要不是太极端的类似宜兰鹿港,其他全台湾调调都差不多,差的就是发音跟一些词汇。
  不像漳泉,口音相差十万八千里
  回复第1楼(作者:@白味馒头+于++13:16)  我感觉跟我们泉州比较像,因为我从小看台湾电视没觉得有啥比较大得差别。  ==========  但陆民与蛙民就是区别  
  @未来世界what样子
14:47:00  泉州话根本就不是闽南语、  -----------------------------  @画虎画烂 24楼
15:03:00  这样讲就伤感情了  其实掌握规律,任何腔调只要是闽南话都很容易就听得懂。  -----------------------------  很對,我現在看台灣的“大愛台”時,感台灣的閩南話,同我阿嫲的閩南話很像,  我阿嫲離開家鄉幾十年了,所以在很大程度上還保留著當時的泉州音調。  而在國內新一代泉州城同城郊的我們,在某些用詞同發音,受普通話影響而有些改變。  在香港我們遇到潮汕,汕尾,海陸豐等地的人士時,他們講他們祖籍泉州或福建,  講的閩南話,有些同我們基本一樣,只是音同用詞有些不同。  必盡已遷居當地幾百年。
  @Totaiger   up
  基本上台湾本省人大多是漳泉两地移民的,人数应该差不多。厦门很多也是漳泉两地的人过去,两地口音融合,形成厦门口音。从看的一些节目看,北部腔调偏厦门,南部腔调偏漳州城区和漳州龙海。泉州像晋江石狮的口音相差很大,语速一块很难听懂。漳州的诏安、云霄、漳浦又跟潮汕话融合,漳州本地的也很难听懂。
  还有潮汕地区也讲闽南话 口音应该跟诏安云霄漳浦等地比较相近
  台湾标准音跟龙海市的海澄口音完全一样,海澄口音是9分漳一分泉,当年颜思琪开台时就是从海澄的月港出发,队伍里也是海澄人居多,颜思琪死后,郑芝龙继承他的衣钵,后来郑成功入厦后,队伍也是以海澄人,龙溪人,同安人居多,所以同安,龙溪,海澄口音是最接近的。这三个地方的口音后来又柔和成厦门口音。所以厦门口音是7分海澄音,2分同安音,一分泉州音。
  猪哥亮大家认识吧,都是叫 di ge liang a 明显就是接近漳州,du只有泉州叫,台湾比较少也不是说没有,台湾接近漳州是不争的事实,还有你们说厦门口音其实厦门大部分都是泉州人在那边做生意,所以你们接触的其实也是泉州人,不是本地的厦门人,厦门整体还是接近泉州的口音,倒是声调是接近漳州,而台湾整体接近漳州,不过漳州和泉州并不是都统一的,内部本身也有分歧,比如漳州下半片的诏安,漳浦,云霄跟上半片的南靖,平和华安,市区,龙海就不一样,而龙海角美又跟泉州厦门接近,泉州情况也是如此,比如安溪,永春,南安晋江也各不相同
  不同区域的台湾人,口音不一样,有偏泉州腔的 厦门腔的
我小时候看的台湾电视台,反正我是觉得没什么太大差异,有一些词语跟厦门的像一点,但是很多我们泉州别的地方都不会的词 比如 突然 这个词语 只有我们东石镇读作
我们其他地方没人这么读,可以我看台湾宗宪,跟黄乙玲唱的台语歌,他们把突然也读跟我们东石镇一样的音,这可是在我们隔壁镇都没人会这么读
<span class="count" title="
<span class="count" title="
<span class="count" title="
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信